ניהול שירותי תרגום
- זכויות יוצרים מגנים על השיטות הייחודיות של אוטומציה עסקית המשמשות בתוכניות שלנו.
זכויות יוצרים - אנחנו מפרסם תוכנה מאומת. זה מוצג במערכת ההפעלה בעת הפעלת התוכניות וגרסאות ההדגמה שלנו.
מפרסם מאומת - אנו עובדים עם ארגונים ברחבי העולם, החל מעסקים קטנים ועד גדולים. חברתנו כלולה במרשם החברות הבינלאומי ובעלת סימן נאמנות אלקטרוני.
סימן של אמון
מעבר מהיר.
מה אתה רוצה לעשות כעת?
אם אתה רוצה להכיר את התוכנית, הדרך המהירה ביותר היא קודם כל לצפות בסרטון המלא, ולאחר מכן להוריד את גרסת ההדגמה החינמית ולעבוד איתה בעצמך. במידת הצורך, בקש מצגת מהתמיכה הטכנית או קרא את ההוראות.
-
צרו איתנו קשר כאן
במהלך שעות העבודה אנו בדרך כלל מגיבים תוך דקה אחת -
איך קונים את התוכנית? -
צפה בצילום מסך של התוכנית -
צפו בסרטון על התוכנית -
הורד גרסת הדגמה -
השווה תצורות של התוכנית -
חשב את עלות התוכנה -
חשב את עלות הענן אם אתה צריך שרת ענן -
מי היזם?
צילום מסך של התוכנית
צילום מסך הוא תמונה של התוכנה פועלת. ממנו ניתן להבין מיד איך נראית מערכת CRM. הטמענו ממשק חלון עם תמיכה בעיצוב UX/UI. המשמעות היא שממשק המשתמש מבוסס על שנים של ניסיון משתמש. כל פעולה ממוקמת בדיוק במקום שהכי נוח לבצע אותה. הודות לגישה מוכשרת כזו, תפוקת העבודה שלך תהיה מקסימלית. לחץ על התמונה הקטנה כדי לפתוח את צילום המסך בגודל מלא.
אם אתה קונה מערכת USU CRM עם תצורה של לפחות "סטנדרט", תהיה לך מבחר של עיצובים מיותר מחמישים תבניות. לכל משתמש בתוכנה תהיה הזדמנות לבחור את עיצוב התוכנה בהתאם לטעמו. כל יום עבודה צריך להביא שמחה!
צילום מסך של התוכנית - На русском
ניהול שירותי תרגום, באמצעות התוכנית הרב-תכליתית USU Software System, מסייע בהתמודדות עם זרמים גדולים של נתוני מידע ומורכבות מילוי מסמכים שונים, ומספק אוטומציה מלאה של תהליכי ושירותי תרגום, כולל בקרה על פעילויות הכפופים ו כל חברת התרגום כולה. מערכת ניהול שירותי התרגום מחברת USU Software שונה מתוכנות דומות, בקלות הניהול שלה, אך עם פונקציות רבות. חברתנו מציגה לתשומת לבכם מערכת מודרנית מתקדמת טכנולוגית לניהול שירותי תרגום למשימות טקסט בנושאים ותחומי פעילות שונים. מערכת הניהול מתמודדת ומשתלבת עם מערכות תוכנה שונות המשמשות את כל ארגוני התרגום כדי לעקוב אחר נפח העבודה שנעשה. מערכת ניהול סוכנויות התרגום עובדת עם בסיס נתונים אלקטרוני, אשר בתורו מסייע בכניסה מהירה, עיבוד ושמירה של שנים רבות, תיעוד חשוב, עקב גיבויים שוטפים. ההבדל בין הגירסה האלקטרונית לניהול זרימת העבודה של הנייר הוא שקודם כל, אינך צריך להזין את אותו מידע אלף פעמים, הנתונים נשמרים לאורך זמן ופשוט ניתן לייבא אותו, במידת הצורך, ממסמכים שונים פורמטים של Word או Excel. שנית, כל המידע והיישומים נשמרים אוטומטית במקום אחד, מה שמאפשר לא לשכוח מכלום ולא לאבד מידע חשוב, מכיוון שחשוב מאוד לעבד את תרגום הטקסט בזמן לשם המוניטין של החברה. שלישית, מדיה אלקטרונית מכילה כמויות גדולות של מידע מבלי לתפוס מקום רב. אין צורך בשכירת משרדי ארכיונים. רביעית, המסמכים או חיפוש המידע אינם אורכים זמן רב בגלל השימוש בחיפוש קונטקסטואלי מהיר, המספק את המידע הדרוש תוך מספר דקות בלבד. מילוי אוטומטי חוסך זמן ומכניס מידע נכון, ללא טעויות ותיקונים נוספים, בידיעת כל המחירים על פי המחירון. כמו כן, המסמכים, הדוחות והמעשים שנוצרו מכילים את המידע הרענן והנכון היחיד, גם אם שונו הפרטים או העלות.
