1. USU
  2.  ›› 
  3. Program untuk automasi perniagaan
  4.  ›› 
  5. Sistem untuk pusat terjemahan
Penarafan: 4.9. Bilangan organisasi: 752
rating
Negara: Semua
Sistem operasi: Windows, Android, macOS
Kumpulan program: Automasi perniagaan

Sistem untuk pusat terjemahan

  • Hak cipta melindungi kaedah unik automasi perniagaan yang digunakan dalam program kami.
    hak cipta

    hak cipta
  • Kami ialah penerbit perisian yang disahkan. Ini dipaparkan dalam sistem pengendalian semasa menjalankan program dan versi demo kami.
    Penerbit yang disahkan

    Penerbit yang disahkan
  • Kami bekerjasama dengan organisasi di seluruh dunia daripada perniagaan kecil hingga besar. Syarikat kami termasuk dalam daftar syarikat antarabangsa dan mempunyai tanda amanah elektronik.
    Tanda kepercayaan

    Tanda kepercayaan


Peralihan pantas.
Apa yang awak mahu lakukan sekarang?

Jika anda ingin berkenalan dengan program ini, cara terpantas ialah menonton video penuh terlebih dahulu, dan kemudian memuat turun versi demo percuma dan bekerja dengannya sendiri. Jika perlu, minta pembentangan daripada sokongan teknikal atau baca arahan.



Sistem untuk pusat terjemahan - Tangkapan skrin program

Sistem untuk pusat terjemahan adalah alat sistem khusus yang memastikan automasinya, membantu meringankan beban kakitangan dalam menjalankan perakaunan manual, dan mengoptimumkan pekerjaan mereka. Pilihan ini sangat berguna pada tahap ketika populariti syarikat berkembang secara aktif, aliran pelanggan meningkat, dan jumlah pesanan meningkat, dan dengan itu, aliran maklumat untuk pemprosesan berkembang, yang tidak lagi realistik untuk dilakukan secara manual dengan kualiti dan kebolehpercayaan yang tinggi. Walaupun perakaunan manual masih merupakan kaedah kawalan yang popular, terutamanya dalam organisasi yang memulakan aktiviti mereka, jika dinilai secara objektif, keberkesanannya agak rendah, yang disebabkan oleh pengaruh besar faktor manusia terhadap kualiti hasilnya dan kepantasan penerimaannya. Itulah sebabnya pemilik perniagaan terjemahan, yang bertujuan untuk pengembangan aktif pusat penterjemahan mereka dan pertumbuhan keuntungan, segera menerjemahkan aktivitinya menjadi cara automatik. Sebagai tambahan kepada relevansi proses ini, mengingat kenyataan bahawa gerakan ini telah menjadi sangat modis dan diminati, perlu diperhatikan bahawa automasi secara radikal mengubah pendekatan manajemen dan membuat penyesuaian besar terhadap strukturnya.

Pertama sekali, kerja pasukan akan dioptimumkan - ada lebih banyak masa untuk menyelesaikan masalah yang sangat serius, dan program ini mengambil alih semua tindakan pengkomputeran dan perakaunan rutin. Sementara itu, pihak pengurusan akan lebih mudah melacak ketepatan dan ketepatan masa terjemahan di pusat kerana dapat memusatkan kawalan ke atas semua aspek aktiviti di unit pelaporan. Automasi mengatur proses kerja sedemikian rupa sehingga anda membahagikan aktiviti pusat anda kepada bahagian 'SEBELUM', dan 'SELEPAS' program. Apa lagi yang sesuai dengan alat sistem ini ialah ia tidak memerlukan pelaburan kewangan yang besar dari pusat terjemahan yang ingin melaksanakannya dalam aktiviti aliran kerja hariannya.

