Operacijski sustav: Windows, Android, macOS
Skupina programa: Automatizacija poslovanja
Automatizacija prevoditeljskog ureda
- Autorska prava štite jedinstvene metode automatizacije poslovanja koje se koriste u našim programima.
Autorsko pravo - Mi smo provjereni izdavač softvera. To se prikazuje u operativnom sustavu kada izvodimo naše programe i demo verzije.
Provjereni izdavač - Radimo s organizacijama diljem svijeta od malih do velikih poduzeća. Naša tvrtka je uvrštena u međunarodni registar tvrtki i ima elektroničku oznaku povjerenja.
Znak povjerenja
Brzi prijelaz.
Što želiš sada učiniti?
Ako se želite upoznati s programom, najbrži način je da prvo pogledate cijeli video, a zatim preuzmete besplatnu demo verziju i sami radite s njom. Po potrebi zatražite prezentaciju od tehničke podrške ili pročitajte upute.
-
Obratite nam se ovdje
Tijekom radnog vremena obično odgovaramo u roku od 1 minute -
Kako kupiti program? -
Pogledajte snimku zaslona programa -
Pogledajte video o programu -
Preuzmi demo verziju -
Usporedite konfiguracije programa -
Izračunajte cijenu softvera -
Izračunajte cijenu oblaka ako trebate poslužitelj u oblaku -
Tko je programer?
Snimka zaslona programa
Snimka zaslona je fotografija pokrenutog softvera. Iz njega odmah možete shvatiti kako izgleda CRM sustav. Implementirali smo prozorsko sučelje s podrškom za UX/UI dizajn. To znači da se korisničko sučelje temelji na godinama korisničkog iskustva. Svaka se radnja nalazi točno tamo gdje je najprikladnije izvesti. Zahvaljujući takvom kompetentnom pristupu, vaša radna produktivnost bit će maksimalna. Kliknite na malu sliku kako biste otvorili snimku zaslona u punoj veličini.
Ako kupite USU CRM sustav s konfiguracijom najmanje "Standard", imat ćete izbor dizajna iz više od pedeset predložaka. Svaki korisnik softvera imat će priliku odabrati dizajn programa po svom ukusu. Svaki radni dan treba donositi radost!
Automatizacija prevoditeljskog ureda temelji se na pomoći i upravitelja i zaposlenika ureda. Prevoditeljski biro, čija je automatizacija nemoguća, bez dostupnosti univerzalnog softvera koji se bolje nosi s rutinskim zadacima i dodijeljenim zadacima u vođenju evidencije od deset zaposlenika. Program pruža automatizaciju svih područja djelovanja u prevoditeljskom uredu, kao i optimizaciju radnog vremena zaposlenika. Stoga vaši zaposlenici više ne trebaju pružati potrebne statistike, prevoditi dokumente i stvarati bilo kakve popratne dokumente, jer se sva dokumentacija čuva u elektroničkom obliku, što znači. Pojednostavljeni su unos i obrada podataka, računovodstvo i pohrana, kao i razne operacije. Krenimo redom. Unos podataka u razne dokumente i izvještaje vrši se automatski, čime se postiže potpuni unos bez pogrešaka, bez naknadnih prilagodbi, što štedi vrijeme i trud. Također, uvoz informacija omogućuje trenutni prijenos potrebnih podataka s gotovog medija u računovodstvenu tablicu. Uz podršku softvera u različitim formatima, kao što su Microsoft Word ili Excel, moguće ih je brzo uvesti u potrebne formate, uz automatsko spremanje. Prema sigurnosti dokumenata, izvješća i ostalih podataka, više se ne možete brinuti, jer sigurnosna kopija omogućuje njihovo dugotrajno spremanje, a pritom ne mijenja izvorni sadržaj i izgled. Sigurnosna kopija omogućuje kopiranje dokumentacije na udaljeni medij, pa čak i ako se glavni poslužitelj pokvari, podaci se neće izgubiti ili oštetiti. Brzo kontekstualno pretraživanje omogućuje ne gubljenje vremena u potrazi za raznim statistikama, dovoljno je unijeti zahtjev u prozor tražilice i, voila, sve podatke u nekoliko minuta ispred sebe. Ako je potrebno, lako ih se ispisuje s bilo kojeg dostupnog pisača.
