1. USU
  2.  ›› 
  3. პროგრამები ბიზნესის ავტომატიზაციისთვის
  4.  ›› 
  5. თარჯიმნის შეკვეთის სისტემა
რეიტინგი: 4.9. ორგანიზაციების რაოდენობა: 37
rating
ქვეყნები: ყველა
პერაციული სისტემა: Windows, Android, macOS
პროგრამების ჯგუფი: ბიზნესის ავტომატიზაცია

თარჯიმნის შეკვეთის სისტემა

  • საავტორო უფლება იცავს ბიზნესის ავტომატიზაციის უნიკალურ მეთოდებს, რომლებიც გამოიყენება ჩვენს პროგრამებში.
    საავტორო უფლება

    საავტორო უფლება
  • ჩვენ ვართ დადასტურებული პროგრამული უზრუნველყოფის გამომცემელი. ეს ნაჩვენებია ოპერაციულ სისტემაში ჩვენი პროგრამებისა და დემო-ვერსიების გაშვებისას.
    დადასტურებული გამომცემელი

    დადასტურებული გამომცემელი
  • ჩვენ ვმუშაობთ ორგანიზაციებთან მთელს მსოფლიოში, მცირე ბიზნესიდან მსხვილამდე. ჩვენი კომპანია შეტანილია კომპანიების საერთაშორისო რეესტრში და აქვს ელექტრონული ნდობის ნიშანი.
    ნდობის ნიშანი

    ნდობის ნიშანი


სწრაფი გადასვლა.
რისი გაკეთება გინდა ახლა?

თუ გსურთ პროგრამის გაცნობა, ყველაზე სწრაფი გზაა ჯერ სრული ვიდეოს ყურება, შემდეგ კი უფასო დემო ვერსიის ჩამოტვირთვა და თავად მუშაობა. საჭიროების შემთხვევაში, მოითხოვეთ პრეზენტაცია ტექნიკური მხარდაჭერისგან ან წაიკითხეთ ინსტრუქციები.



თარჯიმნის შეკვეთის სისტემა - პროგრამის სკრინშოტი

პროგრამის სკრინშოტი - На русском

თარჯიმნის შეკვეთის სისტემა - პროგრამის სკრინშოტი - На русском

თარჯიმნის შეკვეთის სისტემა მნიშვნელოვანია არა მხოლოდ მთარგმნელობითი სააგენტოებისთვის, არამედ თითოეული სპეციალისტისთვის ინდივიდუალურად. ზოგადად, ასეთი სისტემა მოიცავს მომხმარებელთა პოვნის მეთოდებს, განაცხადების რეგისტრაციის პროცედურებს და შეკვეთის შესრულების დროს ურთიერთქმედების მექანიზმს. წარმოების თითოეული ეტაპი ძალზე მნიშვნელოვანია სამუშაოს სწორი ორგანიზაციისთვის. თუ მომხმარებლების ძებნა ცუდად არის დამყარებული, მაშინ რამდენიმე ადამიანი მიმართავს ამ ორგანიზაციას, მცირე სამუშაოა და შემოსავალიც დაბალია. იმ შემთხვევაში, თუ თხოვნების რეგისტრაციასთან დაკავშირებით დაბნეულობა შეიქმნა, ზოგი განაცხადი შეიძლება უბრალოდ დაიკარგოს, ზოგი ვადები ირღვევა და ზოგიც დაბნეულია. თუ ურთიერთქმედების მექანიზმი ცუდად არის აგებული, მაშინ შემსრულებელმა შეიძლება არასწორად გაიგოს მომხმარებლის საჭიროებები, მათი სურვილები შედეგის ხარისხის მისაღწევად. შედეგად, მომხმარებელი უკმაყოფილო რჩება და მუშაობა უნდა განმეორდეს.

სამუშაოების სწორი ორგანიზაცია, ამ შემთხვევაში, მოიცავს მრავალი მასალის დაფიქსირებას და გაცვლას. ისინი შეიძლება დაიყოს ორ დიდ ჯგუფად, თარგმანის რეალური ტექსტი და მთარგმნელის მუშაობასთან დაკავშირებული ყველა ინფორმაცია. რაც უფრო ზუსტად არის აღწერილი მთარგმნელობითი დავალება და რაც უფრო დეტალურია თანდართული მონაცემები, მით უფრო ეფექტური იქნება მთარგმნელის მუშაობა და მით უკეთესი იქნება მისი შედეგის ხარისხი. კარგი ინფორმაციული სისტემა, რომელიც ადაპტირებულია მთარგმნელობითი საქმიანობის თავისებურებებზე, საშუალებას გაძლევთ შეასრულოთ ყველა ზემოთ ჩამოთვლილი პირობა.

