1. USU
  2.  ›› 
  3. პროგრამები ბიზნესის ავტომატიზაციისთვის
  4.  ›› 
  5. მთარგმნელობითი აღრიცხვის სისტემა
რეიტინგი: 4.9. ორგანიზაციების რაოდენობა: 756
rating
ქვეყნები: ყველა
პერაციული სისტემა: Windows, Android, macOS
პროგრამების ჯგუფი: ბიზნესის ავტომატიზაცია

მთარგმნელობითი აღრიცხვის სისტემა

  • საავტორო უფლება იცავს ბიზნესის ავტომატიზაციის უნიკალურ მეთოდებს, რომლებიც გამოიყენება ჩვენს პროგრამებში.
    საავტორო უფლება

    საავტორო უფლება
  • ჩვენ ვართ დადასტურებული პროგრამული უზრუნველყოფის გამომცემელი. ეს ნაჩვენებია ოპერაციულ სისტემაში ჩვენი პროგრამებისა და დემო-ვერსიების გაშვებისას.
    დადასტურებული გამომცემელი

    დადასტურებული გამომცემელი
  • ჩვენ ვმუშაობთ ორგანიზაციებთან მთელს მსოფლიოში, მცირე ბიზნესიდან მსხვილამდე. ჩვენი კომპანია შეტანილია კომპანიების საერთაშორისო რეესტრში და აქვს ელექტრონული ნდობის ნიშანი.
    ნდობის ნიშანი

    ნდობის ნიშანი


სწრაფი გადასვლა.
რისი გაკეთება გინდა ახლა?

თუ გსურთ პროგრამის გაცნობა, ყველაზე სწრაფი გზაა ჯერ სრული ვიდეოს ყურება, შემდეგ კი უფასო დემო ვერსიის ჩამოტვირთვა და თავად მუშაობა. საჭიროების შემთხვევაში, მოითხოვეთ პრეზენტაცია ტექნიკური მხარდაჭერისგან ან წაიკითხეთ ინსტრუქციები.



მთარგმნელობითი აღრიცხვის სისტემა - პროგრამის სკრინშოტი

მთარგმნელობითი აღრიცხვის სისტემა სათანადოდ უნდა იყოს ჩართული მთარგმნელობითი სააგენტოსთვის. დოკუმენტების თარგმნის აღრიცხვის სისტემა მისი ერთ-ერთი ყველაზე მნიშვნელოვანი ნაწილია. ხშირად მცირე ორგანიზაციებს მიაჩნიათ, რომ მათ არანაირი სისტემა არ სჭირდებათ და ადმინისტრატორისა და სპეციალისტი თარჯიმნების ინდივიდუალური ჩანაწერები საკმარისია ჩასაწერად. დიდი პროგრამებისთვის საჭიროა სპეციალური პროგრამები, სადაც უამრავი თანამშრომელია. გარკვეულწილად შეიძლება დაეთანხმო ამ მოსაზრებას. ამასთან, მცირე კომპანია განიცდის ამ მიდგომის ნეგატიურ შედეგებს.

პირველი ზედაპირული ასპექტი წარმოადგენს დაბრკოლებას ზრდისა და განვითარებისათვის. სანამ ორგანიზაცია მცირეა და მასში ცოტა ხალხია, ის კარგად ასრულებს თავის ამოცანებს. მაგრამ, როდესაც ერთდროულად მიიღებთ რამდენიმე დიდ შეკვეთას, არსებობს დიდი მოცულობის ამოცანების დახრჩობის საშიშროება. ან მოგიწევთ გამორთოთ რომელიმე მომხმარებელი, რაც ცუდია როგორც შემოსავლისთვის, ასევე კომპანიის რეპუტაციისთვის. მეორე ასპექტი ნაკლებად აშკარაა და უკავშირდება სისტემის კონცეფციის მნიშვნელობას. მარტივად რომ ვთქვათ, სისტემა არის რაღაცის მოწყობის გარკვეული რიგი. შესაბამისად, მთარგმნელობითი აღრიცხვის სისტემა წარმოადგენს შეკვეთების რეგისტრაციის, დოკუმენტების შევსების, შესრულებული დავალებების რაოდენობის დათვლის გარკვეულ პროცედურას და ა.შ. შეკვეთების მიღებას და შესრულებას აუცილებლად ახლავს ჩამოთვლილი მოქმედებების შესრულება. ასე რომ, სისტემა ყოველთვის არსებობს. როდესაც ისინი საუბრობენ მის არარსებობაზე, ისინი, როგორც წესი, გულისხმობენ, რომ ის ან არ არის აღწერილი შესაბამის დოკუმენტებში, ან თითოეულ თანამშრომელს აქვს საკუთარი თავისთვის თითოეული შემთხვევისთვის. სწორედ ეს ქმნის პრობლემებს.

