1. USU
  2.  ›› 
  3. Programe pentru automatizarea afacerilor
  4.  ›› 
  5. Managementul serviciilor de traducere
evaluare: 4.9. Număr de organizații: 540
rating
ţări: Toate
Sistem de operare: Windows, Android, macOS
Grup de programe: Automatizarea afacerilor

Managementul serviciilor de traducere

  • Drepturile de autor protejează metodele unice de automatizare a afacerilor care sunt utilizate în programele noastre.
    Drepturi de autor

    Drepturi de autor
  • Suntem un editor de software verificat. Acest lucru este afișat în sistemul de operare când rulăm programele și versiunile noastre demo.
    Editor verificat

    Editor verificat
  • Lucrăm cu organizații din întreaga lume, de la întreprinderi mici la cele mari. Compania noastra este inclusa in registrul international al companiilor si are o marca electronica de incredere.
    Semn de încredere

    Semn de încredere


Tranziție rapidă.
Ce vrei sa faci acum?

Dacă doriți să faceți cunoștință cu programul, cel mai rapid mod este să vizionați mai întâi videoclipul complet, apoi să descărcați versiunea demo gratuită și să lucrați singur cu el. Dacă este necesar, solicitați o prezentare de la suportul tehnic sau citiți instrucțiunile.



Managementul serviciilor de traducere - Captură de ecran a programului

Gestionarea serviciilor de traducere, prin intermediul programului multifuncțional USU Software system, ajută la gestionarea fluxurilor mari de date informaționale și la complexitatea completării diverselor documente și oferă, de asemenea, automatizarea completă a proceselor și serviciilor de traducere, inclusiv controlul activităților subordonaților și întreaga companie de traduceri în ansamblu. Sistemul de gestionare a serviciilor de traducere de la compania USU Software diferă de software similar, prin ușurința sa de gestionare, dar cu multe funcționalități. Compania noastră vă prezintă un sistem modern tehnologic avansat pentru gestionarea serviciilor de traducere pentru atribuiri de text pe diverse teme și domenii de activitate. Sistemul de management face față și se integrează cu diverse sisteme software utilizate de toate organizațiile de traduceri pentru a ține evidența volumului muncii efectuate. Sistemul de gestionare a agenției de traduceri funcționează cu o bază de date electronică, care, la rândul său, ajută la introducerea rapidă, procesarea și economisirea timp de mulți ani, a documentației importante, datorită copiilor de rezervă regulate. Diferența dintre versiunea electronică și gestionarea fluxului de lucru pe hârtie este că, în primul rând, nu este necesar să introduceți aceleași informații de o mie de ori, datele sunt stocate mult timp și puteți pur și simplu să le importați, dacă este necesar, din diferite documente din Formate Word sau Excel. În al doilea rând, toate informațiile și aplicațiile sunt salvate automat într-un singur loc, ceea ce permite să nu uitați de nimic și să nu pierdeți informații importante, deoarece este foarte important să procesați traducerea textului la timp pentru reputația companiei. În al treilea rând, mass-media electronică conține cantități mari de informații fără a ocupa mult spațiu. Nu este nevoie să închiriați birouri de arhive. În al patrulea rând, căutarea documentelor sau a informațiilor nu necesită mult timp, datorită utilizării căutării contextuale rapide, care oferă informațiile necesare în doar câteva minute. Umplerea automată economisește timp și introduce informații corecte, fără erori și corecții suplimentare, cunoscând toate prețurile conform listei de prețuri. De asemenea, documentele, rapoartele, actele generate conțin singurele informații noi și corecte, chiar dacă detaliile sau costul au fost modificate.

Menținerea tuturor sucursalelor și departamentelor într-un sistem unificat de gestionare a serviciilor face managementul mult mai rapid și mai eficient, toți angajații fiind capabili să se contacteze și să facă schimb de informații și mesaje. Trebuie avut în vedere faptul că fiecărui angajat i se oferă un cod de acces personal pentru a lucra cu sistemul și un anumit nivel de acces, determinat pe baza responsabilităților postului. Baza generală de clienți conține nu numai informații personale, ci și informații de contact cu serviciile curente și completate pentru traducerea documentelor text, cu posibilitatea de a atașa o scanare a contractului și a altor documente financiare. Calculele se efectuează în diferite moduri (prin terminale de plată, carduri de plată, dintr-un cont personal sau la casă), în orice monedă, pe baza unui acord. Sistemul de management detectează automat clienții obișnuiți și oferă reduceri pentru traducerile ulterioare. Trimiterea în masă sau personală a mesajelor se efectuează pentru a oferi promoții valabile, pentru a acumula bonusuri pe cardurile bonus, despre disponibilitatea transferului și despre necesitatea de a efectua o plată sau despre datoria existentă.

