Operacijski sustav: Windows, Android, macOS
Skupina programa: Automatizacija poslovanja
Upravljanje prevoditeljima
- Autorska prava štite jedinstvene metode automatizacije poslovanja koje se koriste u našim programima.
Autorsko pravo - Mi smo provjereni izdavač softvera. To se prikazuje u operativnom sustavu kada izvodimo naše programe i demo verzije.
Provjereni izdavač - Radimo s organizacijama diljem svijeta od malih do velikih poduzeća. Naša tvrtka je uvrštena u međunarodni registar tvrtki i ima elektroničku oznaku povjerenja.
Znak povjerenja
Brzi prijelaz.
Što želiš sada učiniti?
Ako se želite upoznati s programom, najbrži način je da prvo pogledate cijeli video, a zatim preuzmete besplatnu demo verziju i sami radite s njom. Po potrebi zatražite prezentaciju od tehničke podrške ili pročitajte upute.
-
Obratite nam se ovdje
Tijekom radnog vremena obično odgovaramo u roku od 1 minute -
Kako kupiti program? -
Pogledajte snimku zaslona programa -
Pogledajte video o programu -
Preuzmi demo verziju -
Usporedite konfiguracije programa -
Izračunajte cijenu softvera -
Izračunajte cijenu oblaka ako trebate poslužitelj u oblaku -
Tko je programer?
Snimka zaslona programa
Snimka zaslona je fotografija pokrenutog softvera. Iz njega odmah možete shvatiti kako izgleda CRM sustav. Implementirali smo prozorsko sučelje s podrškom za UX/UI dizajn. To znači da se korisničko sučelje temelji na godinama korisničkog iskustva. Svaka se radnja nalazi točno tamo gdje je najprikladnije izvesti. Zahvaljujući takvom kompetentnom pristupu, vaša radna produktivnost bit će maksimalna. Kliknite na malu sliku kako biste otvorili snimku zaslona u punoj veličini.
Ako kupite USU CRM sustav s konfiguracijom najmanje "Standard", imat ćete izbor dizajna iz više od pedeset predložaka. Svaki korisnik softvera imat će priliku odabrati dizajn programa po svom ukusu. Svaki radni dan treba donositi radost!
Ured prevoditelja pretpostavlja da organizacija zapošljava nekoliko stručnjaka. To znači da je potreban sustav upravljačkih prevoditelja. Ponekad možete čuti mišljenje da ako tvrtka zapošljava dobre stručnjake, onda njima ne treba upravljati. Svatko od njih jako dobro zna i radi svoj posao. Ometati ga znači samo ometati stručnjake i usporiti rad. Doista, upućivanje prevoditelja kako pravilno izvoditi prijevod otežalo bi im posao. Međutim, ako su prevoditelji dio organizacije, njihove su aktivnosti dio ukupnih aktivnosti tvrtke. Stoga moraju biti koordinirani kako bi postigli najučinkovitije zajedničke ciljeve. U ovom je slučaju menadžment organizacija njihovog rada na takav način da svatko ispunjava svoj dio zadatka, a svi zajedno provode planove tvrtke.
Uzmimo za primjer prevoditeljsku agenciju Interpreter. Tvrtka zapošljava 3 stručnjaka, ako je potrebno, može privući do 10 slobodnjaka. Vlasnik ureda istovremeno je i njegov direktor, a obavlja i prevoditeljske poslove. Svaki zaposlenik savršeno zna svoj posao. Dvoje od njih imaju više kvalifikacije od ravnatelja. Direktor želi postići povećanje prihoda tvrtke kroz njegov rast, odnosno povećanje baze klijenata i broja narudžbi. Zanimaju ga narudžbe koje su dovoljno jednostavne i brze. Glavni pokazatelj za njega je broj izvršenih zadataka.
Prevoditelji ‘X’ visoko su kvalificirani i uživaju u radu sa složenim tekstovima koji zahtijevaju proučavanje posebne literature i dodatna istraživanja. Ovi su zadaci dugotrajni i dobro plaćeni. Ali postoji vrlo ograničen broj klijenata koji su zainteresirani za njih. Ako istodobno u svom radu ima jednostavan i složen poredak, tada sav svoj trud posvećuje složenom i zanimljivom i ispunjava onaj jednostavni ‘prema rezidualnom principu’ (kad ostane vremena). Ponekad to dovodi do kršenja rokova izvršavanja oba zadatka i plaćanja oduzimanja.
Tko je programer?
Akulov Nikolaj
Stručnjak i glavni programer koji je sudjelovao u dizajnu i razvoju ovog softvera.
2024-11-22
Video upravljanja prevoditeljima
Ovaj video je na ruskom. Još nismo uspjeli napraviti video zapise na drugim jezicima.
Prevoditelji ‘Y’ imaju veliku obitelj i prihod im je važan. Preferiraju ne teške, već velike zadatke. Pokušavaju ih ispuniti što je brže moguće, što može uzrokovati patnju kvalitete.
Prevoditelji ‘Z’ i dalje su studenti. Još nije postigao visoku brzinu s visokom kvalitetom. I s ovog gledišta, za njega i složeni i prilično jednostavni tekstovi zahtijevaju upotrebu dodatne literature. Međutim, vrlo je erudiran i poznaje neka specifična područja.