שמירה על כל הסניפים והמחלקות במערכת ניהול שירותים מאוחדת הופכת את הניהול להרבה יותר מהיר ויעיל, כל העובדים מסוגלים ליצור קשר זה עם זה ולהחליף מידע והודעות. יש לזכור כי לכל עובד מסופק קוד גישה אישי לעבודה עם המערכת, ורמת גישה מסוימת, הנקבעת על סמך אחריות העבודה. בסיס הלקוחות הכללי מכיל לא רק מידע אישי אלא גם קשר עם שירותים שוטפים ומלאים לתרגום מסמכי טקסט, עם יכולת לצרף סריקת החוזה ומסמכים פיננסיים אחרים. החישובים מתבצעים בדרכים שונות (דרך מסופי תשלום, כרטיסי תשלום, מחשבון אישי או בקופה), בכל מטבעות, על בסיס הסכם. מערכת הניהול מגלה לקוחות קבועים באופן אוטומטי ומספקת הנחות לתרגומים הבאים. דיוור המוני או אישי של הודעות מתבצע על מנת לספק מבצעים תקפים, צבירת בונוסים לכרטיסי בונוס, אודות נכונות ההעברה והצורך בתשלום או אודות החוב הקיים.
מי היזם?
התשלומים לעובדים מחושבים על ידי מערכת השירותים באופן אוטומטי, תחת שליטה קפדנית של ההנהלה, על בסיס חוזה עבודה או הסכם בעל פה עם מתרגמים או פרילנסרים פנימיים (תשלומים לפי שעה, לפי מספר הטקסטים, העמודים, התווים עם תעריף קבוע, לכל דמות וכו '). זמן העבודה בפועל נרשם במערכת החשבונאית, בהתבסס על הנתונים שהועברו מהמחסום, עם הגעתם ועזיבתם של עובדים ממקום העבודה. לפיכך, ההנהלה יכולה תמיד לשלוט בנוכחותו של מתרגם כזה או אחר בעבודה, ומצלמות מעקב עוזרות בכך.
ניהול לשכת התרגום ופעילות העובדים, אולי מרחוק, באמצעות אפליקציה סלולרית העובדת ברשת מקומית או באינטרנט. ניתן להתקין את גרסת ההדגמה מאתרנו, ללא עלות לחלוטין. גם באתר ניתן להציג תוכניות שירותים ומודולים מותקנים בנוסף המגבירים את יעילות התוכנה. על ידי פנייה ליועצים שלנו, תקבל תיאור מפורט כיצד להתקין מערכת לניהול שירותי תרגום. מערכת ניהול גמישה ורב-תכליתית לשירותי תרגום מאפשרת לבצע בקרה במהירות, ביעילות ובעיקר, בסביבה נוחה. ממשק יפה ורב חלונות לשירותים מאפשר הצבת הכל על פי רצונך, על ידי הצבת אחת מהתבניות המפותחות הרבות על שולחן העבודה שלך ופיתוח עיצוב אישי משלך. לכל עובד מסופק מפתח גישה לחשבון אישי לביצוע חובות עבודתו בשירותי תרגום. לראש חברת תרגום לשירותים יש את הזכות לא רק להזין מידע אלא גם לתקן אותו, לעקוב אחר פעולות התרגומים, השירותים ומצב הביקורת. כל הנתונים נשמרו אוטומטית בטבלת החשבונאות, במקום אחד, המאפשר לזכור על כל היישומים ולמלא אותם בדיוק בזמן.
הורד גרסת הדגמה
בעת הפעלת התוכנית תוכלו לבחור את השפה.
אתה יכול להוריד את גרסת ההדגמה בחינם. ולעבוד בתוכנית במשך שבועיים. חלק מהמידע כבר נכלל שם לשם הבהירות.
