1. USU
  2.  ›› 
  3. Programmas biznesa automatizācijai
  4.  ›› 
  5. Tulkotāju pakalpojumu izklājlapas
Vērtējums: 4.9. Organizāciju skaits: 732
rating
Valstis: Visi
Operētājsistēma: Windows, Android, macOS
Programmu grupa: Biznesa automatizācija

Tulkotāju pakalpojumu izklājlapas

  • Autortiesības aizsargā unikālās biznesa automatizācijas metodes, kas tiek izmantotas mūsu programmās.
    Autortiesības

    Autortiesības
  • Mēs esam verificēts programmatūras izdevējs. Tas tiek parādīts operētājsistēmā, palaižot mūsu programmas un demonstrācijas versijas.
    Verificēts izdevējs

    Verificēts izdevējs
  • Mēs sadarbojamies ar organizācijām visā pasaulē, sākot no maziem uzņēmumiem līdz lieliem uzņēmumiem. Mūsu uzņēmums ir iekļauts starptautiskajā uzņēmumu reģistrā un tam ir elektroniskā uzticības zīme.
    Uzticības zīme

    Uzticības zīme


Ātra pāreja.
Ko tu tagad gribi darīt?

Ja vēlaties iepazīties ar programmu, ātrākais veids ir vispirms noskatīties pilnu video, pēc tam lejupielādēt bezmaksas demo versiju un strādāt ar to pats. Ja nepieciešams, pieprasiet prezentāciju no tehniskā atbalsta vai izlasiet instrukcijas.



Tulkotāju pakalpojumu izklājlapas - Programmas ekrānuzņēmums

Tulkošanas pakalpojumu izklājlapas var būt gan vienkāršas, gan sarežģītākas sistēmas sastāvdaļas. Vienkāršas izklājlapas parasti izmanto mazās organizācijās, kuru vadība uzskata, ka specializēta programma ir dārga un nevajadzīga. Šādos uzņēmumos visbiežāk tiek izveidota viena vispārēja izklājlapa, kurā paredzēts ievadīt visu tulkotāju pakalpojumu saturu. Praksē darbs ar to notiek vienā no šiem virzieniem.

Pirmais virziens. Visi darbinieki godīgi cenšas tajā ievadīt savus datus. Turklāt katram no viņiem ir savs priekšstats par to, kas un kādā formātā tur ierakstāms. Lai izdarītu ierakstus, kas būs ērti un saprotami dažādiem cilvēkiem, izklājlapai tiek pievienoti papildu lauki. Pēc kāda laika informācija vairs nav redzama, un, izmantojot automātisko meklēšanu, nav pieļaujama dažādu to pašu datu pareizrakstība. Tā kā šī informācija ir nepieciešama darbam, katrs darbinieks sāk uzturēt savu izklājlapas dokumentu, daļēji dublējot ierakstus no galvenās izklājlapas.

Kas ir izstrādātājs?

Akulovs Nikolajs

Eksperts un galvenais programmētājs, kurš piedalījās šīs programmatūras izstrādē un izstrādē.

Datums, kad šī lapa tika pārskatīta:
2024-05-04

Šo videoklipu var apskatīt ar subtitriem jūsu valodā.

Otrajā gadījumā tulkotāji faktiski ignorē vispārējo izklājlapu, lai ietaupītu laiku un izveidotu atsevišķas izklājlapas. Bieži vien lokāli, savos datoros, klēpjdatoros vai planšetdatoros. Vadībai nepieciešama regulāra atskaite, lai redzētu pakalpojumu sniegšanas kopējo ainu. Un darbinieki cenšas izvairīties no to rakstīšanas, lai netērētu papildu laiku.

Apskatīsim, kā šī situācija attīstās uz neliela uzņēmuma piemēra. Tajā ir divi pastāvīgie darbinieki un sekretāre. Ja ir liels pasūtījums, tiek iesaistīti ārštata darbinieki. Tulkotāju pakalpojumu pieprasījumi tiek veikti dažādos kanālos un dažādiem darbiniekiem. Lielākā daļa tiek nodota sekretārei pa tālruni vai e-pastu. Vēl viena klientu daļa parasti pēc pastāvīgo klientu ieteikumiem sazinās ar tulkotājiem, izmantojot papildus pastam un tālrunim arī sociālos tīklus. Sekretārs nekavējoties reģistrē pieteikumu izklājlapā un pēc tam pārsūta tos izpildītājiem. Tulkotāji ievada informāciju, kad tā viņiem ir piemērota. Tas var notikt pasūtījuma saņemšanas brīdī, brīdī, kad tulka darbs jau ir sācies, vai pat tad, kad uzdevums jau ir gatavs un jāveic samaksa.