ვინ არის დეველოპერი?

აკულოვი ნიკოლაი

ექსპერტი და მთავარი პროგრამისტი, რომელიც მონაწილეობდა ამ პროგრამული უზრუნველყოფის დიზაინსა და განვითარებაში.

ამ გვერდის განხილვის თარიღი:
2024-05-18

ამ ვიდეოს ნახვა შეგიძლიათ თქვენს ენაზე სუბტიტრებით.

ხშირად კომპანიები, და აღარაფერი ვთქვათ ინდივიდუალურ დამოუკიდებელ თარჯიმნებზე, ზოგავენ რესურსებს ასეთი სისტემების შესაძენად. მენეჯმენტს მიაჩნია, რომ საკმარისია სტანდარტული საოფისე პროგრამები, რომლითაც შეგიძლიათ მონაცემების მარტივი ცხრილებში შეყვანა. მაგრამ მართლა ასეა? მაგალითად, განვიხილოთ მცირე წარმოსახვით ოფისში შექმნილი ვითარება თარჯიმანთან. მასში დასაქმებულია მდივანი ადმინისტრატორი, რომლის მოვალეობებში შედის შეკვეთების მიღება და კლიენტების ძებნა, აგრეთვე თარჯიმნის სამი თანამშრომელი. დაშვების სპეციალური სისტემა არ არსებობს და დავალებები, თანდართულ დეტალებთან ერთად, შედის ჩვეულებრივ საბუღალტრო ცხრილებში.

მდივანი ინახავს ორ განსხვავებულ ცხრილს, როგორიცაა "შეკვეთები", სადაც რეგისტრირებულია მიღებული განაცხადები თარგმანზე და "ძებნა", სადაც შედის ინფორმაცია პოტენციურ მომხმარებლებთან კონტაქტის შესახებ. "შეკვეთების" ცხრილი საჯაროდ ხელმისაწვდომია. იგი ასევე ემსახურება მთარგმნელებს შორის დავალებების განაწილებას. ამასთან, თითოეული თარჯიმანი ინახავს საკუთარ ინდივიდუალურ ცხრილებს, რომელშიც ისინი შეიტანენ მონაცემებს დავალების სტატუსის შესახებ. ამ ცხრილების სახელები და სტრუქტურები ყველასთვის განსხვავებულია. თარჯიმნების შეკვეთების ასეთი სისტემის შედეგია ორ პუნქტთან დაკავშირებული მრავალი პრობლემის წარმოშობა.


პროგრამის დაწყებისას შეგიძლიათ აირჩიოთ ენა.

ვინ არის მთარგმნელი?

ხოილო რომან

მთავარი პროგრამისტი, რომელმაც მონაწილეობა მიიღო ამ პროგრამის სხვადასხვა ენაზე თარგმნაში.

Choose language

პირველი, აქ არის დასვენების საკითხები. თუ მდივანი შვებულებაში გაემგზავრება, მაშინ ურთიერთობა პოტენციურ კლიენტებთან რეალურად გაყინულია. შემცვლელი თანამშრომლისთვის ძალზე რთულია ინფორმაციის მოძიება, ვისთან და როდის იყო კონტაქტები, მაგალითად, სატელეფონო საუბარი და რა შედეგი მოჰყვა მათ. თუ რომელიმე თარჯიმანი გაემგზავრება შვებულებაში და კლიენტი დაუკავშირდა კომპანიას, რომელთანაც იგი ადრე მუშაობდა, მაშინ ძნელია ინფორმაციის მოძიება წინა პროექტის დეტალების თანმიმდევრობის შესახებ.

მეორე, აქ არის რეკომენდაციების საკითხი. ინფორმაციის მოძიების სირთულეების გამო, ძალიან ცუდად გამოიყენება კანდიდატების ძებნა არსებული კლიენტების რეკომენდაციების საფუძველზე. და თუ საკონტაქტო მომხმარებელი გულისხმობს თავის მეგობარს, რომელმაც ადრე მიიღო თარგმანის სერვისები, მაშინ ამ მეგობრის შესახებ ინფორმაციისა და მათი შეკვეთების დეტალების მოძიება ძალიან რთულია. თარჯიმნებისთვის ეფექტური საბუღალტრო სისტემის დანერგვა საშუალებას გაძლევთ გადაჭრას ზემოხსენებული საკითხები და გაზარდოთ როგორც მომხმარებელთა რაოდენობა, ასევე მათი კმაყოფილება მომსახურების მიმწოდებელთან კომუნიკაციის პროცესით. თარჯიმნის შეკვეთების სისტემა USU პროგრამიდან, რომელიც აკონტროლებს მომსახურების მომხმარებელთა ძებნის პროცესის სტატუსს. შეგიძლიათ ნათლად განსაზღვროთ, რა ეტაპზე არსებობს პრობლემები.



