1. USU
  2.  ›› 
  3. Програми за автоматизација на бизнисот
  4.  ›› 
  5. Оптимизација на услугите за превод
Рејтинг: 4.9. Број на организации: 140
rating
Земји: Сите
Операционен систем: Windows, Android, macOS
Група на програми: Бизнис автоматизација

Оптимизација на услугите за превод

  • Авторското право ги штити уникатните методи на деловна автоматизација што се користат во нашите програми.
    Авторски права

    Авторски права
  • Ние сме потврден издавач на софтвер. Ова се прикажува во оперативниот систем кога ги извршуваме нашите програми и демо-верзии.
    Потврден издавач

    Потврден издавач
  • Ние работиме со организации ширум светот од мали бизниси до големи. Нашата компанија е вклучена во меѓународниот регистар на компании и има електронски знак за доверба.
    Знак на доверба

    Знак на доверба


Брза транзиција.
Што сакаш да правиш сега?

Доколку сакате да се запознаете со програмата, најбрзиот начин е прво да го погледнете целосното видео, а потоа да ја преземете бесплатната демо верзија и сами да работите со неа. Доколку е потребно, побарајте презентација од техничка поддршка или прочитајте ги упатствата.



Оптимизација на услугите за превод - Слика од екранот на програмата

Оптимизирање на услугите за превод и дава можност на агенцијата за превод да заштеди финансиски средства и да канализира пари кон поважни работи за подобрување на компанијата. Секоја нарачка е придружена со одредени барања од клиентите. Кога го прифаќате текстот за работа, давателот на услуги се согласува за параметрите како што се времетраењето и износот на плаќањето. Во исто време, постои јасна врска помеѓу обемот на текстот, неговата сложеност и времето потребно за негово завршување. Колку е поголем и посложен материјалот, толку повеќе време е потребно за да се заврши преводот.

Менаџерот постојано се соочува со проблем на оптимизација, односно дистрибуција на расположиви ресурси помеѓу постојните и потенцијалните порачки на најпрофитабилен начин. За да се зголеми профитот, обемот на работа мора да биде поголем, но бројот на изведувачи е ограничен. Можно е да вработите луѓе прекувремено, но тие ќе треба да плаќаат повеќе и профитот може да биде помал. Донесување компетентна одлука е можно врз основа на целосни и ажурирани податоци за бројот на извршени задачи од страна на секој вработен, брзината на извршување, нивната плата и исплатата добиена за секое барање. Користејќи ги овие информации, менаџерот или сопственикот може да извршува услуги за превод за оптимизација.

Кој е инвеститорот?

Акулов Николај

Експерт и главен програмер кој учествуваше во дизајнот и развојот на овој софтвер.

Датум на прегледување на оваа страница:
2024-05-18

Ова видео може да се прегледа со титлови на вашиот јазик.

Разгледајте ситуација кога мала агенција за превод вработува тројца преведувачи. Во исто време, вработениот Х знае англиски и француски јазик, вработениот Y знае англиски и германски јазик, а вработениот З знае само англиски, но исто така и говорни и правни и технички јазици. Сите три преведувачи се вчитани. Но, Х и Ј се претпоставува дека ќе ги завршат преводите што ги имаат во следните два дена, а З ќе биде зафатен уште една недела со придружба на клиенти низ градот. Двајца нови клиенти се пријавиле во компанијата. На едното лице му треба писмен превод на правни документи на англиски јазик, на другото му е потребна поддршка на германски јазик за време на деловни преговори. Покрај тоа, за два дена, агенцијата треба да добие обемна техничка документација на англиски јазик од редовен клиент во рамките на претходно склучен договор. Менаџерот треба да одлучи како да изврши оптимизација на ресурсите со кои располага за да ги обезбеди потребните услуги.