Da bi postigao taj cilj, direktor tvrtke ‘Interpreter’ mora osigurati da sva tri zaposlenika izvršavaju maksimalan broj zadataka. Upravljanje se, u ovom slučaju, sastoji u činjenici da je 'X' dobio gotovo sve teške zadatke, 'Y' većinu jednostavnih, a 'Z' - teške zadatke u područjima koja je on dobro savladao, a preostala jednostavna. Ako upravitelj jasno opiše kako procijeniti primljene naloge i u kojem slučaju ih prenijeti, odnosno izgradi sustav za upravljanje prevoditeljima, tajnik može izravno distribuirati zadatke.
Preuzmi demo verziju
Prilikom pokretanja programa možete odabrati jezik.
Možete besplatno preuzeti demo verziju. I raditi u programu dva tjedna. Neke informacije su već uključene radi jasnoće.
Tko je prevoditelj?
Khoilo Roman
Glavni programer koji je sudjelovao u prevođenju ovog softvera na različite jezike.
Automatizacija izgrađenog sustava, odnosno uvođenje odgovarajućeg softvera omogućit će ne samo ispravnu raspodjelu rada već i praćenje vremena i kvalitete izvršenja.
Sustav upravljanja prevoditeljima je automatski. Izvješćivanje i kontrola organizacije temelje se na najnovijim informacijama.
Kartica ‘Izvješća’ koristi se za ovu aktivnost. Sustav omogućuje uvoz ili izvoz skupa podataka iz različitih sustava, treće strane i iste organizacije. Pomoću mogućnosti pretvorbe skupa podataka možete koristiti informacije predstavljene u različitim formatima.
Naručite upravljanje prevoditeljima
Za kupnju programa samo nas nazovite ili nam pišite. Naši stručnjaci dogovorit će s Vama odgovarajuću konfiguraciju softvera, pripremiti ugovor i fakturu za plaćanje.
Kako kupiti program?
Pošaljite detalje za ugovor
Sa svakim klijentom sklapamo ugovor. Ugovor je vaša garancija da ćete dobiti upravo ono što tražite. Dakle, prvo nam morate poslati podatke pravne ili fizičke osobe. To obično ne traje više od 5 minuta
Uplatite akontaciju
Nakon slanja skeniranih kopija ugovora i računa za plaćanje, potrebno je uplatiti akontaciju. Imajte na umu da je prije instaliranja CRM sustava dovoljno platiti ne cijeli iznos, već samo dio. Podržani su različiti načini plaćanja. Otprilike 15 minuta
Program će biti instaliran
Nakon toga s vama će se dogovoriti konkretan datum i vrijeme montaže. To se obično događa isti ili sljedeći dan nakon završetka papirologije. Odmah nakon instalacije CRM sustava možete zatražiti obuku za svog zaposlenika. Ako je program kupljen za 1 korisnika, neće trajati više od 1 sata
Uživajte u rezultatu
Beskrajno uživajte u rezultatu :) Ono što posebno veseli nije samo kvaliteta s kojom je softver razvijen za automatizaciju svakodnevnog rada, već i izostanak ovisnosti u vidu mjesečne pretplate. Uostalom, program ćete platiti samo jednom.
Kupite gotov program
Također možete naručiti razvoj softvera po narudžbi
Ako imate posebne zahtjeve za softverom, naručite razvoj po narudžbi. Tada se nećete morati prilagođavati programu, već će program biti prilagođen vašim poslovnim procesima!
Upravljanje prevoditeljima
Opcija ‘Moduli’ omogućuje brzi unos svih potrebnih podataka. Kao rezultat, upravljanje je brzo i jednostavno.
Sustav ima varijantu provjere i ispitivanja evidencija za upravljanje radom ureda. Skeniranje kontekstualnih informacija automatizirano je, lagano i vrlo ugodno. Čak i u dokumentima velike veličine možete brzo pretraživati informacije koje želite. Intuitivno i jednostavno prebacivanje postavki nudi se radi upravljanja prevoditeljima. To znatno smanjuje napor potreban za zadati zadatak.
Izvještaj prevoditelja generira se automatski. Nije potrebno puno vremena i stresa da biste pronašli uzorak odgovarajućeg rada. Rad svih zaposlenika automatiziran je i mehaniziran. Motivacijska aplikacija omogućuje učinkovitiju primjenu radnih sredstava i jamči bržu i bolju produktivnost zadataka od strane osoblja. Agencijski dijelovi i logotipi mehanički se unose u sve operativne i upravljačke dokumente. Napokon, stvarno se štedi vrijeme na izradi relevantnih zapisa i povećava se njihova finoća.
Pristup informacijama o uvlakama i slobodnjacima također je isplativije. Informacije su dobro organizirane i prikazane u obliku prikladnom za upravitelja. Mehanizam za automatizirano računovodstvo djeluje točno, uskoro i prikladno. Možete filtrirati podatke prema različitim parametrima. Razdoblje za odabir informacija i njihovo ispitivanje značajno je smanjeno.
Učinkovito klizanje upravljanja aktivnostima prevoditelja omogućuje pravilnu raspodjelu resursa. Sučelje za upravljanje je pregledno, a izbornik za upravljanje vrlo je jednostavan za upotrebu. Klijent može u potpunosti koristiti sve mogućnosti sustava upravljanja kontrolama. Provedba sustava upravljanja za upravljanje automatizacijom zahtijeva minimum napora kupaca. Proizvodi ga na daljinu osoblje USU Software.