1. USU
  2.  ›› 
  3. Програми за автоматизация на бизнеса
  4.  ›› 
  5. Автоматизация на бюро за преводи
Оценка: 4.9. Брой организации: 278
rating
Държави: Всичко
Операционна система: Windows, Android, macOS
Група програми: Бизнес автоматизация

Автоматизация на бюро за преводи

  • Авторското право защитава уникалните методи за автоматизация на бизнеса, които се използват в нашите програми.
    Авторско право

    Авторско право
  • Ние сме проверен софтуерен издател. Това се показва в операционната система при стартиране на нашите програми и демо версии.
    Потвърден издател

    Потвърден издател
  • Работим с организации по целия свят от малки фирми до големи. Фирмата ни е включена в международния регистър на фирмите и има електронен знак за доверие.
    Знак на доверие

    Знак на доверие


Бърз преход.
какво искаш да правиш сега

Ако искате да се запознаете с програмата, най-бързият начин е първо да изгледате цялото видео, а след това да изтеглите безплатната демо версия и да работите с нея сами. Ако е необходимо, поискайте презентация от техническата поддръжка или прочетете инструкциите.



Екранната снимка е снимка на работещия софтуер. От него можете веднага да разберете как изглежда една CRM система. Внедрихме прозоречен интерфейс с поддръжка за UX/UI дизайн. Това означава, че потребителският интерфейс се основава на години потребителски опит. Всяко действие се намира точно там, където е най-удобно за извършването му. Благодарение на такъв компетентен подход производителността на работата ви ще бъде максимална. Кликнете върху малкото изображение, за да отворите екранната снимка в пълен размер.

Ако закупите USU CRM система с конфигурация поне „Стандартна“, ще имате избор от дизайни от повече от петдесет шаблона. Всеки потребител на софтуера ще има възможност да избере дизайна на програмата по свой вкус. Всеки работен ден трябва да носи радост!

Автоматизация на бюро за преводи - Екранна снимка на програмата

Автоматизацията на бюрото за преводи се основава на съдействието както на управителя, така и на служителите на бюрото. Бюро за преводи, чиято автоматизация е невъзможна, без наличието на универсален софтуер, който да се справя с рутинните задължения и възложени задачи по-добре при водене на документация от десет служители. Програмата осигурява автоматизация на всички области на дейност в бюро за преводи, както и оптимизиране на работното време на служителите. Следователно, вашите служители вече не трябва да предоставят необходимата статистика, превод на документи и да създават всякакви придружаващи документи, тъй като цялата документация се съхранява в електронен вид, което означава. Въвеждането и обработката на данни, счетоводството и съхранението, както и различни операции, са опростени. Така че нека да отидем по ред. Въвеждането на данни в различни документи и отчети се извършва автоматично, като по този начин се постига пълно въвеждане без грешки, без последващи корекции, което спестява време и усилия. Също така, импортирането на информация позволява незабавно прехвърляне на необходимите данни от готовия носител в счетоводната таблица. С поддръжката на софтуер в различни формати, като Microsoft Word или Excel, можете бързо да ги импортирате в необходимите формати, с автоматично запазване. Според безопасността на документите, отчетите и други данни вече не можете да се притеснявате, тъй като архивирането позволява да ги запазвате дълго време, като същевременно не променяте оригиналното съдържание и външен вид. Архивирането позволява копиране на документацията на отдалечен носител, така че дори ако основният сървър се повреди, данните няма да бъдат загубени или повредени. Бързото контекстно търсене дава възможност да не губите време в търсене на различни статистически данни, достатъчно е да въведете заявка в прозореца на търсачката и, voila, всички данни за броени минути пред вас. Ако е необходимо, те са лесни за отпечатване от всеки принтер под ръка.

Системата на счетоводните бюро за преводи е конфигурирана да автоматизира поддържането на обща клиентска база, съдържаща пълна информация за контакт с всеки клиент, с възможност за допълване с различни статистически данни относно заявки за превод, плащания, дългове и др. Програмата поддържа обмен на стойност и конвертиране, като по този начин сетълментите се извършват във валута, удобна за всеки клиент и удобен начин на плащане. Например плащанията се извършват от платежна или бонусна карта, от терминали за следплащане и портфейл QIWI, от личен акаунт, при каса в бюро за преводи и др. Независимо от избрания метод за взаимно сетълмент, плащанията се извършват моментално записани в базата данни. Автоматизация на масово или индивидуално изпращане на SMS, MMS, имейл съобщения, предоставя информация на клиентите за готовността на превода, за необходимостта от извършване на плащане, за натрупването на бонуси и промоции.

Кой е разработчикът?

Акулов Николай

Експерт и главен програмист, участвал в дизайна и разработката на този софтуер.

Дата на преглед на тази страница:
2024-11-25

Това видео е на руски. Все още не сме успели да направим видеоклипове на други езици.

Програмата може да се използва от всички служители в бюрото за преводи, без изключение. След регистрацията на всеки преводач се предоставя личен тип достъп с потребителско име и парола, които само той или тя има право да използва. Можете да преглеждате и работите само с тези документи на бюрото, до които имате право на достъп въз основа на официални правомощия и нужди. В отделни таблици се водят записи за всяко приложение, като се записва часът на получаване, изпълнение на условията за превод, данни за клиента, темата на текстовия документ, броят на символите, страниците, разходите, данните за преводача (персонал или на свободна практика) и др. Всеки преводач в бюрото може самостоятелно да маркира състоянието на обработения превод, а мениджърът може да проследява работните потоци на автоматизацията и да прави корекции или да дава допълнителни инструкции. Проследяването на превода, счетоводството и одита на бюрото, евентуално отчитайки автоматизацията, дистанционно, с помощта на мобилно приложение, най-важното е да не забравяме за свързването с интернет. Също така, камерите за наблюдение помагат за осъществяване на денонощен контрол. Автоматизирането на плащанията на заплати се извършва въз основа на реално отработеното време, което се записва в счетоводната таблица, която от своя страна е прехвърлена от контролно-пропускателния пункт и е изчислена от системата. По този начин ръководителят на бюро за преводи чрез автоматизация може да контролира не само работните моменти, но и дисциплината на своите подчинени.

