1. USU
  2.  ›› 
  3. Programi za automatizaciju poslovanja
  4.  ›› 
  5. Automatizacija za prevode
Ocjena: 4.9. Broj organizacija: 509
rating
Zemlje: Sve
Operativni sistem: Windows, Android, macOS
Grupa programa: Automatizacija poslovanja

Automatizacija za prevode

  • Autorska prava štite jedinstvene metode automatizacije poslovanja koje se koriste u našim programima.
    Copyright

    Copyright
  • Mi smo verifikovani izdavač softvera. Ovo se prikazuje u operativnom sistemu kada pokrećemo naše programe i demo verzije.
    Provjereni izdavač

    Provjereni izdavač
  • Radimo sa organizacijama širom svijeta od malih do velikih. Naša kompanija je uvrštena u međunarodni registar kompanija i ima elektronski znak poverenja.
    Znak povjerenja

    Znak povjerenja


Brza tranzicija.
Šta sada želiš da radiš?

Ako želite da se upoznate s programom, najbrži način je da prvo pogledate cijeli video, a zatim preuzmete besplatnu demo verziju i sami radite s njom. Ako je potrebno, zatražite prezentaciju od tehničke podrške ili pročitajte upute.



Snimak ekrana je fotografija softvera koji radi. Iz njega možete odmah shvatiti kako izgleda CRM sistem. Implementirali smo prozorski interfejs sa podrškom za UX/UI dizajn. To znači da je korisnički interfejs zasnovan na dugogodišnjem korisničkom iskustvu. Svaka radnja se nalazi tačno tamo gde je najprikladnije izvesti. Zahvaljujući tako kompetentnom pristupu, vaša radna produktivnost će biti maksimalna. Kliknite na malu sliku da otvorite snimak ekrana u punoj veličini.

Ako kupite USU CRM sistem sa konfiguracijom najmanje „Standard“, imaćete izbor dizajna između više od pedeset šablona. Svaki korisnik softvera imaće priliku da odabere dizajn programa po svom ukusu. Svaki radni dan treba da donosi radost!

Automatizacija za prevode - Snimak ekrana programa

Automatizacija prijevoda je proces upravljanja i finansijske kontrole u prevodilačkim kompanijama. U ovom području postoji visok nivo konkurencije u uslužnom sektoru. Razlike između agencija su beznačajne, a pitanje privlačenja klijenta neprestano se razmatra. Postoji nekoliko tačaka koje privlače potrošače da potraže pomoć od prevodilačke kompanije. Ovo je brz i kvalitetan posao. Uz to, uzima se u obzir visok nivo usluge kada posjetitelji što prije zaključe posao i na vrijeme prime narudžbu.

Ko je programer?

Akulov Nikolay

Stručnjak i glavni programer koji je učestvovao u dizajnu i razvoju ovog softvera.

Datum pregleda ove stranice:
2024-11-22

Ovaj video je na ruskom jeziku. Još nismo uspjeli snimiti video zapise na drugim jezicima.

Uz pomoć programa USU Softverski sistem grade se radni procesi. Kada se automatizacija koristi u upravljanju prevoditeljskom agencijom, vodi se evidencija o prijevodima materijala, bez obzira na jezik. Uzima se u obzir dokumentacija, prati izvršavanje zadataka od strane zaposlenih i slobodnih radnika. Olakšana je interakcija sa udaljenim prevodiocima i kupcima. Program nudi širok spektar vođenja evidencija i predložaka izvještaja. Uzorci obrazaca ugrađeni su u softver sa automatizacijom, popunjavanje ugovora, ugovora, sažetaka i ostalih tabelarnih obrazaca značajno se ubrzava. Kada ostavlja zahtjev za posao, posjetitelj ne treba dugo čekati. Automatizacijom postupka registracije štedi se vreme i za kupce i za zaposlene. Na početku formiranja narudžbe potrebno je provjeriti podatke o kupcu kroz opciju pretraživanja. Svi posjetitelji koji su kontaktirali organizaciju pružanja usluga unose se u jedinstvenu bazu podataka. Narudžbe se određuju unošenjem početnih slova imena. Sistem automatizacije omogućava daljnje automatsko popunjavanje podataka: broj, status aplikacije, datum izvršenja, podatke o zaposlenima, koje čuvamo. Na kartici ‘Usluge’ popunjavaju se naručene stavke. Broj i ime nisu bitni. Zasebno se za svakog kupca sastavlja cjenik, u koji se unose podaci, lista pruženih usluga, popusti, priraštaji bonusa. Ako je potrebno, hitno se doplaćuje. Sve informacije se automatski spremaju i izračunavaju. Ako se prijevodi vrše po stranicama, izračun se vrši u jedinicama, s pripadajućim obračunom.

