1. УСУ
  2.  ›› 
  3. Программы для автоматизации бизнеса
  4.  ›› 
  5. Учет переводов
  6.  ›› 
  7. Система учета переводов
По мнению 145 организаций рейтинг: 4.9
Оценка
Поддержка стран: Все
Операционная система: Windows, Android, macOS
Назначение: Автоматизация бизнеса

Система учета переводов

Быстрый переход.
Что Вы сейчас хотите сделать?

В зависимости от цели посещения данной страницы сайта, Вы можете либо быстро ознакомиться с программным обеспечением для автоматизации своего бизнеса, либо сразу же перейти на страницу цены или контактных данных, чтобы купить продукт.

Если вы желаете ознакомиться с программой, самый быстрый способ - это сначала посмотреть подробное видео, а затем скачать бесплатно демо-версию и поработать в ней самостоятельно. При необходимости запросите у технической поддержки презентацию или почитайте инструкцию.

Посмотреть

Попробовать

Купить



Какие языки поддерживаются?

Русский   Основной язык программы: РУССКИЙ
Все   Также при необходимости Вы можете найти международную версию нужной программы, которые у нас переведены аж на 96 языков.

Скриншот - это снимок экрана с работающим программным обеспечением. По нему можно сразу понять, как выглядит CRM-система. Мы реализовали оконный интерфейс с поддержкой UX/UI дизайна. Это означает, что пользовательский интерфейс основан на пользовательском многолетнем опыте. Каждое действие находится именно там, откуда его удобней всего выполнять. За счет такого грамотного подхода производительность вашей работы будет максимальной. Нажмите на маленькое изображение для открытия скриншота в полном размере.

Система учета переводов

Дизайн CRM-системы

Если покупаете CRM-систему УСУ конфигурации не ниже "Стандарт", в вашем распоряжении будет выбор дизайна из более чем полусотни заготовок. У каждого пользователя программного обеспечения будет возможность выбрать "скин" программы на свой вкус. Каждый день работы должен приносить радость! Вы сможете использовать: классические темы, светлые, с темным фоном для уменьшения нагрузки на глаза, тематические и праздничные, яркие и сдержанные. Вот лишь некоторые из них.


Кто разработчик?

Хойло Роман

Эксперт и главный программист, который участвовал в проектировании и разработке данного программного обеспечения.

Дата проверки этой страницы:
2024-11-05

Система учета переводов

Система учета переводов должна быть грамотно отстроена в любом переводческом бюро. Система учета перевода документов является одной из ее важнейших частей. Часто небольшие организации считают, что им никакая система не нужна и для учета достаточно индивидуальных записей администратора и специалистов-переводчиков. Специальные же программы нужны для крупных агентств, с большим количеством сотрудников.

В какой-то мере с этим мнением можно согласиться. Однако небольшая компания будет страдать от негативных последствий такого подхода. Первый аспект, лежащий на поверхности, это препятствие для роста и развития. Пока организация маленькая и в ней немного людей, она справляется.

Но при получении нескольких больших заказов единовременно, есть риск «захлебнуться» в большом объеме задач. Или придется отказывать кому-то из заказчиков, что плохо как для дохода, так и для репутации компании. Второй аспект менее очевиден и связан со смыслом понятия «система». Выражаясь простым языком, система — это определенный порядок расположения чего-то.

Соответственно, система учета переводов — это определенный порядок регистрации заказов, заполнения документов, подсчета количества выполненных заданий и т.п. Прием и выполнение заказов неизбежно сопровождается выполнением перечисленных действий. Так что система всегда присутствует. Когда говорят об ее отсутствии, то обычно подразумевают, что она либо не описана в соответствующих документах, либо у каждого сотрудника и для каждого случая своя. Именно это и создает проблемы. Рассмотрим некоторые из них на простом примере.

Система учета перевода документов

В маленьком переводческом бюро «Word» работает секретарь и два специалиста. При обращении клиента, секретарь фиксирует заказ, определяет сроки и передает его одному из специалистов. Кому конкретно, определяется случайны набором факторов: присутствием на рабочем месте, доступностью для связи, количеством имеющихся у него заказов. В результате часто задания распределены неравномерно.

У одного работника например, 5 заданий, но они небольшие и требуют на выполнение 10 рабочих часов. А у второго — только 2, но очень объемных и сложных текста. На их выполнение нужно 20 рабочих часов. Если при этом второй переводчик находится в момент обращения заказчика в офисе, или постоянно доступен для связи, то он получит дополнительное задание.

Как следствие, первый остается без переводов и имеет небольшой доход, а второй — очень загружен, срывает сроки и иногда вынужден платить штраф. Оба сотрудника недовольны. Каждый из рассматриваемых сотрудников также имеет свой порядок учета документов. Секретарю они передают только информацию о завершении работы.