ვინ არის დეველოპერი?

აკულოვი ნიკოლაი

ექსპერტი და მთავარი პროგრამისტი, რომელიც მონაწილეობდა ამ პროგრამული უზრუნველყოფის დიზაინსა და განვითარებაში.

ამ გვერდის განხილვის თარიღი:
2024-05-08

ამ ვიდეოს ნახვა შეგიძლიათ თქვენს ენაზე სუბტიტრებით.

მოდით განვიხილოთ ზოგიერთი მათგანი მარტივი მაგალითით. თარგმანის მცირე ბიუროს ჰყავს მდივანი და ორი სპეციალისტი. როდესაც კლიენტი დაუკავშირდება, მდივანი აფიქსირებს შეკვეთას, განსაზღვრავს პირობებს და გადასცემს მას ერთ-ერთ სპეციალისტს. კონკრეტულად ვინ განისაზღვრება ფაქტორების შემთხვევითი ნაკრებით, როგორიცაა სამუშაო ადგილზე ყოფნა, კომუნიკაციისთვის ხელმისაწვდომობა, შეკვეთების რაოდენობა. შედეგად, სამუშაო ხშირად არათანაბრად ნაწილდება. მაგალითად, ერთ მშრომელს აქვს ხუთი პროექტი, მაგრამ ისინი მცირეა და დასრულებას ათი სამუშაო საათის განმავლობაში სჭირდება. მეორეს კი მხოლოდ ორი, მაგრამ ძალიან მოცულობითი და რთული ტექსტი აქვს. მათ ოცი სამუშაო დრო სჭირდება. თუ ამავე დროს მეორე თარჯიმანი იმყოფება მომხმარებლის მოთხოვნის დროს ოფისში ან მუდმივად არის ხელმისაწვდომი კომუნიკაციისთვის, ისინი მიიღებენ დამატებით სამუშაოს. შედეგად, პირველი გადარიცხვების გარეშე რჩება და მცირე შემოსავალი აქვს, ხოლო მეორე ძალიან დაკავებულია, აკლებს ვადებს და ზოგჯერ ჯარიმის გადახდაც უწევს. ორივე თანამშრომელი უკმაყოფილოა.

განსახილველ თითოეულ თანამშრომელს აქვს დოკუმენტაციის აღრიცხვის საკუთარი პროცედურა. ისინი მდივანს გადასცემენ მხოლოდ ინფორმაციას სამუშაოს დასრულების შესახებ. პირველი აღნიშნავს მხოლოდ დავალების მიღებას და გადაცემის დასრულების ფაქტს. მათ შეუძლიათ მხოლოდ დათვლილი და შესრულებული დავალებების რაოდენობის დათვლა. მეორე შენიშვნა მიღების ფაქტის შესახებ, შესრულების დაწყების ფაქტი დავალების მიღებამდე და მისი შესრულების დაწყებამდე, იგი განმარტავს დეტალებს მომხმარებელთან და ეთანხმება მოთხოვნებს, გადაცემის ფაქტს და თარგმანის მიღება, ზოგჯერ, გადაცემის შემდეგ, საჭიროა დოკუმენტის გადასინჯვა. ეს არის ის, რომ მეორე თანამშრომლისთვის შეგიძლიათ დაითვალოთ რამდენი დავალებაა მიღებული, მუშაობს, გადაეცემა კლიენტს და მიღებულია მათ მიერ. მენეჯმენტისთვის ძალიან რთულია გაიგოს პირველი თანამშრომლის დატვირთვა და მათი გადარიცხვების მდგომარეობა. ხოლო მეორე დიდ დროს ხარჯავს გადარიცხვების დამოუკიდებელ აღრიცხვაზე.

ამ პრობლემების მარტივი აღმოფხვრა შეიძლება განხორციელდეს ერთიანი სისტემის დანერგვით და მიღებული დოკუმენტაციის აღრიცხვის ავტომატიზირებით. თარგმანების აღრიცხვა ავტომატიზირებულია.

