רישום שירותי תרגום
- זכויות יוצרים מגנים על השיטות הייחודיות של אוטומציה עסקית המשמשות בתוכניות שלנו.
זכויות יוצרים - אנחנו מפרסם תוכנה מאומת. זה מוצג במערכת ההפעלה בעת הפעלת התוכניות וגרסאות ההדגמה שלנו.
מפרסם מאומת - אנו עובדים עם ארגונים ברחבי העולם, החל מעסקים קטנים ועד גדולים. חברתנו כלולה במרשם החברות הבינלאומי ובעלת סימן נאמנות אלקטרוני.
סימן של אמון
מעבר מהיר.
מה אתה רוצה לעשות כעת?
אם אתה רוצה להכיר את התוכנית, הדרך המהירה ביותר היא קודם כל לצפות בסרטון המלא, ולאחר מכן להוריד את גרסת ההדגמה החינמית ולעבוד איתה בעצמך. במידת הצורך, בקש מצגת מהתמיכה הטכנית או קרא את ההוראות.
-
צרו איתנו קשר כאן
במהלך שעות העבודה אנו בדרך כלל מגיבים תוך דקה אחת -
איך קונים את התוכנית? -
צפה בצילום מסך של התוכנית -
צפו בסרטון על התוכנית -
הורד גרסת הדגמה -
השווה תצורות של התוכנית -
חשב את עלות התוכנה -
חשב את עלות הענן אם אתה צריך שרת ענן -
מי היזם?
צילום מסך של התוכנית
צילום מסך הוא תמונה של התוכנה פועלת. ממנו ניתן להבין מיד איך נראית מערכת CRM. הטמענו ממשק חלון עם תמיכה בעיצוב UX/UI. המשמעות היא שממשק המשתמש מבוסס על שנים של ניסיון משתמש. כל פעולה ממוקמת בדיוק במקום שהכי נוח לבצע אותה. הודות לגישה מוכשרת כזו, תפוקת העבודה שלך תהיה מקסימלית. לחץ על התמונה הקטנה כדי לפתוח את צילום המסך בגודל מלא.
אם אתה קונה מערכת USU CRM עם תצורה של לפחות "סטנדרט", תהיה לך מבחר של עיצובים מיותר מחמישים תבניות. לכל משתמש בתוכנה תהיה הזדמנות לבחור את עיצוב התוכנה בהתאם לטעמו. כל יום עבודה צריך להביא שמחה!
צילום מסך של התוכנית - На русском
רישום שירותי תרגום הוא כלי אוטומטי לסיוע בניהול ארגונים בעולם התרבויות הרב-לשוני שלנו. תוכנת USU הינה תוכנית מודרנית המספקת ניהול איכותי ובקרה יעילה. הערבות המוסמכת מבטיחה את בטיחות חומרי המתרגם. בתפעול התוכנה מציעה את אחדות המתרגמים, שירות איכותי, שירותי תרגום מהירים ומדויקים. בשל זרימת המידע הגדולה בעולם הדיגיטלי, אחסון ושימור חומרים הוא העיקרון העיקרי ביצירת פעילויות. רישום שירותי מתרגם הפצה מוסמכת של קבצים, מעקב אחר התרגום, מעקב אחר התקדמות בזמן, מבלי לפגוע באיכות.
כל אדם צריך להשתמש בשירות של לשכת תרגום מדי פעם. יחס מקצועי ללקוחות, המפתח להתפתחות התחום בהרחבת בסיס הלקוחות. מערכת רישום שירותי התרגום עוקבת אחר בקשות יומיות, מתעדת את היישומים שהושלמו. החומר שהתקבל מרגע הקבלה ועד לסיומו נמצא בשליטה, אוטומציה של העבודה כולה. אוטומציה של עבודה לא נוצרת במקרה. עבור סוכנויות תרגום, עיקרון העבודה הוא לספק חומרי תרגום בזמן, לעבד נתונים ללא הפרעות, לאחסן מידע ולשלוט בתהליך היישום.