Ако дадена организација користи стандардни канцелариски програми, тогаш информациите за тоа кој од преведувачите какви компетенции има и кои задачи се зафатени, се наоѓаат на различни места, во различни табели, понекогаш дури и на различни компјутери. Затоа, пред да започне оптимизација на функциите на извршителите, менаџерот ќе треба да ги собере сите податоци заедно со многу напор. И вистинската оптимизација, односно во овој случај, распределбата на задачите, ќе потрае многу време, бидејќи секоја опција ќе треба рачно да се пресмета.


Кога ја стартувате програмата, можете да го изберете јазикот.

Кој е преведувачот?

Хоило Роман

Главен програмер кој учествуваше во преводот на овој софтвер на различни јазици.

Choose language

Ако организацијата има специјализирана програма прилагодена специјално за преведувачки услуги, оптимизацијата на ресурсите е олеснета во голема мера. Прво, сите податоци се веќе консолидирани на едно место. Второ, различни опции можат автоматски да се пресметаат. Во овој пример, можете да ги пренесете на вработениот X задачите на работникот Z за придружни клиенти, на пример, ако е потребен само говорен англиски јазик и самиот Z, да се преведат прво во договори, а потоа и техничка документација. Создадена е заедничка база на податоци, каде што се внесуваат сите потребни контакти и други важни параметри. Сите вработени имаат ажурирани информации потребни за извршување на нивните функции. Времето за непродуктивни активности за пребарување и пренесување на потребните документи е целосно намалено. Ефикасноста на функционалните перформанси од секоја личност се зголемува.

Задачите се бројат автоматски. При прифаќање нарачки, операторот треба само да стави соодветна ознака и да ги зачува податоците. Се спроведува оптимизација на активностите за дистрибуција на задачи. За да се појави единствен информативен простор, на секое работно место мора да се обезбеди програма. Во овој случај, работата за размена на материјали помеѓу вработените е предмет на оптимизација, а брзината на исполнување на нарачката се зголемува. Бројот на клиенти што можат да бидат регистрирани не е ограничен, и затоа не подлежат на дополнителна оптимизација. Одржувањето на статистиката на податоците и зачувувањето на сите потребни информации е вклучено во основната функционалност на системот. Информациите се чуваат практично неограничено време. Можете да видите кој од преведувачите работел за кој клиент и формира постојани изведувачи кои се во оваа тема за секој вреден клиент. Постои функција за брзо пребарување на посакуваниот клиент и филтрирање на податоци според различни критериуми. Кога поднесувате побарувања или повторно поднесувате жалба, вработен во организацијата секогаш има ажурирани информации и треба да биде во можност да води преговори што е можно поефикасно.



Нарачајте оптимизација на услугите за превод

За да ја купите програмата, само јавете се или пишете ни. Нашите специјалисти ќе се договорат со вас за соодветната конфигурација на софтверот, ќе подготват договор и фактура за плаќање.



Како да ја купите програмата?

Инсталирањето и обуката се вршат преку Интернет
Приближно потребно време: 1 час, 20 минути



Исто така, можете да нарачате сопствен развој на софтвер

Ако имате посебни барања за софтвер, нарачајте сопствен развој. Тогаш нема да мора да се прилагодувате на програмата, но програмата ќе се прилагоди на вашите деловни процеси!




Оптимизација на услугите за превод

Водење евиденција за нарачки за разни видови превод, на пример, усно и писмено. Постои функционалност за избор на апликација според различни критериуми, клиент, изведувач и други. Менаџерот лесно прима информации за донесување одлуки за управување и оптимизирање на односите со клиентот. На пример, колку приход донел одреден клиент на услужната компанија, какви услуги најчесто нарачува и за што може да биде заинтересиран.

Сметководствена функција за различни начини на плаќање, на пример, според бројот на знаци или зборови, според времето на извршување, на ден, па дури и на час. Разгледување на дополнителни параметри на услугата. Компаниите честопати го ограничуваат обезбедувањето некои услуги поради комплексноста на нивното сметководство. Со програмата за оптимизација од софтверот USU, сметководството за плаќање на задачи од различен тип и различен степен на сложеност нема да биде пречка за обезбедување на какви било услуги за превод.