ორგანიზაციის მარტივი დოკუმენტაციის მართვა და მისი ანგარიშგება. განსახორციელებლად გამოიყენება ფუნქცია "რეპორტები". სხვა სისტემებიდან მონაცემების იმპორტი და ექსპორტი. ფაილის გარდაქმნის ფუნქცია საშუალებას გაძლევთ გამოიყენოთ მონაცემები სხვადასხვა ფორმატში. მონაცემთა სწრაფი შეყვანა მოდულების ფუნქციონირების საშუალებით აღრიცხვისას. ეს მენეჯმენტს ხდის სწრაფ და ეფექტურს. ანალიტიკური ფუნქციების არსებობა პროცესის ყველა ამოცანის მონიტორინგისა და მართვისათვის. ავტომატიზაცია და დოკუმენტების მარტივი კონტექსტური ძიება. თარგმანის აღრიცხვის სისტემა საშუალებას გაძლევთ სწრაფად იპოვოთ თქვენთვის საჭირო ინფორმაცია, თუნდაც მრავალი ტექსტით.



შეუკვეთეთ თარგმანის აღრიცხვის სისტემა

პროგრამის შესაძენად უბრალოდ დაგვირეკეთ ან მოგვწერეთ. ჩვენი სპეციალისტები დაგითანხმდებიან შესაბამისი პროგრამული უზრუნველყოფის კონფიგურაციაზე, მოამზადებენ ხელშეკრულებას და გადახდის ინვოისს.



როგორ ვიყიდოთ პროგრამა?

ინსტალაცია და სწავლება ხდება ინტერნეტის საშუალებით
საჭირო სავარაუდო დრო: 1 საათი, 20 წუთი



ასევე შეგიძლიათ შეუკვეთოთ პერსონალური პროგრამული უზრუნველყოფის განვითარება

თუ თქვენ გაქვთ სპეციალური პროგრამული მოთხოვნები, შეუკვეთეთ პერსონალური განვითარება. მაშინ არ მოგიწევთ პროგრამასთან ადაპტაცია, მაგრამ პროგრამა მორგებული იქნება თქვენს ბიზნეს პროცესებზე!




მთარგმნელობითი აღრიცხვის სისტემა

თარგმანის დროს ბუღალტრული აღრიცხვის ჩანართების მოსახერხებელი გადართვა და დახურვა. მნიშვნელოვნად შემცირდა ამ ოპერაციისთვის დახარჯული ძალისხმევა. წარმოების ანგარიშის ავტომატური წარმოება. გამორიცხავს დროისა და ძალისხმევის დახარჯვას მოცემული დოკუმენტის მაგალითის ძიებაში. თითოეული თანამშრომლის ქმედებების ოპტიმიზაცია და ავტომატიზაცია. საშუალებას მოგცემთ ეფექტურად; პერსონალის სტიმულირება და მოტივაცია მთარგმნელობითი ამოცანების უკეთესად და სწრაფად შესრულებაში. კომპანიის ლოგოების და კონტაქტების ავტომატური ჩასმა ბუღალტრული აღრიცხვისა და მართვის ყველა ანგარიშში. ამ ოპერაციის ავტომატიზაცია გააფართოებს კომპანიის ყოფნას პარტნიორების საინფორმაციო სფეროში. ეფექტური წვდომა შეკვეთის ბაზასა და მიმწოდებლის ბაზაზე. სტრუქტურირებული ინფორმაციის ჩვენება მოსახერხებელ ფორმატში. ავტომატიზირებული აღრიცხვის სისტემა მუშაობს სწრაფად, მკაფიოდ და ზუსტად. მონაცემთა მოსახერხებელი ფილტრაცია შერჩეული პარამეტრების მიხედვით. შემცირებულია მუშაობა მასალების შერჩევაზე და მონაცემთა ანალიზის დრო. მთარგმნელობითი ფრილანსერების მოზიდვის სრული დაგეგმვა საშუალებას მოგცემთ ეფექტურად განაწილდეთ მოგება. მოსახერხებელი მენიუ და მრავალეროვანი ინტერფეისი. საშუალებას გაძლევთ მაქსიმალურად გამოიყენოთ სისტემის ყველა შესაძლებლობა. ავტომატიზაციის სისტემის დამონტაჟება მომხმარებლისთვის მინიმალური შრომითი ხარჯებით. აშშ – ს პროგრამული უზრუნველყოფის განვითარების გუნდის თანამშრომლებს შეუძლიათ დაინსტალირდნენ დისტანციურად, თუ გსურთ ინსტალაციის შესრულება ამ გზით.