Потребителите могат да оценят качеството на разработката, предоставена в момента, като отидат на нашия уебсайт и инсталират пробно приложение, което не ви задължава към нищо, тъй като се предоставя абсолютно безплатно. Никой от нашите клиенти не остана безразличен към универсалното приложение, тъй като благодарение на софтуера вие не само подобрявате качеството на услугите, предоставяни в бюрото за преводи, настройвате автоматизация на всички области от дейността на бюрото, но и създавате счетоводство, контрол , дисциплина и, разбира се, увеличаване на рентабилността. Ако имате някакви въпроси, моля, свържете се с нашите консултанти, които помагат при инсталирането и съветват за допълнителни функции и модули, които са подходящи за вашия офис. Очакваме вашето съобщение или обаждане и се надяваме на дългосрочно взаимно изгодно сътрудничество.

Когато стартирате програмата, можете да изберете езика.

Когато стартирате програмата, можете да изберете езика.

Можете да изтеглите демо версията безплатно. И работа в програмата две седмици. Там вече е включена известна информация за яснота.

Кой е преводачът?

Хойло Роман

Главен програмист, участвал в превода на този софтуер на различни езици.



Удобна и добре оборудвана програма, с много автоматизиращи функционалности на агенциите за преводи, с красив, автоматизиран интерфейс, който дава възможност за обработка на заявления в комфортна среда. Многопотребителска програма за офис автоматизация осигурява достъп до неограничен брой служители едновременно. Автоматизирането на въвеждането на информация в електронна система е възможно бързо и безопасно, без да се губи човешки ресурс. Импортирането на данни се извършва чрез прехвърляне на информация от всеки наличен документ. Тъй като автоматизацията на програмата поддържа различни формати, като Microsoft Word и Excel, е лесно да импортирате документ или файл в желания формат.

Автоматизирането на попълването на документацията значително спестява време и въвежда като изключително правилно, за разлика от ръчното въвеждане, при което могат да се допускат грешки и грешки. Информацията в бюрото се актуализира постоянно, като по този начин предоставя точна информация.



Поръчайте автоматизация на бюро за преводи

За да закупите програмата, просто ни се обадете или пишете. Нашите специалисти ще съгласуват с Вас подходящата софтуерна конфигурация, ще изготвят договор и фактура за плащане.



Как да закупите програмата?

Инсталирането и обучението се извършват през интернет
Приблизително необходимо време: 1 час, 20 минути



Също така можете да поръчате разработка на софтуер по поръчка

Ако имате специални изисквания към софтуера, поръчайте разработка по поръчка. Тогава няма да се налага да се адаптирате към програмата, но програмата ще бъде адаптирана към вашите бизнес процеси!




Автоматизация на бюро за преводи

Клиентската база съдържа големи количества информация за клиенти, с въвеждане на текущи и завършени операции, като се вземат предвид плащанията, дълговете, приложените сканирания на договори и допълнителни. споразумения и др. Автоматизиране на архивиране, гарантира безопасността на документацията в продължение на много години, чрез копиране на документи на отдалечен носител. Използвайки високо развити, модерни технологии, вие повишавате статута на преводаческа агенция. Липсата на месечна абонаментна такса отличава нашата автоматизирана програма от подобни приложения и ви спестява пари.

Автоматизацията на приложението позволява вкарване на информация в счетоводната таблица за преводи, като се вземат предвид информация за заявленията, данни за контакт на клиентите, срокове за подаване на заявление и изпълнението му (по време на превода), предмет на предоставения текстов документ, брой знаци, и разходи за плащане, информация за изпълнителя (преводач на пълен работен ден или на свободна практика) и др. Плащанията се извършват в брой и безкасово, от разплащателни и бонус карти, от терминали за следплащане, портфейл QIWI, от лична сметка, и т.н. Плащанията към преводачи се извършват въз основа на трудов договор или устно споразумение между ръководството и преводач на свободна практика на пълен работен ден. Бързото контекстно търсене улеснява подчинените, като получават информацията, която искат и се нуждаят от работа, само за няколко минути. Достатъчно е да въведете заявка в прозореца на търсачката.

Освен това има автоматизация на поддръжката в единна система от всички отдели и агенции, автоматизация на обмена на данни и съобщения между служителите в локална мрежа. Автоматизация на персонализирането на всичко по желание, от избора на скрийнсейвър на работния плот и завършва с разработването на индивидуален интерфейс.

Генерираното отчитане помага да се направят важни промени, да се подобри качеството на предоставяните услуги и превод, а също така спомага за увеличаване на печалбите. Възможно е да оцените качеството на разработката и автоматизацията, оптимизацията точно сега, за това трябва да отидете на нашия уебсайт и да инсталирате пробна демо версия, която се предоставя абсолютно безплатно. Информацията за реално отработеното време на служителите се изчислява въз основа на автоматизацията на предадените данни, от контролно-пропускателния пункт, въз основа на който се изплащат заплатите.