Untuk jumlah sumber kewangan yang agak sedikit, anda boleh memilih antara banyak variasi yang dikemukakan oleh pengeluar sistem yang paling sesuai dengan syarikat anda. Sumber yang sangat baik untuk melakukan terjemahan di pusat mestilah Perisian USU, program dengan ciri unik, yang dibuat oleh pakar terbaik pasukan pengembangan Perisian USU. Sistem komputer multi-tugas, multifaset ini mempunyai banyak konfigurasi yang telah difikirkan oleh pemaju untuk setiap bidang perniagaan, yang menjadikan aplikasi universal untuk kebanyakan pusat terjemahan. Pengalaman dan pengetahuan selama bertahun-tahun yang diperoleh dalam bidang automasi membantu pasukan pembangunan Perisian USU untuk mengambil kira nuansa dan mengembangkan aplikasi yang benar-benar praktikal dan berguna untuk pengurusan kerja di pusat terjemahan. Sistem ini dapat mengatur kawalan berkualiti tinggi bukan hanya terhadap pelaksanaan terjemahan tetapi juga ke atas kawasan pusat seperti transaksi tunai, perakaunan personel, penggajian, pengembangan dasar motivasi untuk pekerja dan pelanggan, sistem penyimpanan untuk bekalan pejabat dan pejabat peralatan, pengembangan bidang pengurusan hubungan pelanggan dan banyak lagi.

Siapakah pemajunya?

Akulov Nikolay

Pakar dan ketua pengaturcara yang mengambil bahagian dalam reka bentuk dan pembangunan perisian ini.

Tarikh halaman ini disemak:
2024-04-27

Video ini dapat ditonton dengan sari kata dalam bahasa anda sendiri.

Kawal dengan bantuan program yang unik menjadi benar-benar lengkap dan telus, kerana ia dapat menangkap perincian aktiviti harian yang paling kecil. Adalah menyenangkan untuk bekerjasama dengan sistem pusat terjemahan dari pembangun kami. Anda akan mendapat sokongan dan pertolongan hebat sejak anda memilih aplikasi automasi kami dan sepanjang masa bekerja dengannya. Cukup mudah untuk menerapkannya ke kawalan, yang cukup dengan hanya menyiapkan komputer peribadi anda dengan menyambungkannya ke Internet agar pengaturcara kami dapat menggunakan akses jauh. Hanya dengan beberapa manipulasi, ini akan disesuaikan dengan keperluan anda, dan anda boleh bekerja. Jangan takut tidak dapat memahami banyak fungsinya. Antara muka pengguna sistem ini dirancang sedemikian rupa, di mana ia dapat dikuasai tanpa latihan, pengalaman, dan kemahiran sebelumnya. Untuk tujuan ini, vendor sistem menjadikannya intuitif, dan mempunyai petua alat bawaan pada setiap langkah yang dapat dimatikan ketika segala sesuatu mengenainya menjadi biasa.

Sekiranya anda masih meragui kefungsian program kami, kami mencadangkan agar anda mempelajari video latihan terperinci yang disiarkan secara percuma di laman web rasmi kami. Anda juga boleh bergantung pada bantuan teknikal, yang diberikan kepada setiap pengguna setiap masa, dan Perisian USU memberikan pelanggan teknikal dua jam sokongan teknikal sebagai hadiah. Program ini cukup mudah diselaraskan dengan sumber komunikasi moden, yang sangat memudahkan kehidupan sosial pasukan dan komunikasi dengan pelanggan.

Dan sekarang, kami akan memberitahu anda sedikit mengenai alat sistem untuk pusat terjemahan, yang akan membantu menjadikan pengurusannya lebih mudah dan lebih cekap. Salah satu kelebihan utamanya ialah mod penggunaannya yang disokong oleh antara muka, yang memungkinkan beberapa pekerja pusat bekerja secara serentak, yang ruang kerjanya dibahagikan dengan adanya akaun peribadi. Ini membolehkan projek kolaboratif dan perbincangan berkala dengan bertukar fail dan mesej yang dapat diarkibkan selama diperlukan.

Kawalan terpusat menanti pengurus dan kemampuan untuk melaksanakannya dari jauh dari mana-mana peranti mudah alih, yang membolehkan mereka sentiasa mendapat buletin berita terkini dari syarikat. Terutama yang berguna dalam keseluruhan kerja pasukan adalah perancang terbina dalam, yang membolehkan anda mengesan dan menyelaraskan pelaksanaan terjemahan oleh pekerja dan aktiviti peribadi mereka. Di dalamnya anda dapat menjalankan perancangan dengan cekap, bergantung pada data awal saat ini. Anda akan dapat mengedarkan aplikasi yang diterima di kalangan pekerja, menetapkan tarikh akhir pelaksanaannya, mengesan ketepatan masa dan kualiti kerja yang dilakukan, dan memberitahu semua peserta dalam proses perubahan. Juga, dengan menggunakan Perisian USU di pusat terjemahan, anda boleh melakukan operasi seperti pembentukan automatik pangkalan pelanggan; penyelenggaraan permintaan pemindahan digital dan penyelarasannya; penilaian mengenai jumlah tugas yang dilakukan oleh pengguna, dan pengiraan upah kadarnya; pengiraan automatik kos penyediaan perkhidmatan mengikut senarai harga yang berbeza; log percuma pelbagai fungsi yang dibina di antara muka pengguna, dll.