Sustav računovodstvenog prevođenja konfiguriran je za automatizaciju održavanja zajedničke baze klijenata, koja sadrži potpune kontaktne podatke o svakom kupcu, s mogućnošću dopunjavanja raznim statistikama u vezi sa zahtjevima za prijevod, plaćanjima, dugovima itd. Program podržava razmjenu vrijednosti i pretvorba, dakle, namire se provode u valuti prikladnoj za svakog klijenta i prikladnom načinu plaćanja. Primjerice, plaćanja se izvršavaju putem platne ili bonus kartice, s terminala za naknadno plaćanje i QIWI novčanika, s osobnog računa, na blagajni u prevoditeljskom uredu itd. Bez obzira na odabrani način međusobnog poravnanja, plaćanja se vrše odmah zabilježeno u bazi podataka. Automatizacija masovnog ili pojedinačnog slanja SMS-a, MMS-a, e-mail poruka pruža klijentima informacije o spremnosti prijevoda, o potrebi izvršenja uplate, o obračunu bonusa i promocija.
Tko je programer?
Akulov Nikolaj
Stručnjak i glavni programer koji je sudjelovao u dizajnu i razvoju ovog softvera.
2024-11-22
Video automatizacije prevoditeljskog ureda
Ovaj video je na ruskom. Još nismo uspjeli napraviti video zapise na drugim jezicima.
Program mogu koristiti svi zaposlenici u prevoditeljskom uredu, bez iznimke. Nakon registracije, svakom prevoditelju omogućen je osobni pristup s prijavom i lozinkom, koje samo on ili ona ima pravo koristiti. Možete pregledavati i raditi samo s onim dokumentima ureda kojima imate pravo pristupa na temelju službenih ovlasti i potreba. U zasebnim tablicama za svaku prijavu vode se evidencije, bilježe se vrijeme primitka, izvršavanje uvjeta prijevoda, podaci o naručitelju, predmet tekstualnog dokumenta, broj znakova, stranica, trošak, podaci o prevoditelju (osoblje ili freelancer) itd. Svaki prevoditelj u uredu može samostalno označiti status obrađenog prijevoda, a upravitelj može pratiti tijekove automatizacije i izvršiti prilagodbe ili dati dodatne upute. Praćenje prijevoda, računovodstva i revizije ureda, eventualno uzimajući u obzir automatizaciju, na daljinu, pomoću mobilne aplikacije, glavna stvar je ne zaboraviti na povezivanje s Internetom. Također, nadzorne kamere pomažu u vršenju danonoćne kontrole. Automatizacija isplata plaća vrši se na temelju stvarno odrađenog vremena, što se bilježi u računovodstvenoj tablici, koja je pak prenesena s kontrolne točke i izračunata u sustavu. Dakle, šef prevoditeljskog ureda, automatizacijom, može kontrolirati ne samo radne trenutke, već i disciplinu svojih podređenih.
Korisnici mogu procijeniti kvalitetu razvoja koji se trenutno pruža odlaskom na našu web stranicu i instaliranjem probne aplikacije koja vas ne obavezuje ni na što, jer se pruža potpuno besplatno. Nitko od naših klijenata nije ostao ravnodušan prema univerzalnoj aplikaciji, jer zahvaljujući softveru ne samo da poboljšavate kvalitetu usluga koje se pružaju u prevoditeljskom uredu, postavljate automatizaciju svih područja rada ureda, već uspostavljate računovodstvo, kontrolu , disciplina i, naravno, povećati profitabilnost. Ako imate bilo kakvih pitanja, obratite se našim savjetnicima koji pomažu u instalaciji i savjetuju o dodatnim značajkama i modulima koji su prikladni za vaš ured. Čekamo vašu poruku ili poziv i nadamo se dugoročnoj obostrano korisnoj suradnji.
Preuzmi demo verziju
Prilikom pokretanja programa možete odabrati jezik.
Možete besplatno preuzeti demo verziju. I raditi u programu dva tjedna. Neke informacije su već uključene radi jasnoće.
Tko je prevoditelj?
Khoilo Roman
Glavni programer koji je sudjelovao u prevođenju ovog softvera na različite jezike.
Prikladan i dobro opremljen program s mnogo automatiziranih funkcija prevoditeljskih agencija, s prekrasnim, automatiziranim sučeljem, što omogućuje obradu zahtjeva u ugodnom okruženju. Višekorisnički program za automatizaciju ureda omogućuje istovremeno pristup neograničenom broju zaposlenih. Automatizacija unosa podataka u elektronički sustav moguća je brzo i sigurno, a pritom se ne troše ljudski resursi. Uvoz podataka vrši se prijenosom podataka iz bilo kojeg dostupnog dokumenta. Budući da automatizacija programa podržava razne formate, kao što su Microsoft Word i Excel, lako je uvesti dokument ili datoteku u željeni format.