מי היזם?
הצורך בתוכנית לקיים רישום שירותי תרגום עולה עם זרימת המידע. עיבוד נתונים פירושו להפיץ נכון את הווקטור הרצוי. ממשק המשתמש הקריא קל לשימוש, עם עיצוב יפהפה, בו ניתן, טפט צבעוני על רקע המערכת. אין צורך להתקשר לאשף להתקנה, המהנדסים שלנו יתקינו ישירות ויפתרו מרחוק, מה שחוסך את זמן המתרגם. התוכנית מתחילה במהירות ובקלות, ולוגו החברה מוצג בעת הטעינה. יתר על כן, התפריט מפותח בשלושה חלקים שונים הנקראים 'מודולים', 'ספרי עיון' ו'דוחות '. כל קטע מייצר תיעוד מצדו באופן אוטומטי, עם נתונים שמולאו בעבר. רישום שירותי תרגום עד כה, שמירת תיעוד נתונים באופן אוטונומי, הימנעות מטעויות וחומרי שקר. עם נפח המידע ההולך וגדל, בסיס הלקוחות של הארגון גדל. הלקוח הוא המאפיין העיקרי בפיתוח והרחבת עסק. הרווח של החברה תלוי משמעותית בלקוחות מכיוון שצבירת הלקוחות היא המכניקה הנכונה של ההתקדמות.
עם רישום שירותי התרגום אתה שומר תיעוד של כל לקוח, רושם נתונים אלה, מאפיינים ויישום השירותים. כאשר הלקוח מתקשר שוב, כל הנתונים של סוגי יישום התרגום המודגשים יודגשו. התוכנית מספקת גם הכרה בלקוח הרווחי ביותר, וכך אתה יודע מי מספק את ההכנסה הגבוהה ביותר עבור החברה. עבור לקוחות בעייתיים במיוחד, ישנו סימן במטרה לבנות את הגישה הנכונה להתמודד איתם בעתיד. מאז הקמת החברה יש ליצור בסיס לקוחות. רישום שירותי מתורגמנים הוא שליטה מרחוק על ידי אנשי צוות. כל הסניפים מנהלים מאגר רישומים מאוחד, הנושא באחריות התרגום. אחדות הצוות של המתרגמים בתהליך התרגום מספקת תוכנה למתרגמים. רישום שירותי תרגום; שליטה אוטומטית בכמויות גדולות של נתונים, תוך ייצור אוטונומי של תיעוד.
הורד גרסת הדגמה
בעת הפעלת התוכנית תוכלו לבחור את השפה.
אתה יכול להוריד את גרסת ההדגמה בחינם. ולעבוד בתוכנית במשך שבועיים. חלק מהמידע כבר נכלל שם לשם הבהירות.
מי המתרגם?
חולו רומן
מתכנת ראשי שלקח חלק בתרגום תוכנה זו לשפות שונות.
ניתן להתקין את תוכנת USU בכל סוכנויות תרגום בקנה מידה גדול, ללא הפרעות ובאופן מיידי. זה ידוע, הגרסה החמישית המשופרת של התוכנית מותקנת, מבנה הרישום מתעדכן בזמן עם התפתחות טכנולוגיית המידע. ממשק המשתמש, כאשר הוא מושק, משמח את עיני המשתמש, בגלל טפטים שונים ועיצובים למסך הפתיחה, ומתחיל גם בלוגו חברה בודד.