Kami mengesyorkan agar anda mengunjungi konsultasi korespondensi dengan pakar kami sebelum membeli aplikasi, untuk membincangkan konfigurasi yang sesuai dan perincian lain. Mengendalikan pusat dalam Perisian USU adalah mudah dan senang, dan yang paling penting, cekap, berkat pelbagai pilihan yang berguna. Pusat ini dapat menggunakan perkhidmatan sistem yang unik walaupun berada di kota atau negara lain, kerana pengaturannya dilakukan dari jarak jauh. Bahkan pegawai asing harus dapat melakukan terjemahan dalam sistem automatik, kerana antara muka mudah disesuaikan untuk setiap pengguna, termasuk menerjemahkannya. Terjemahan dapat dilakukan oleh pekerja dan disahkan oleh pihak pengurusan dari jarak jauh, yang dapat menyumbang kepada peralihan ke keadaan kerja baru dan keengganan menyewa pejabat.

Sistem analisis bahagian 'Laporan' membolehkan anda mengenal pasti sama ada keuntungan syarikat itu tinggi berkaitan dengan perbelanjaan. Enjin carian yang sangat baik dan praktikal dalam sistem membantu anda mengenal pasti entri yang diinginkan dalam masa beberapa saat. Pusat penterjemahan juga dapat menggunakan penyegerakan program dengan peralatan moden. Antara muka pengguna dapat dikonfigurasi sedemikian rupa sehingga hanya informasi yang diperlukan saat ini, yang dipilih oleh penapis yang dikonfigurasi khas, yang harus ditampilkan di layarnya.



Pesan sistem untuk pusat terjemahan

Untuk membeli program, hanya hubungi atau tulis kepada kami. Pakar kami akan bersetuju dengan anda tentang konfigurasi perisian yang sesuai, menyediakan kontrak dan invois untuk pembayaran.



Bagaimana untuk membeli program ini?

Pemasangan dan latihan dilakukan melalui Internet
Anggaran masa yang diperlukan: 1 jam, 20 minit



Anda juga boleh memesan pembangunan perisian tersuai

Jika anda mempunyai keperluan perisian khas, pesan pembangunan tersuai. Kemudian anda tidak perlu menyesuaikan diri dengan program, tetapi program akan disesuaikan dengan proses perniagaan anda!




Sistem untuk pusat terjemahan

Tidak kira berapa banyak cawangan dan jabatan dalam organisasi anda, semuanya tertakluk pada kualiti yang sama dan kawalan berterusan dari pihak pengurusan. Keberkesanan infus iklan yang anda buat dapat dinilai oleh kemasukan pelanggan baru, yang akan dilacak oleh fungsi bahagian 'Laporan'. Sebarang parameter kadar yang sebelumnya dimasukkan ke dalam bahagian yang disebut 'Laporan' dapat digunakan untuk menghitung upah kadar potongan. Akan lebih mudah bagi pengurus untuk membuat jadual pekerja sepenuh masa berdasarkan jumlah jam yang mereka habiskan di tempat kerja, yang mudah dijejaki kerana pendaftaran pengguna dalam sistem. Anggota pasukan boleh mendaftar di pangkalan data sistem sama ada dengan masuk ke akaun peribadi atau dengan menggunakan lencana khas.

Akan tetapi, pengiraan kos untuk memberikan perkhidmatan terjemahan di pusat, serta pengiraan imbuhan untuk penterjemah, dilakukan oleh sistem secara bebas, berdasarkan kriteria yang diketahui olehnya. Reka bentuk antara muka yang sangat ringkas, ringkas, dan moden akan menggembirakan mata anda setiap hari anda bekerja dengannya.