Sistema eragilea: Windows, Android, macOS
Programa taldea: Negozioen automatizazioa
Itzulpen agentziaren kudeaketa
- Copyrightak gure programetan erabiltzen diren negozioen automatizazio metodo bereziak babesten ditu.
Copyright - Egiaztatutako software-argitaratzailea gara. Hau sistema eragilean bistaratzen da gure programak eta demo-bertsioak exekutatzen direnean.
Egiaztatutako argitaletxea - Mundu osoko erakundeekin lan egiten dugu enpresa txikietatik hasi eta handietaraino. Gure enpresa nazioarteko enpresen erregistroan sartuta dago eta konfiantzazko marka elektronikoa du.
Konfiantza seinale
Trantsizio azkarra.
Zer egin nahi duzu orain?
Programa ezagutu nahi baduzu, modurik azkarrena lehenik bideo osoa ikustea da, eta gero doako demo bertsioa deskargatu eta zuk zeuk lan egin. Beharrezkoa izanez gero, eskatu aurkezpen bat laguntza teknikoari edo irakurri argibideak.
-
Jar zaitez gurekin harremanetan hemen
Lanorduetan normalean minutu bateko epean erantzuten dugu -
Nola erosi programa? -
Ikusi programaren pantaila-argazkia -
Ikusi programari buruzko bideo bat -
Deskargatu demo bertsioa -
Konparatu programaren konfigurazioak -
Kalkulatu softwarearen kostua -
Kalkulatu hodeiaren kostua hodeiko zerbitzari bat behar baduzu -
Nor da garatzailea?
Programaren pantaila-argazkia
Pantaila-argazkia martxan dagoen softwarearen argazki bat da. Bertatik berehala ulertu dezakezu nolakoa den CRM sistema bat. Leiho interfaze bat ezarri dugu UX/UI diseinurako laguntzarekin. Horrek esan nahi du erabiltzailearen interfazea erabiltzailearen urteetako esperientzian oinarritzen dela. Ekintza bakoitza gauzatzea komeni den lekuan kokatzen da. Horrelako ikuspegi eskudun bati esker, zure lanaren produktibitatea maximoa izango da. Egin klik irudi txikian pantaila-argazkia tamaina osoan irekitzeko.
Gutxienez "Estandarra" konfigurazio duen USU CRM sistema bat erosten baduzu, berrogeita hamar txantiloi baino gehiagoren diseinuak aukeratuko dituzu. Softwarearen erabiltzaile bakoitzak programaren diseinua aukeratzeko aukera izango du bere gustura. Laneko egun bakoitzak poza ekarri behar du!
Itzulpen agentziaren kudeaketa, lehen begiratuan dirudien bezain erraza ez dena. USU Software-ren itzulpen agentziaren kudeaketak itzulpen agentziaren arlo guztiak automatizatzea ahalbidetzen du, ondo koordinatutako eta ekoizpen lan bat ezarriz. Agentziaren kudeaketarako programa automatikoa, ohiko erantzukizun guztiak kudeatzen dituena, produkzio prozesu guztiak, kontabilitatea eta langile bakoitzaren eta buruaren lan denbora optimizatuz. Itzulpen agentzia batean, USU Softwarearen kudeaketa esperientziarik gabeko erabiltzaileek, hasiberriek, menperatu dezakete.
Aplikazioa hain erraza da, ez dela beharrezkoa aurretiazko prestakuntzarik edo kontsultarik egitea, baina modulu ugari ditu. Antzeko programek ez bezala, USU Software sistemak ez du hileko harpidetzarik ematen eta kostu merkea du agentzia guztientzat, txikitik handira. Ezarpenetan itxura polita, malgua, ulergarria eta funtzio anitzeko erabiltzaile-interfazeak zure lana betebeharrak berehala hasteko aukera ematen dizu, lana giro eroso batean egiten duzun bitartean. Itzulpen agentziako langile bakoitzari saio eta sarrera gako pertsonal bat ematen zaio erabiltzaile anitzeko programa batean lan egiteko, eta bertan itzulpen agentzia bateko langile kopuru mugagabeak aldi berean lan egin dezake. Horrela, baimenik gabeko sarbidea eta informazio edo dokumentu garrantzitsuak ihes egitea ekidin daiteke agentziako zuzendaritzarekin. Sail guztien kudeaketa orokorrak, agentzia osoaren funtzionamendu egokia ahalbidetzen du, osotasunean kudeatuz, eta menpekoei informazioa eta mezuak elkarren artean trukatzen laguntzen die sare lokalean. Kudeaketa sistemaren mantentze digitalari esker, informazioa, prozesatu eta dokumentuak edo datuak azkar gidatzeko aukera ematen duzu urte askotan, urruneko euskarrietan ohiko segurtasun kopiak egiteagatik. Transferitu informazioa, seguru asko inportatuta, dagoen edozein dokumentu edo fitxategitatik hainbat formatu ezagunetan. Dokumentazioa automatikoki osatzeak itzulpen agentzietako langileek paperetan denbora ez galtzea ahalbidetzen du, programak eskuzko sarrerak baino askoz hobeto eta zuzenago egiten dituelako datuak sartzea. Testuinguruaren bilaketa azkar batek minutu gutxi barru zure eskaerari buruzko informazioa eskaintzen du. Pentsa ezazu zenbat denbora beharko lukeen dokumentu bat edo informazioa artxiboetan aurkitzeko, paperezko agentziarekin eta bestelako dokumentazioarekin. Argi geratzen da garatzaileek, automatizazioaz eta optimizazioaz gain, garapen unibertsal hori garatzerakoan, ñabardura guztiak kontuan hartu eta produkzio prozesu guztien eraginkortasunaren helburua ezarri zutela.