Cine este dezvoltatorul?

Akulov Nikolay

Expert și programator șef care a participat la proiectarea și dezvoltarea acestui software.

Data la care această pagină a fost revizuită:
2024-05-15

Acest videoclip poate fi vizionat cu subtitrări în propria limbă.

Plățile către angajați sunt calculate de sistem pentru servicii în mod automat, sub controlul strict al conducerii, pe baza unui contract de muncă sau a unui acord oral cu traducători interni sau independenți (plăți pe oră, după numărul de texte, pagini, caractere cu un tarif stabilit, pentru fiecare caracter etc.). Timpul efectiv lucrat este înregistrat în sistemul contabil, pe baza datelor transmise de la punctul de control, la sosirea și plecarea lucrătorilor de la locul de muncă. Astfel, conducerea poate controla întotdeauna prezența unui sau altul traducător la locul de muncă, iar camerele de supraveghere ajută la acest lucru.

Gestionarea biroului de traduceri și a activităților angajaților, posibil la distanță, printr-o aplicație mobilă care funcționează pe o rețea locală sau pe Internet. Este posibil să instalați versiunea demo de pe site-ul nostru, complet gratuit. De asemenea, pe site, este posibil să vizualizați programe de servicii și module instalate suplimentar care sporesc eficacitatea software-ului. Contactând consultanții noștri, primiți o descriere detaliată a modului de instalare a unui sistem de gestionare a serviciilor de traducere. Un sistem de management flexibil și multifuncțional pentru serviciile de traducere face posibilă efectuarea controlului rapid, eficient și cel mai important, într-un mediu confortabil. O interfață frumoasă și multi-fereastră pentru servicii permite plasarea totul după voia dvs., prin plasarea unuia dintre numeroasele șabloane dezvoltate pe desktop și dezvoltarea propriului design individual. Fiecare angajat primește o cheie personală de acces la cont pentru a-și îndeplini sarcinile de serviciu cu serviciile de traducere. Șeful unei companii de traduceri pentru servicii are dreptul nu numai să introducă informații, ci și să le corecteze, să urmărească acțiunile traducerilor, serviciilor și starea auditului. Toate datele au fost salvate automat în tabelul contabil, într-un singur loc, ceea ce permite să ne amintim despre toate aplicațiile și să le îndeplinim exact la timp.

Întreținerea electronică face posibilă introducerea rapidă a datelor, datorită introducerii automate, importul informațiilor din orice documente pregătite și efectuarea unei căutări contextuale rapide, în doar câteva minute. Există posibilitatea de a conține cantități mari de date informaționale. Plățile sunt gestionate în diferite moduri, în numerar (la plată) și prin transfer bancar (de pe carduri de plată, prin terminale de plată etc.). Urmărirea timpului este înregistrată în program, datorită datelor transmise prin rețeaua locală de la controlul accesului. Plățile către angajați se fac pe baza unui contract de muncă sau a unui acord oral. O bază de clienți comună permite stocarea contactelor, datelor personale și atașarea scanărilor contractelor, actelor de plată etc.

Expedierea în masă și individuală a mesajelor se efectuează pentru a furniza informații importante. În sistemul de management al serviciilor, sunt notate transferurile finalizate și planificate pentru anumiți clienți.



Comandați o gestionare a serviciilor de traducere

Pentru a cumpăra programul, trebuie doar să ne sunați sau să ne scrieți. Specialiștii noștri vor conveni cu dumneavoastră asupra configurației software corespunzătoare, vor pregăti un contract și o factură de plată.



Cum cumpăr programul?

Instalarea și instruirea se fac prin internet
Timp aproximativ necesar: 1 oră, 20 de minute



De asemenea, puteți comanda dezvoltare de software personalizat

Dacă aveți cerințe speciale de software, comandați dezvoltare personalizată. Atunci nu va trebui să vă adaptați programului, dar programul va fi ajustat la procesele dvs. de afaceri!




Managementul serviciilor de traducere

În programul software USU, sunt generate diverse documente contabile. Rapoartele și graficele generate ajută la luarea diferitelor decizii importante în ceea ce privește gestionarea companiei pentru servicii și traduceri. Gestionarea raportului datoriilor identifică debitorii. Evaluarea clienților determină clienții obișnuiți care primesc bonusuri, care pot fi apoi folosiți în calcule. Mișcările financiare sunt înregistrate într-un tabel separat, ceea ce face posibilă controlul veniturilor și cheltuielilor. Integrarea cu camerele de supraveghere, oferă control non-stop, pentru a controla serviciile de traducere. Absența unei taxe lunare de abonament economisește bani și distinge aplicația noastră de sisteme de control similare asupra serviciilor. Puteți descărca versiunea demo de pe site, complet gratuit.