מי המתרגם?
חולו רומן
מתכנת ראשי שלקח חלק בתרגום תוכנה זו לשפות שונות.
תחזוקה אלקטרונית מאפשרת להזין נתונים במהירות, בגלל קלט אוטומטי, לייבא מידע מכל מסמך מוכן ולבצע חיפוש קונטקסטואלי מהיר תוך מספר דקות בלבד. קיימת היכולת להכיל כמויות גדולות של נתוני מידע. התשלומים מנוהלים בדרכים שונות, במזומן (בקופה) ובהעברה בנקאית (מכרטיסי תשלום, דרך מסופי תשלום וכו '). מעקב אחר זמן נרשם בתוכנית, בשל הנתונים המועברים ברשת המקומית מבקרת הגישה. התשלומים לעובדים נעשים על בסיס הסכם עבודה או בעל פה. בסיס לקוחות משותף מאפשר אחסון קשר, נתונים אישיים, וצירוף סריקות של חוזים, פעולות תשלומים וכו '.
דיוור המוני של הודעות מתבצע על מנת לספק מידע חשוב. במערכת ניהול השירותים נרשמות העברות מושלמות ומתוכננות עבור לקוחות מסוימים.
הזמינו ניהול שירותי תרגום
לרכישת התוכנית, פשוט התקשרו או כתבו לנו. המומחים שלנו יסכימו איתך על תצורת התוכנה המתאימה, יכינו חוזה וחשבונית לתשלום.
איך קונים את התוכנית?
שלח פרטים לחוזה
אנו מתקשרים בהסכם עם כל לקוח. החוזה הוא הערובה שלך שתקבל בדיוק את מה שאתה דורש. לכן, תחילה עליך לשלוח לנו את הפרטים של ישות משפטית או יחיד. זה בדרך כלל לוקח לא יותר מ-5 דקות
בצע תשלום מראש
לאחר שליחת עותקים סרוקים של החוזה וחשבונית לתשלום, נדרש תשלום מקדמה. שימו לב שלפני התקנת מערכת ה-CRM, מספיק לשלם לא את מלוא הסכום, אלא רק חלק. שיטות תשלום שונות נתמכות. בערך 15 דקות
התוכנית תותקן
לאחר מכן, יסוכמו איתך על תאריך ושעה ספציפיים להתקנה. זה קורה בדרך כלל באותו יום או למחרת לאחר השלמת הניירת. מיד לאחר התקנת מערכת ה-CRM תוכלו לבקש הדרכה לעובד שלכם. אם התוכנית נרכשת עבור משתמש אחד, זה ייקח לא יותר משעה
תהנה מהתוצאה
תהנה מהתוצאה בלי סוף :) מה שמשמח במיוחד הוא לא רק האיכות שבה פותחה התוכנה כדי להפוך את העבודה היומיומית לאוטומטית, אלא גם חוסר התלות בדמות דמי מנוי חודשיים. אחרי הכל, תשלם רק פעם אחת עבור התוכנית.
קנה תוכנית מוכנה
כמו כן, ניתן להזמין פיתוח תוכנה בהתאמה אישית
אם יש לך דרישות תוכנה מיוחדות, הזמינו פיתוח מותאם אישית. אז לא תצטרכו להסתגל לתכנית, אלא התכנית תהיה מותאמת לתהליכים העסקיים שלכם!
ניהול שירותי תרגום
בתוכנת USU תוכנה, נוצרים מסמכים חשבונאיים שונים. הדוחות והגרפים שנוצרו עוזרים לקבל החלטות חשובות שונות בענייני ניהול החברה עבור שירותים ותרגומים. ניהול דוחות חוב מזהה חייבים. דירוג לקוחות קובע לקוחות קבועים שמקבלים בונוסים, ואז ניתן להשתמש בהם בחישובים. תנועות פיננסיות נרשמות בטבלה נפרדת, המאפשרת לשלוט בהכנסות והוצאות. שילוב עם מצלמות מעקב, מספק שליטה מסביב לשעון, לשליטה בשירותי התרגום. היעדר דמי מנוי חודשיים חוסך כסף ומבדיל את היישום שלנו ממערכות בקרה דומות על שירותים. ניתן להוריד את גרסת ההדגמה מהאתר, ללא עלות לחלוטין.