1. USU
  2.  ›› 
  3. Programme für die Geschäftsautomatisierung
  4.  ›› 
  5. Übersetzungsmanagement
Bewertung: 4.9. Anzahl der Organisationen: 104
rating
Länder: Alles
Betriebssystem: Windows, Android, macOS
Gruppe von Programmen: Geschäftsautomatisierung

Übersetzungsmanagement

  • Das Urheberrecht schützt die einzigartigen Methoden der Geschäftsautomatisierung, die in unseren Programmen verwendet werden.
    Urheberrechte ©

    Urheberrechte ©
  • Wir sind ein verifizierter Softwarehersteller. Dies wird beim Ausführen unserer Programme und Demoversionen im Betriebssystem angezeigt.
    Geprüfter Verlag

    Geprüfter Verlag
  • Wir arbeiten mit Organisationen auf der ganzen Welt zusammen, von kleinen bis hin zu großen Unternehmen. Unser Unternehmen ist im internationalen Handelsregister eingetragen und verfügt über ein elektronisches Gütesiegel.
    Zeichen des Vertrauens

    Zeichen des Vertrauens


Schneller Übergang.
Was willst du jetzt machen?

Wenn Sie sich mit dem Programm vertraut machen möchten, können Sie sich am schnellsten zunächst das vollständige Video ansehen und dann die kostenlose Demoversion herunterladen und selbst damit arbeiten. Fordern Sie bei Bedarf eine Präsentation beim technischen Support an oder lesen Sie die Anweisungen.



Ein Screenshot ist ein Foto der laufenden Software. Daraus können Sie sofort erkennen, wie ein CRM-System aussieht. Wir haben eine Fensterschnittstelle mit Unterstützung für UX/UI-Design implementiert. Das bedeutet, dass die Benutzeroberfläche auf jahrelanger Benutzererfahrung basiert. Jede Aktion befindet sich genau dort, wo sie am bequemsten ausgeführt werden kann. Dank eines solch kompetenten Ansatzes wird Ihre Arbeitsproduktivität maximal sein. Klicken Sie auf das kleine Bild, um den Screenshot in voller Größe zu öffnen.

Wenn Sie ein USU CRM-System mit einer Konfiguration von mindestens „Standard“ kaufen, haben Sie die Wahl zwischen mehr als fünfzig Designs. Jeder Benutzer der Software hat die Möglichkeit, das Design des Programms nach seinem Geschmack zu wählen. Jeder Arbeitstag sollte Freude bereiten!

Übersetzungsmanagement - Screenshot des Programms

Das Übersetzungsmanagement ist ein wesentlicher Bestandteil des Gesamtprozesses eines Übersetzungsbüros. Der Markt ist überfüllt mit Angeboten von privaten Übersetzern und Übersetzungsbüros. Obwohl die Dienstleistungen von Unternehmen teurer sind, liegt die Wahl beim Kunden. In letzter Zeit bevorzugen Agenturen die Automatisierung der Buchhaltung. Mit Hilfe der USU Software haben Übersetzungsunternehmen mit unterschiedlichem Auftragsumsatz die Möglichkeit, ihr Geschäft auf ein neues Niveau zu bringen.

Die USU-Software wird an die Bedürfnisse der Übersetzungsorganisation angepasst. Für das Übersetzungsmanagement gibt es Konfigurationen und Anwendungen, mit denen Sie Informationen in kürzester Zeit verarbeiten können. Der Administrator führt zusammen mit dem Leiter die Verwaltung der Ausführung von Anträgen gemäß den angegebenen Fristen durch. Übersetzungsbüros, die das Buchhaltungssystem verwenden, bieten eine breite Palette von Dienstleistungen mit einem kompetenten systematischen Ansatz. Es ist für den Kunden bequem, sich an einen Ort zu wenden, an dem die Übersetzer die Aufgaben in voller Kapazität erledigen. Die Größe der Übersetzungsreihenfolge spielt keine Rolle, die Aufgaben werden auf eine Gruppe von Darstellern verteilt. Mit dem System können Sie die Aktivitäten von Übersetzern aus der Ferne verwalten. Wenn der Manager qualifizierte Mitarbeiter rekrutiert, nimmt das Unternehmen komplexes Material zur Verarbeitung. Das System zeichnet die Phasen der Bestellung vom Eingang bis zur Ausgabe der fertigen Version an den Kunden auf.

Wer ist der Entwickler?

Akulov Nikolai

Experte und Chefprogrammierer, der am Design und der Entwicklung dieser Software beteiligt war.

Datum, an dem diese Seite überprüft wurde:
2024-11-14

Dieses Video ist auf Russisch. Es ist uns noch nicht gelungen, Videos in anderen Sprachen zu erstellen.

Die Software dient zur Verwaltung von Übersetzungsanrufen. Bewerbungen können telefonisch, persönlich oder per E-Mail entgegengenommen werden. Die Daten werden sogar von den Besuchern aufgezeichnet, die lediglich nach den Diensten gefragt haben. Die Informationen werden nach Behandlungsdatum, Zahlung und Art der Tätigkeit des Auftragnehmers in den Kundenstamm eingegeben. Die Tabelle besteht aus so vielen Abschnitten, wie für die Verwendung erforderlich sind. Der Einfachheit halber werden Kunden in Gruppen eingeteilt: problematisch, permanent, VIP. Bei Bedarf werden für jeden Kunden individuelle Preislisten erstellt. Berechnungen für Anfragen, Rabatte, zusätzliche Gebühren mit Dringlichkeit, Boni werden in der Datenbank gespeichert. Die Zahlung wird anhand der Anzahl der Zeichen und Seiten berechnet. Beim Synchronbetrieb wird die verstrichene Zeit berücksichtigt.