Первый отмечает только получение задачи и факт окончания перевода. У него можно посчитать только количество полученных и выполненных заданий. Второй отмечает факт получения, факт начала исполнения (между получением задания и началом его исполнения он уточняет у заказчика детали и согласовывает требования), факт передачи и факт приема перевода (иногда, после передачи бывает необходимость доработки документа). То есть, у второго сотрудника можно посчитать, сколько заданий получено, находится в работе, передано клиенту и принято им. Руководству очень сложно понять степень загруженности первого сотрудника и состояние его переводов. А второй тратит достаточно много времени на самостоятельное ведение учета переводов. Простое устранение указанных проблем можно осуществить введением общей системы и автоматизацией учета принимаемых документов.

  • Агентство переводов

    Агентство переводов
  • Офисные предприятия

    Офисные предприятия
  • Любая другая организация

    Любая другая
    организация

Отзывы о программе

Если у вас нет времени самостоятельно оценить качество нашей CRM программы, посмотрев подробный видео-ролик или скачав демонстрационную версию, в которой можно работать на протяжении двух недель, тогда положитесь на чужой жизненный опыт. Посмотрите текстовые и видео-отзывы тех, кто уже много лет работает в "Универсальной Системе Учета".

Один случайный отзыв



Мы попросили не просто известных людей высказать свое мнение о нашем программном обеспечении, а именно тех, что считается интеллектуалом, к чьему мнению готов прислушаться каждый наш потенциальный покупатель.



Возможности контроля и управления системы учета переводов

Далее представлен краткий перечень возможностей программы Универсальная Система Учета. В зависимости от конфигурации разработанного программного обеспечения список возможностей может меняться.

  • Учет переводов автоматизирован;
  • Простое управление документами организации и ее отчетности. Для осуществления используется функция «Отчеты»;
  • Возможность импорта и экспорта данных из других систем. Функция конвертации файлов позволяет использовать данные в разных форматах;
  • Оперативное внесение данных при учете через функционал «Модулей». Это делает управление быстрым и эффективным;
  • Наличие функций аналитики для контроля и управления всеми задачами процесса;
  • Автоматизация и легкий контекстный поиск документов. Система позволяет быстро найти нужные сведения даже при большом количестве текстов;
  • Удобное переключение и закрытие вкладок для учета при переводах. Значительно снижается количество усилий, затрачиваемых на эту операцию;
  • Автоматическое формирование производственного отчета. Устраняет необходимость тратить время и силы на поиск примера данного документа;
  • Оптимизация и автоматизация действий каждого сотрудника. Позволит эффективно; стимулировать и мотивировать персонал на более качественное и быстрое исполнение заданий;
  • Автоматическое внесение логотипов и контактов компании во всю учетную и управленческую отчетность. Автоматизация этой операции расширит присутствие компании в информационном поле партнеров;
  • Эффективный доступ к базе заказов и базе поставщиков;
  • Отображение структурированной информации в удобном для пользователя формате. Система для автоматизированного учета действует быстро, четко и аккуратно;
  • Удобная фильтрация данных по выбранным параметрам. Уменьшается работа по отбору материалов и время на анализ данных;
  • Полноценное планирование привлечения фрилансеров позволит эффективно распределять прибыль;
  • Удобное меню и многозадачный интерфейс. Позволяет максимально полно использовать все возможности системы;
  • Установка системы для автоматизации с минимальными трудозатратами заказчика. Работники УСУ установят ПО удаленно.

Скачать программное обеспечение для учетов переводов

Ниже располагаются ссылки для загрузки. Скачать бесплатно можно презентацию программного обеспечения в формате PowerPoint и демонстрационную версию. Причем, демо-версия имеет определенные ограничения: по времени использования и функционалу.

Есть вопросы по демо-версии?

Наша служба технической поддержки Вам поможет!
Напишите или позвоните нам. Контакты здесь.



Заказать автоматизацию посредством системы учета переводов

Чтобы купить программу УСУ, достаточно позвонить нам по указанным в контактных данных телефонам, скайпу, написать Email, в чат или в различные мессенджеры. Наши специалисты согласуют с Вами подходящую конфигурацию, подготовят договор и счет на оплату.

Как купить программу УСУ?

Установка и обучение: через интернет
Работу выполняют:
Примерно потребуется времени: 1 час, 20 минут



Купить готовую программу


Можно заказать индивидуальную разработку

Мы являемся крупным разработчиком программного обеспечения для бизнеса. Поэтому у вас есть возможность не просто купить так называемую "коробочную" версию ПО, но заказать индивидуальную разработку. Это может быть версия программы, которая будет незначительно отличаться от базовой и учитывать ваши индивидуальные особенности ведения дел. Либо это может быть абсолютно новый программный продукт, который мы напишем с нуля.