Prilikom pokretanja programa možete odabrati jezik.

Prilikom pokretanja programa možete odabrati jezik.

Možete besplatno preuzeti demo verziju. I raditi u programu dvije sedmice. Neke informacije su već uključene tamo radi jasnoće.

Ko je prevodilac?

Khoilo Roman

Glavni programer koji je učestvovao u prevođenju ovog softvera na različite jezike.



U sustavu automatiziranih prijevoda kontroliraju se zadaci izvođača. Prevoditelji se dodaju u opću bazu podataka po kategorijama: stalno zaposleni, slobodnjaci. Također je moguće izvršiti klasifikaciju prema jezičkim uputama, ovisno o tome ko s kojim jezikom radi. Izvođaču se formira cjelokupni predmet zadataka ili se vrši distribucija između nekoliko zaposlenih. Cjelokupna lista obaveza prikazuje se u posebnom izvještaju. Pristup za pregled otvoren je za sve zaposlene sa punim radnim vremenom.



Naručite automatizaciju za prevode

Da biste kupili program, samo nas nazovite ili nam pišite. Naši stručnjaci će se dogovoriti s vama o odgovarajućoj konfiguraciji softvera, pripremiti ugovor i fakturu za plaćanje.



Kako kupiti program?

Instalacija i obuka se obavljaju putem interneta
Približno potrebno vrijeme: 1 sat, 20 minuta



Također možete naručiti izradu softvera po mjeri

Ako imate posebne softverske zahtjeve, naručite razvoj po mjeri. Tada se nećete morati prilagođavati programu, već će program biti prilagođen vašim poslovnim procesima!




Automatizacija za prevode

Koristeći automatizaciju u aktivnostima svoje organizacije, menadžer kontroliše izvršavanje zadataka od strane prevodilaca, a takođe koordinira radne procese svog osoblja. Program dopušta administratoru ili menadžeru da izvrši potrebne promjene položaja. Prilagodite rokove, proširite spektar usluga, dodajte ili uklonite osoblje iz baze podataka, izvršite finansijske popuste i dodavanje bonusa. Softver ima mogućnost spremanja datoteka na jednom mjestu. Što je zgodno kada se traži dokument u trenu. Možete prikazati mrežni smjer datotekama ako su pohranjene na poslužitelju ili priložiti datoteku. Pored osnovne konfiguracije programa, po narudžbi možete dodati i posebne aplikacije: izradu sigurnosnih kopija, procjenu kvaliteta, planer, video nadzor, Bibliju modernog vođe i druge vrste.

Program automatizacije za automatizaciju prevodilačkih agencija dizajniran je za neograničen broj korisnika. Ako je potrebno, pristup za ulazak u sistem je individualan. Svakom zaposleniku je osigurana prijava i sigurnosna lozinka. Dokumentacija se čuva u prikladnim tabelarnim oblicima, a izrada prozora prema nahođenju korisnika. Softver za automatizaciju sadrži razne uzorke računovodstvenih i izvještajnih dokumenata.

U obrasce aplikacija za automatizaciju bilježe se podaci o prihvaćanju naloga, uvjetima izvršenja i izračunati podaci. Prilikom vođenja računovodstvenog izvoda o plaćanju, na kartici plaćanja upisuju se podaci o plaćanju za kupce, nakon slanja naloga ispisuje se potvrda. Automatizacija omogućuje kontrolu naloga i prikaz statističkih podataka za traženi period. Financijska kretanja prikazuju se u prikladnim oblicima izvještaja, uz mogućnost formiranja dokumenta prema potrebama. Softver ima razne izvještaje o upravljanju: obračun plaća, marketinšku analizu, izvještaje o uslugama prevođenja jezika, po kupcima, zaposlenima i druge vrste. Pomoću opcije obavještavanja šalje se grupna ili pojedinačna SMS poruka kada usluga bude spremna. Uz pomoć automatizacije, prihodi i troškovi se prate u svim oblastima organizacije. Sučelje je jednostavno za upotrebu kako za upravljanje prevodilačkom agencijom, tako i za zaposlene. Cijena kupovine osnovne konfiguracije programa dostupna je agencijama čak i uz mali promet. Plaćanje se vrši bez mjesečnih naknada. Ostale mogućnosti programa USU Software potražite na veb lokaciji kompanije tako što ćete pogledati demo verziju. Definitivno ćete biti preplavljeni kvalitetom našeg razvoja, a vaše poslovanje će vam odgovoriti s još većom dobiti.