შეუკვეთეთ თარჯიმნის შეკვეთის სისტემა

პროგრამის შესაძენად უბრალოდ დაგვირეკეთ ან მოგვწერეთ. ჩვენი სპეციალისტები დაგითანხმდებიან შესაბამისი პროგრამული უზრუნველყოფის კონფიგურაციაზე, მოამზადებენ ხელშეკრულებას და გადახდის ინვოისს.



როგორ ვიყიდოთ პროგრამა?

ინსტალაცია და სწავლება ხდება ინტერნეტის საშუალებით
საჭირო სავარაუდო დრო: 1 საათი, 20 წუთი



ასევე შეგიძლიათ შეუკვეთოთ პერსონალური პროგრამული უზრუნველყოფის განვითარება

თუ თქვენ გაქვთ სპეციალური პროგრამული მოთხოვნები, შეუკვეთეთ პერსონალური განვითარება. მაშინ არ მოგიწევთ პროგრამასთან ადაპტაცია, მაგრამ პროგრამა მორგებული იქნება თქვენს ბიზნეს პროცესებზე!




თარჯიმნის შეკვეთის სისტემა

მომხმარებელთა კმაყოფილების მონიტორინგი საშუალებას გაძლევთ სწრაფად ამოიცნოთ ბორკილები მომსახურების მომხმარებლებთან ურთიერთობის პროცესში და დროულად მოახდინოთ რეაგირება. პროცესის შესახებ ყველა ინფორმაცია გროვდება ერთ ადგილზე, კარგად სტრუქტურირებულ და ადვილად მისაწვდომ. შეკვეთილი თარგმანის ტიპების, მათი რაოდენობისა და ხარისხის შესახებ ანგარიშების მიღების მარტივია. სისტემა საშუალებას გაძლევთ გააკონტროლოთ როგორც მოთხოვნების ინდივიდუალური პარამეტრები, ასევე მათი ჯამი. მოთხოვნების მიღების მარტივი და ინტუიციური ინტერფეისი.

ინტეგრაცია CRM– ს საშუალებას გაძლევთ კონტროლის თვალსაზრისით გაატაროთ კონკრეტული დავალებების მოთხოვნების გათვალისწინებით. სისტემის გამოყენება შეუძლიათ როგორც დამოუკიდებელ შემსრულებლებს, მაგალითად, შტატგარეშე წარმომადგენლებს, და მთარგმნელებს. რესურსების ოპტიმალური გამოყენება და დამატებითი მუშაკების სწრაფად მოზიდვის შესაძლებლობა დიდი ტექსტების შესასრულებლად. თითოეულ შეკვეთას შეიძლება თან ერთვოდეს მასში თანდართული სხვადასხვა ფორმატის ფაილები. სამუშაო მასალები, მზა ტექსტი, თანმხლები ტექსტები და ორგანიზაციული დოკუმენტები, როგორიცაა ხელშეკრულების პირობები, შეთანხმდნენ სამუშაოს ხარისხის მოთხოვნებზე, თანამშრომლიდან სწრაფად და მინიმალური ძალისხმევით მოდის თანამშრომელზე.

მომსახურების მყიდველისა და მათთვის შესრულებული თარგმანის შესახებ ყველა ინფორმაცია ინახება საერთო მონაცემთა ბაზაში და მათი პოვნა მარტივია. განმეორებითი კონტაქტის საფუძველზე ადვილია საჭირო ინფორმაციის მიღება შეკვეთის ურთიერთობის ისტორიის შესახებ. ეს საშუალებას გაძლევთ გაითვალისწინოთ კლიენტის ყველა მახასიათებელი და გაზარდოთ მათი ლოიალობის ხარისხი. მიმდინარე თარგმანების ყველა მასალა შეგროვებულია ერთ ადგილას. თუ ჩანაცვლებაა საჭირო, ახალი შემსრულებელი ადვილად იღებს საჭირო ინფორმაციას თარგმანის გასაგრძელებლად. თითოეული კონკრეტული პერიოდისთვის სისტემა აჩვენებს სტატისტიკურ ანგარიშს. მენეჯერი იღებს სრულ მონაცემებს კომპანიის საქმიანობის ანალიზისა და მისი განვითარების დაგეგმვისთვის.