Nor da garatzailea?
Akulov Nikolay
Software honen diseinuan eta garapenean parte hartu zuen aditua eta programatzaile nagusia.
2024-11-25
Itzulpen agentziaren kudeaketaren bideoa
Bideo hau errusieraz dago. Oraindik ez dugu lortu beste hizkuntza batzuetan bideoak egitea.
USU Softwareak informazio kopuru handia edukitzeko gai da. Onartutako eskaera guztiak automatikoki leku berean gordetzen dira, eta horrek laguntzen du ezer ez ahazteko edo galtzeko. Bezeroen baseak bezeroei buruzko informazio pertsonala eta kontaktua ditu, sortutako hobariak, erantsitako kontratuen azterketak eta ordainagiriak, zorrak. Ordainketa dirutan eta banku-transferentzia bidez egiten da, edozein monetan, edozein ordainketa-terminaletatik eta ordainketen bidez, ordainketa eta bonus txarteletatik, kontu pertsonal batetik.
Itzulpen aplikazioak kudeatzean, jasotako material guztiak itzulpen kalkulu orrietan sartzen dira, kontuan hartuta bezeroari buruzko informazioa, eskaera jaso duen eguna, testu dokumentu jakin bat itzultzeko epea, karaktere kopurua, hitzak eta orriak, itzultzailearen datuak, izan langileak edo autonomoak. Itzulpen agentzien kudeaketa programak itzulpenak itzultzaileen artean bereizten ditu, langileen lan kargaren eta haien errendimendu akademikoaren, lan esperientziaren, gaiaren eta askoz gehiagoren arabera. Langileei ordainketak lan kontratu baten edo itzultzaile autonomoekin egindako ahozko akordioaren arabera egiten dira ordainketa baldintzetan, egunez, orduz, orrialde, hitz eta ikur kopuruaren arabera.
Deskargatu demo bertsioa
Programa abiaraztean, hizkuntza aukeratu dezakezu.
Demo bertsioa doan deskargatu dezakezu. Eta bi astez programan lan egin. Dagoeneko informazio batzuk sartu dira bertan argitasunerako.
Nor da itzultzailea?
Khoilo Roman
Software honen hizkuntza ezberdinetarako itzulpenean parte hartu zuen programatzaile nagusia.
Itzulpen agentziaren gaineko kontrola egiteko, beharbada urrunetik, sare lokalean edo Internet bidez funtzionatzen duen mugikorretarako aplikazio bat erabiliz. Menpekoen jarduerak kontrolatu ahal izango dira, kontroletik igorritako informazioan oinarrituta, bakoitza iritsi eta irtetean. Zainketa bideo zirkuitu bidezko kameren kudeaketarekin integratzeak 24 orduko kontrola eskaintzen du.
Itzulpen agentziak kudeatzeko programa unibertsalaren kalitatea eta aldakortasuna ebaluatu daiteke oraintxe bertan gure webgunera joanda eta funtzionalitatea eta instalatutako moduluak ezagutuz. Doako demo bertsioa, deskargatzeko eskaintzen dena, gure webgune ofizialean ere. Zalantzarik izanez gero, jar zaitez harremanetan gure aholkulariekin agentziaren kudeaketarako softwarea instalatzeko argibideak lortzeko, baita hauek ere, zure negoziorako egokiak diren moduluak aukeratzen laguntzeko, eta horrek gure programa automatikoa erabiltzearen eraginkortasuna areagotuko du.
Eskatu itzulpen agentziako zuzendaritza
Programa erosteko, deitu edo idatzi besterik ez dago. Gure espezialistek zurekin adostuko dute softwarearen konfigurazio egokia, kontratu bat prestatuko dute eta ordainketarako faktura bat prestatuko dute.
Nola erosi programa?