Tāpēc sekretārs nekad precīzi nezina, cik pakalpojumu pieteikumu tika saņemts, cik daudz ir izpildes stadijā un cik faktiski ir pabeigti, bet vēl nav izsniegti. Vairākas reizes tas noveda pie tā, ka pasūtījumi tika pieņemti un netika nodrošināti ar darba resursiem. Darbinieki veica uzdevumus, kas tika iegūti privāti un neatspoguļojās vispārējā izklājlapā. Dažreiz jums steidzami jāpieņem darbā ārštata darbinieki ar lielāku likmi vai jāatsakās no jau pieņemtiem tulkotāja darbiem. Vadība parasti mēģina atrisināt problēmu, pieprasot tulkotājiem katru dienu ziņot par savu pakalpojumu statusu. Aģentūras īpašnieks un direktors saņēma informāciju, kurai nav nozīmes un kura tiek sniegta ar lielu kavēšanos. Pamatojoties uz to, nebija iespējams pieņemt efektīvus lēmumus. Jo ilgāk aģentūra pastāvēja, jo vairāk problēmu radās saistībā ar nespēju savlaicīgi saņemt pilnu informāciju. Tā rezultātā tika nolemts atteikties no vienkāršu izklājlapu izmantošanas un ieviest specializētu sistēmu. Tajā tulku pakalpojumu izklājlapas tika sasaistītas vienā kompleksā. Tādējādi problēma tika atrisināta.

Tiek izveidota kopēja datu bāze, kurā tiek ievadīti visi nepieciešamie kontakti un citi svarīgi parametri. Visiem uzņēmuma darbiniekiem aktuāla informācija, kas nepieciešama viņu funkciju veikšanai. Uzdevumi tiek izpildīti un uzskaitīti automātiski.



Pasūtiet tulku pakalpojumu izklājlapas

Lai iegādātos programmu, vienkārši zvaniet vai rakstiet mums. Mūsu speciālisti vienosies ar Jums par atbilstošu programmatūras konfigurāciju, sagatavos līgumu un rēķinu apmaksai.



Kā iegādāties programmu?

Uzstādīšana un apmācība tiek veikta, izmantojot internetu
Aptuvenais nepieciešamais laiks: 1 stunda 20 minūtes



Varat arī pasūtīt pielāgotas programmatūras izstrādi

Ja jums ir īpašas programmatūras prasības, pasūtiet pielāgotu izstrādi. Tad jums nebūs jāpielāgojas programmai, bet gan programma tiks pielāgota jūsu biznesa procesiem!




Tulkotāju pakalpojumu izklājlapas

Lai izveidotos viena informācijas telpa, katrai darba vietai jābūt nodrošinātai ar programmu. Datu ierakstu skaits, kurus varat ierakstīt programmas datu bāzē, nekādā veidā nav ierobežots, un to var paplašināt diezgan daudz bezgalīgi. Informācija tiek glabāta ilgu laiku. Izvirzot pretenzijas vai atkārtoti iesniedzot apelāciju, organizācijas darbiniekam vienmēr būs aktuāla informācija un viņš spēs pēc iespējas efektīvāk vest sarunas. Uzņēmuma vadītājs viegli saņem informāciju vadības lēmumu pieņemšanai un attiecību optimizēšanai ar klientu.

Izmantojot USU programmatūras izstrādes komandas programmu, dažāda veida un dažādas sarežģītības pakāpes uzdevumu apmaksa nebūs šķērslis tulkošanas pakalpojumu sniegšanai. Ja vēlaties novērtēt tulkošanas darbu uzskaites bagātīgo funkcionalitāti, ko mūsu uzlabotā programma nodrošina lietotājiem, bet nevēlaties tērēt tam nekādus uzņēmuma finanšu resursus, mūsu uzņēmums piedāvā šo jautājumu bezmaksas risinājumu - bezmaksas lietojama demonstrācijas versija, kas ietver visu noklusējuma funkcionalitāti, un pakalpojumi, kurus parasti atradīsit pilnā USU programmatūras versijā, bet bez maksas. Vienīgais šīs tulkošanas uzskaites lietojumprogrammas izmēģinājuma versijas ierobežojums ir fakts, ka tā darbojas tikai divas nedēļas un to nevar izmantot komerciāliem mērķiem, taču tas ir vairāk nekā pietiekami, lai pilnībā novērtētu programmu un redzētu, cik efektīva tā ir, kad tā darbojas. nāk pie tulkošanas uzņēmuma automatizācijas. Ja vēlaties iegādāties šīs grāmatvedības lietojumprogrammas pilno versiju, vienkārši sazinieties ar mūsu izstrādātājiem, un viņi ar prieku palīdzēs jums konfigurēt un iestatīt programmu jūsu uzņēmuma personālajos datoros.