Bei der Verwaltung von Übersetzungsanforderungen in tabellarischer Form werden Daten in kompakter und großer Größe eingegeben. Die Suchdatenoption zeigt das gesamte Volumen des angeforderten Materials an. Um umfangreiche Informationen zu verarbeiten, sind Tabellen auf mehreren Ebenen angeordnet. Anwendungen werden nach Art des Dienstes, Sprache, Richtung des Dienstes und anderen Kategorien kategorisiert. Mit einer speziellen Planungsanwendung können Übersetzer die Arbeit für Tag, Woche und Monat anzeigen. Der Mitarbeiter führt das Management durch und überwacht die Aktivitäten der Mitarbeiter vom Kontakt mit dem Übersetzungszentrum bis zum Ende der Arbeit.

Beim Starten des Programms können Sie die Sprache auswählen.

Beim Starten des Programms können Sie die Sprache auswählen.

Sie können die Demoversion kostenlos herunterladen und zwei Wochen lang im Programm arbeiten. Einige Informationen sind dort zur Verdeutlichung bereits enthalten.

Wer ist der Übersetzer?

Roman von Khoilo

Chefprogrammierer, der an der Übersetzung dieser Software in verschiedene Sprachen beteiligt war.



Durch die Verwaltung von Übersetzungsaktivitäten mithilfe automatisierter Software können Sie Kunden in kürzester Zeit bedienen. Bestellungen werden automatisch aufgegeben und bei wiederholtem Kontakt werden die Informationen aus der Kundendatenbank übernommen. Sobald die Übersetzung abgeschlossen ist, wird eine Nachricht an den Kunden gesendet. Das System bietet eine Anwendungsbenachrichtigung, Einzel- und Gruppenmailings werden durchgeführt. Für die Verwaltung der Übersetzungsaktivitäten ist die Rechnungslegung der Mitarbeiter der Agentur von großer Bedeutung. Dank des Systems ist es möglich, die Aktivitäten von Mitarbeitern und Remote-Mitarbeitern zu überwachen. Für jeden Mitarbeiter wird ein separates Konto nach Sprache, Anzahl der Übersetzungen, Ausführungsqualität und Qualifikationsfähigkeiten geführt. Die Werke werden nach den Fähigkeiten der Darsteller verteilt.

Das Programm verfügt über eine Konfiguration zum Verwalten von Anwendungen für die Übersetzung von geschriebenem Text in verschiedenen Stilen jeder Größe von einer Sprache in eine andere. Bei der Bestellung werden die erforderlichen Leistungen sowie der voraussichtliche Fertigstellungstermin angegeben. Der Übersetzer wird auf der Registerkarte angezeigt, der Übersetzer wird aus der Archivbasis im Referenzabschnitt ausgewählt. Die Zahlung wird nach Erhalt der Zahlung vom Kunden vermerkt. Falls erforderlich, wird eine Quittung ausgedruckt und der Schuldenbetrag für Bestellungen registriert. Mal sehen, welche anderen Funktionen unser Programm seinen Benutzern bietet.



Bestellen Sie ein Übersetzungsmanagement

Um das Programm zu kaufen, rufen Sie uns einfach an oder schreiben Sie uns. Unsere Spezialisten vereinbaren mit Ihnen die entsprechende Softwarekonfiguration, erstellen einen Vertrag und eine Rechnung zur Zahlung.



Wie kaufe ich das Programm?

Installation und Schulung erfolgen über das Internet
Ungefährer Zeitaufwand: 1 Stunde, 20 Minuten



Sie können auch kundenspezifische Softwareentwicklung bestellen

Wenn Sie spezielle Anforderungen an die Software haben, beauftragen Sie eine individuelle Entwicklung. Dann müssen Sie sich nicht an das Programm anpassen, sondern das Programm wird an Ihre Geschäftsprozesse angepasst!




Übersetzungsmanagement

Das Programm wird über eine Verknüpfung auf dem Desktop gestartet. Jede Sprache wird im System verwendet, es ist möglich, mit mehreren Sprachen zu arbeiten. Das Design der Vorlage liegt im Ermessen des Benutzers.

Für Übersetzer wird ein individueller Zugriff mit einem sicheren Passwort generiert und angemeldet. Besucheranfragen an das Übersetzungszentrum werden unabhängig von der Empfangsquelle gespeichert: Telefon, Website, persönlicher Besuch. Verschiedene Dokumentationen werden automatisch und unpraktisch in Tabellenform ausgefüllt. In der Software ist es möglich, die Aktivitäten von internen und Remote-Übersetzern zu verwalten.

Die Software kann Dateien speichern, um in Zukunft nach dem gewünschten Dokument zu suchen. Im Programm wird die Verwaltung der Übersetzungsanfragen vom zuständigen Mitarbeiter durchgeführt, einige Informationen und Berechnungen werden automatisch durchgeführt. Mit dem System können Sie zahlreiche Berichte zu Gehaltsabrechnung, Kosten- und Ertragsmanagement, Marketing, Service Accounting und anderen Bereichen führen. Die grundlegende Softwarekonfiguration wird einmalig ohne monatliche Gebühr bezahlt. Sie können Backup-Anwendungen, Site-Integration, Scheduler, Videoüberwachung und mobile Anwendungen für Mitarbeiter und Kunden separat bestellen. Die Benutzeroberfläche ist bequem zu bedienen, wenn eine Verbindung besteht, wird eine Schulungspräsentation durchgeführt. Eine erweiterte Demoversion stellt andere Funktionen der USU-Software in voller Kapazität vor und kann kostenlos von unserer offiziellen Website heruntergeladen werden.