משתמשים בחלון המשתמש באופן קומפקטי בשל גודלו הקטן. זה מאפשר לך לראות ולעבד את כל פרטי התרגום. יתר על כן, המתרגם יכול להתאים אישית את הצגת הנתונים לפי שיקול דעתו. רישום שירותי תרגום מראה באופן מדויק את הזמן שנדרש לפעולות שבוצעו בתרגום. המערכת לרישום שירותי תרגום ביישום מציגה את החישוב לסכום הלקוח, העמודה מציגה את הסכום הכולל, התשלום מראש והחוב, שנוצרו על ידי תאריך הרישום. הניתוח של ביצוע מסמכי התרגום מוצג, באיזה אחוז הוא מתווסף כל הצוות מקובץ לפי סוג הרישום של הפעולה. זה מאפשר לך להשיג ביצועים רבים עוד יותר. מנוע חיפוש מתקדם הושלם עבור כל אלמנט ועובר בלחיצה אחת. כאשר עובדים עם כמות גדולה של מידע, קל לכבות ולמזער את החלון.
הזמינו רישום שירותי תרגום
לרכישת התוכנית, פשוט התקשרו או כתבו לנו. המומחים שלנו יסכימו איתך על תצורת התוכנה המתאימה, יכינו חוזה וחשבונית לתשלום.
איך קונים את התוכנית?
שלח פרטים לחוזה
אנו מתקשרים בהסכם עם כל לקוח. החוזה הוא הערובה שלך שתקבל בדיוק את מה שאתה דורש. לכן, תחילה עליך לשלוח לנו את הפרטים של ישות משפטית או יחיד. זה בדרך כלל לוקח לא יותר מ-5 דקות
בצע תשלום מראש
לאחר שליחת עותקים סרוקים של החוזה וחשבונית לתשלום, נדרש תשלום מקדמה. שימו לב שלפני התקנת מערכת ה-CRM, מספיק לשלם לא את מלוא הסכום, אלא רק חלק. שיטות תשלום שונות נתמכות. בערך 15 דקות
התוכנית תותקן
לאחר מכן, יסוכמו איתך על תאריך ושעה ספציפיים להתקנה. זה קורה בדרך כלל באותו יום או למחרת לאחר השלמת הניירת. מיד לאחר התקנת מערכת ה-CRM תוכלו לבקש הדרכה לעובד שלכם. אם התוכנית נרכשת עבור משתמש אחד, זה ייקח לא יותר משעה
תהנה מהתוצאה
תהנה מהתוצאה בלי סוף :) מה שמשמח במיוחד הוא לא רק האיכות שבה פותחה התוכנה כדי להפוך את העבודה היומיומית לאוטומטית, אלא גם חוסר התלות בדמות דמי מנוי חודשיים. אחרי הכל, תשלם רק פעם אחת עבור התוכנית.
קנה תוכנית מוכנה
כמו כן, ניתן להזמין פיתוח תוכנה בהתאמה אישית
אם יש לך דרישות תוכנה מיוחדות, הזמינו פיתוח מותאם אישית. אז לא תצטרכו להסתגל לתכנית, אלא התכנית תהיה מותאמת לתהליכים העסקיים שלכם!
רישום שירותי תרגום
בסיס הלקוחות מבחין בין לקוחות VIP, לבין לקוחות בעייתיים, אפילו מתחרים, בכך שהוא מסמן אותם בסימנים מיוחדים. לא רק לקוחות יכולים להיות מובחנים באמצעות אייקונים, אלא גם חומר מעופש, ספקים, שירות רצוי, יישום וכו '. איתם תוכלו לנווט בצורה ברורה במהירות עם זרימת מידע גדולה. לכל מתרגם יש גישה אישית לתוכנית, המאפשרת לך להתאים אישית את המערכת על פי שיקול דעתך מבלי לפגוע בעבודתם של עובדים אחרים. אוטומציה של מפעל התרגום להפחתת הסיכון לטעויות עם כמות גדולה של נתונים. מתזמן מובנה לעובדים עוזר לא לפספס את הפרטים בתהליך העבודה, מדובר בהתראות ללקוחות על מוכנות החומר, הודעות למנהל אודות מסירת דוחות, SMS ברכה לאיש ההולדת, דיוורים אודות מבצעים, והנחות. מערכת רישום שירותי התרגום היא פורמט אחסון נתונים אמין, גם אם השרת מתקלקל, הנתונים מגובים באופן אוטומטי.