Bidali kontratuaren xehetasunak
Bezero bakoitzarekin akordio bat egiten dugu. Kontratua zure bermea da behar duzuna jasoko duzula. Hori dela eta, lehenik eta behin pertsona juridiko edo pertsona fisiko baten datuak bidali behar dizkiguzu. Normalean ez da 5 minutu baino gehiago behar
Egin aldez aurretik ordainketa
Kontratuaren eta ordainketaren faktura eskaneatutako kopiak bidali ondoren, aldez aurretik ordainketa egin behar da. Kontuan izan CRM sistema instalatu aurretik nahikoa dela kopuru osoa ez ordaintzea, zati bat baizik. Hainbat ordainketa-metodo onartzen dira. 15 minutu inguru
Programa instalatuko da
Horren ondoren, instalazio-data eta ordu zehatz bat adostuko da zurekin. Hau, normalean, tramiteak amaitu eta hurrengo egunean bertan edo hurrengo egunean gertatzen da. CRM sistema instalatu eta berehala, zure langileentzako prestakuntza eska dezakezu. Programa erabiltzaile batentzat erosten bada, ordu bat baino gehiago ez du beharko
Gozatu emaitzaz
Gozatu emaitza etengabe :) Bereziki pozgarria dena ez da soilik eguneroko lana automatizatzeko softwarea garatu den kalitatea, baita hileroko harpidetzaren kuota moduko menpekotasun eza ere. Azken finean, behin bakarrik ordainduko duzu programagatik.
Erosi prest egindako programa bat
Gainera, pertsonalizatutako software garapena eska dezakezu
Software-eskakizun bereziak badituzu, eskatu garapen pertsonalizatua. Orduan ez duzu programara egokitu beharko, baina programa zure negozio prozesuetara egokituko da!
Itzulpen agentziaren kudeaketa
Programa ulergarria, ederra eta funtzional anitza, modulu ugari dituena, zure itzulpen agentzia kudeatzen laguntzen dizu. Erabiltzaile interfaze arin eta ederrak laneko eginbeharrak berehala hasteko aukera ematen du, prestatu gabe. Pertsonalizatzeko modulu pertsonalizagarriak eta diseinua dira gure softwarearen ezaugarriak. Erabiltzaile anitzeko sistemak aldi bereko sarrera eskaintzen du langile kopuru mugagabearentzat.
Espezialista bakoitzari sarbide mota pertsonal bat eskaintzen zaio programan lan egiteko. Itzulpen agentziako buruak eskubide osoa du informazioa kontrolatzeko, sartzeko, zuzentzeko, baita kontrola egiteko, kontabilitatea eta ikuskaritza egiteko ere.
Sistemako informazioa etengabe eguneratzen da, datu zuzenak eskainiz. Sortutako txostenak, agentziaren kudeaketari buruzko erabakiak hartzen laguntzeko. Dokumentazioa automatikoki betetzeak denbora aurrezten du eta informazio zuzena sartzeko aukera ematen du, eskuz idatzitakoarekin alderatuta. Datuak inportatzeak lehendik dagoen informazioa amaitutako dokumentuetatik transferitzen laguntzen du. Testuinguruaren bilaketa azkarrak datuak dokumentuetara minutu gutxitan lortzen laguntzen du. Kalkuluak egiten diren lan-ekintzen arabera egiten dira, dirutan eta banku-transferentzia bidez, hainbat monetan. Zaintza kamerek 24 orduko kontrola eskaintzen dute. Adar eta sail guztiak sistema bakarrean mantentzeak menpekoei mezuak eta informazioa trukatzeko aukera ematen die sare lokalean. Soldata ordainsariak, lanaldi osoko langileekin eta autonomoekin, lan kontratuaren edo ohiko hitzarmenaren arabera egiten dira.
Eskaera jaso ondoren, itzulpenari buruzko informazio osoa hartzen da kontuan, bezeroaren harremanetarako informazioa, eskaera jaso zeneko data, testuaren itzulpenaren denbora, orrialde kopurua, karaktere, hitz, datu itzultzaileari buruz, etab. Langileen lan denboraren kontabilitateari esker, zuzendaritzak menpekoen jardueren eta benetan lan egindako denbora kontrolatu dezake. Egin kontrola, baliteke urrunetik, mugikorretarako aplikazio bat erabiliz, Internetera konektatutakoan. Mezuen posta elektroniko masiboa edo pertsonala egiten da bezeroari hainbat eragiketa eta promozioei buruzko informazioa emateko. Kostu merkeak, hileko ordainketarik gabe, dirua aurrezten du. Deskargatu gure kudeaketa aplikazioaren demo bertsioa doan, benetan gure webgunetik, oraintxe bertan. Gure adituak pozik daude aplikazioa instalatzen eta zure itzulpen agentziarako beharrezko moduluak hautatzen lagunduko dizutenean.