1. USU
  2.  ›› 
  3. Programmer for virksomhetsautomatisering
  4.  ›› 
  5. Registrering av oversettelsestjenester
Vurdering: 4.9. Antall organisasjoner: 348
rating
land: Alle
Operativsystem: Windows, Android, macOS
Gruppe av programmer: Bedriftsautomasjon

Registrering av oversettelsestjenester

  • Opphavsrett beskytter de unike metodene for forretningsautomatisering som brukes i programmene våre.
    opphavsrett

    opphavsrett
  • Vi er en verifisert programvareutgiver. Dette vises i operativsystemet når du kjører våre programmer og demo-versjoner.
    Verifisert utgiver

    Verifisert utgiver
  • Vi jobber med organisasjoner over hele verden fra små bedrifter til store. Vårt firma er inkludert i det internasjonale selskapsregisteret og har et elektronisk tillitsmerke.
    Tegn på tillit

    Tegn på tillit


Rask overgang.
Hva vil du gjøre nå?

Hvis du ønsker å bli kjent med programmet, er den raskeste måten å først se hele videoen, og deretter laste ned gratis demoversjonen og jobbe med den selv. Om nødvendig, be om en presentasjon fra teknisk støtte eller les instruksjonene.



Registrering av oversettelsestjenester - Skjermbilde av programmet

Registrering av oversettelsestjenester er et automatisert verktøy for å hjelpe deg med ledelsen av en bedrift i vår verden av flerspråklige kulturer. USU Software er et moderne program som gir høy kvalitet og effektiv kontroll. Den sertifiserte garantien garanterer sikkerheten til oversetterens materiale. I drift tilbyr programvaren enhet av oversettere, service av høy kvalitet, raske og nøyaktige oversettelsestjenester. På grunn av den store informasjonsflyten i den digitale verden er lagring og konservering av materialer hovedprinsippet i dannelsen av aktiviteter. Registrering av oversettertjenester kompetent distribusjon av filer, sporing av oversettelsen, sporing av fremdrift i tide, uten at det går på bekostning av kvaliteten.

Hver person trenger å bruke tjenesten til et oversettelsesbyrå en gang i blant. Profesjonell holdning til kunder, nøkkelen til utvikling av feltet for å utvide kundebasen. Registreringssystemet for oversettelsestjenester overvåker daglige forespørsler, registrerer fullførte implementeringer. Materialet som mottas fra aksept av øyeblikket til ferdigstillelse er under kontroll, og automatiserer arbeidet som helhet. Automatisering av arbeid er ikke skapt ved en tilfeldighet. For oversettelsesbyråer er prinsippet med arbeidet å levere oversettelsesmateriell i tide, behandle data uten forstyrrelser, lagre informasjon og kontrollere implementeringsprosessen.

Hvem er utvikleren?

Akulov Nikolay

Ekspert og sjefsprogrammerer som deltok i design og utvikling av denne programvaren.

Dato denne siden ble vurdert:
2024-05-24

Denne videoen kan vises med undertekster på ditt eget språk.

Behovet for et program for å opprettholde registreringen av oversettelsestjenester øker med informasjonsflyten. Å behandle data omgående betyr å distribuere riktig i ønsket vektor. Det lesbare brukergrensesnittet er enkelt å bruke, med et vakkert design, der det er gitt, fargerikt tapet på bakgrunn av systemet. Det er ikke nødvendig å ringe en veiviser for installasjon, våre ingeniører vil installere og feilsøke direkte eksternt, noe som sparer oversetterens tid. Programmet starter opp raskt og enkelt, og firmalogoen vises når den lastes inn. Videre er menyen utviklet i tre forskjellige seksjoner kalt 'Modules', 'Reference books' og 'Reports'. Hver seksjon genererer dokumentasjon for sin del automatisk, med tidligere utfylte data. Registrering av oversettelsestjenester til dags dato, føre oversikt over data selvstendig, unngå feil og for løgnmateriale. Med volumet av økende informasjon vokser kundebasen til bedriften. Klienten er hovedattributtet i utvikling og utvidelse av en virksomhet. Bedriftens fortjeneste avhenger betydelig av kunder fordi opphopning av kunder er riktig fremdriftsmekanikk.