Automatizacija popunjavanja dokumentacije značajno štedi vrijeme i uvodi kao izuzetno točnu, za razliku od ručnog unosa, u kojem se mogu napraviti pogreške i pogreške u kucanju. Podaci u birou se stalno ažuriraju, pružajući tako točne podatke.
Naručite automatizaciju prevoditeljskog ureda
Za kupnju programa samo nas nazovite ili nam pišite. Naši stručnjaci dogovorit će s Vama odgovarajuću konfiguraciju softvera, pripremiti ugovor i fakturu za plaćanje.
Kako kupiti program?
Pošaljite detalje za ugovor
Sa svakim klijentom sklapamo ugovor. Ugovor je vaša garancija da ćete dobiti upravo ono što tražite. Dakle, prvo nam morate poslati podatke pravne ili fizičke osobe. To obično ne traje više od 5 minuta
Uplatite akontaciju
Nakon slanja skeniranih kopija ugovora i računa za plaćanje, potrebno je uplatiti akontaciju. Imajte na umu da je prije instaliranja CRM sustava dovoljno platiti ne cijeli iznos, već samo dio. Podržani su različiti načini plaćanja. Otprilike 15 minuta
Program će biti instaliran
Nakon toga s vama će se dogovoriti konkretan datum i vrijeme montaže. To se obično događa isti ili sljedeći dan nakon završetka papirologije. Odmah nakon instalacije CRM sustava možete zatražiti obuku za svog zaposlenika. Ako je program kupljen za 1 korisnika, neće trajati više od 1 sata
Uživajte u rezultatu
Beskrajno uživajte u rezultatu :) Ono što posebno veseli nije samo kvaliteta s kojom je softver razvijen za automatizaciju svakodnevnog rada, već i izostanak ovisnosti u vidu mjesečne pretplate. Uostalom, program ćete platiti samo jednom.
Kupite gotov program
Također možete naručiti razvoj softvera po narudžbi
Ako imate posebne zahtjeve za softverom, naručite razvoj po narudžbi. Tada se nećete morati prilagođavati programu, već će program biti prilagođen vašim poslovnim procesima!
Automatizacija prevoditeljskog ureda
Baza klijenata sadrži velike količine podataka o klijentima, uz uvođenje tekućih i dovršenih operacija, uzimajući u obzir isplate, dugovanja, priložene skenirane ugovore i dodatne. sporazumi itd. Automatizacija sigurnosnih kopija jamči sigurnost dokumentacije dugi niz godina kopiranjem dokumenata na udaljeni medij. Korištenjem visokorazvijenih, modernih tehnologija podižete status prevoditeljske agencije. Odsutnost mjesečne pretplate razlikuje naš automatizirani program od sličnih aplikacija i štedi novac.
Automatizacija aplikacije omogućuje unošenje podataka u tablicu računovodstva prijevoda, uzimajući u obzir podatke o prijavama, podatke o kontaktima kupaca, rokove za podnošenje zahtjeva i njegovo izvršenje (tijekom prijevoda), predmet priloženog tekstualnog dokumenta, broj znakova, i troškovi plaćanja, podaci o izvršitelju (stalni ili samostalni prevoditelj) itd. Plaćanja se vrše u gotovini i bezgotovinski, s platnih i bonus kartica, s terminala za naknadno plaćanje, QIWI novčanika, s osobnog računa, itd. Isplata prevoditeljima vrši se na temelju ugovora o radu ili usmenog sporazuma između uprave i stalnog prevoditelja ili slobodnjaka. Brzo kontekstualno pretraživanje olakšava podređenima mogućnost dobivanja informacija koje žele i trebaju za posao u samo nekoliko minuta. Dovoljno je unijeti zahtjev u prozor tražilice.
Osim toga, postoji automatizacija održavanja u jedinstvenom sustavu svih odjela i agencija, automatizacija razmjene podataka i poruka između zaposlenika putem lokalne mreže. Automatizacija prilagodbe svega po volji, počevši od odabira čuvara zaslona na radnoj površini i završavajući razvojem pojedinačnog sučelja.
Generirano izvještavanje pomaže u značajnim promjenama, poboljšanju kvalitete pružene usluge i prijevoda, a također pomaže u povećanju dobiti. Trenutno je moguće procijeniti kvalitetu razvoja i automatizacije, optimizacije, jer za to trebate otići na našu web stranicu i instalirati probnu demo verziju koja se pruža potpuno besplatno. Podaci o stvarno odrađenom vremenu zaposlenika izračunavaju se na temelju automatizacije poslanih podataka, s kontrolne točke, na temelju kojih se isplaćuju plaće.