Med registreringen av oversettelsestjenester holder du oversikt over hver kunde, registrerer disse dataene, egenskaper og implementering av tjenester. Når kunden ringer på nytt, vil alle dataene til de gjengitte typene av implementering av oversettelser bli uthevet. Programmet gir også anerkjennelse av den mest lønnsomme kunden, slik at du vet hvem som gir den høyeste inntekten for selskapet. For spesielt problematiske kunder er det et merke for å bygge riktig tilnærming til å håndtere dem i fremtiden. Siden grunnleggelsen av selskapet, må det opprettes en kundebase. Registrering av tolketjenester er fjernkontroll av personell. Alle filialer har en samlet registreringsdatabase, som sammen har ansvaret for oversettelse. Teamenhet for oversettere i oversettelsesprosessen gir programvare for oversettere. Registrering av oversettelsestjenester; automatisert kontroll av store datamengder, med autonom generering av dokumentasjon.


Når du starter programmet, kan du velge språk.

Hvem er oversetteren?

Khoilo Roman

Sjefprogrammerer som deltok i oversettelsen av denne programvaren til forskjellige språk.

Choose language

USU-programvaren kan installeres i alle større oversettelsesbyråer uten forstyrrelser og umiddelbart. Det er kjent, den forbedrede femte versjonen av programmet er installert, registreringsstrukturen oppdateres i tide med utviklingen av informasjonsteknologi. Brukergrensesnittet, når det lanseres, gleder brukerens øye på grunn av forskjellige bakgrunnsbilder og temaer for sprutskjermen, og starter også med en individuell firmalogo.

Brukervinduet brukes kompakt på grunn av den lille størrelsen. Dette lar deg se og behandle all oversettelsesinformasjon. Videre kan oversetteren tilpasse visningen av data etter eget skjønn. Registrering av oversettelsestjenester viser nøyaktig hvor lang tid det tar for handlingene som ble utført i oversettelsen. Systemet for registrering av oversettelsestjenester i implementering viser beregningen for kundens beløp, kolonnen viser det totale beløpet, forskuddsbetaling og gjeld, dannet av registreringsdatoen. Analysen av gjennomføringen av oversettelsesdokumentene vises, med hvor stor prosentandel den legges til. Hele teamet er gruppert i henhold til typen registrering. Dette gjør at du kan oppnå enda mer ytelse. En avansert søkemotor fullføres for hvert element, som går gjennom med ett klikk. Når du arbeider med en stor mengde informasjon, er det lett å slå ut og minimere vinduet.



Bestill en registrering av oversettelsestjenester

For å kjøpe programmet er det bare å ringe eller skrive til oss. Våre spesialister vil bli enige med deg om riktig programvarekonfigurasjon, utarbeide en kontrakt og en faktura for betaling.



Hvordan kjøpe programmet?

Installasjon og opplæring skjer via Internett
Omtrentlig tid nødvendig: 1 time, 20 minutter



Du kan også bestille tilpasset programvareutvikling

Hvis du har spesielle programvarekrav, bestill tilpasset utvikling. Da trenger du ikke å tilpasse deg programmet, men programmet vil bli tilpasset dine forretningsprosesser!




Registrering av oversettelsestjenester

Kundebasen skiller VIP-klienter og problemklienter, til og med konkurrenter, ved å merke dem med spesielle merker. Ikke bare kunder kan skilles med ikoner, men også foreldet materiale, leverandører, ønsket service, implementering etc. Med dem kan du tydelig raskt navigere med en stor informasjonsflyt. Hver oversetter har personlig tilgang til programmet, som lar deg tilpasse systemet etter eget skjønn uten å skade arbeidet til andre ansatte. Automatisering av oversettelsesforetaket for å redusere risikoen for feil med stor datamengde. Den innebygde planleggeren for ansatte hjelper ikke å gå glipp av detaljene i arbeidsprosessen, dette er varsler til kundene om materialets beredskap, varsler til lederen om levering av rapporter, gratulasjons-SMS til bursdagspersonen, utsendelser om kampanjer og rabatter. Registreringssystemet for oversettelsestjenester er et pålitelig format for datalagring, selv om serveren går i stykker, blir dataene sikkerhetskopiert automatisk.