1. USU
  2.  ›› 
  3. Programmid ettevõtte automatiseerimiseks
  4.  ›› 
  5. Tõlgete sisekontroll
Hinnang: 4.9. Organisatsioonide arv: 4
rating
Riigid: Kõik
Operatsioonisüsteem: Windows, Android, macOS
Programmide rühm: Ettevõtte automatiseerimine

Tõlgete sisekontroll

  • Autoriõigus kaitseb ainulaadseid ettevõtte automatiseerimise meetodeid, mida meie programmides kasutatakse.
    Autoriõigus

    Autoriõigus
  • Oleme kontrollitud tarkvara väljaandja. See kuvatakse meie programmide ja demoversioonide käitamisel operatsioonisüsteemis.
    Kinnitatud väljaandja

    Kinnitatud väljaandja
  • Teeme koostööd organisatsioonidega üle maailma alates väikeettevõtetest kuni suurteni. Meie ettevõte on kantud rahvusvahelisse ettevõtete registrisse ja omab elektroonilist usaldusmärki.
    Usalduse märk

    Usalduse märk


Kiire üleminek.
Mida sa tahad nüüd teha?

Kui soovite programmiga tutvuda, on kõige kiirem viis esmalt vaadata täismahus videot, seejärel laadida alla tasuta demoversioon ja sellega ise töötada. Vajadusel küsige esitlust tehnilisest toest või lugege juhiseid.



Tõlgete sisekontroll - Programmi ekraanipilt

Tõlgete sisekontroll on laiaulatuslik protsess, mille tõlkebüroo viib läbi kontrolli, raamatupidamise ja muude sisemiste tootmisprotsesside andmete saamiseks. Dokumenditõlgete sisekontroll, mitmed lõpprotsessid läbivad näiteks tõlke kvaliteedi kontrollimise, toimetaja korrektuuri, samuti notariaalselt kinnitamise (vajadusel). Sisemine tõlkekontroll võimaldab andmete salvestamist ja sujuvamat tööd, võttes arvesse tööaja optimeerimist. Turul on mitmekesine valik erinevaid tarkvarasid, mis pakuvad sisekontrolli ja on suunatud juhtimisarvestuse, -kontrolli ja dokumendihalduse automatiseerimisele, kuid mõnikord ei vasta kõik nendele kehtestatud nõuetele ja millel on eriline funktsionaalsus. Meie programm USU tarkvarasüsteem, mis on dokumenditõlkide tõlgete sisekontroll, erineb sarnastest programmidest oma lihtsa haldamise, taskukohase hinna, teeninduse, igakuise liitumistasu puudumise, suure moodulivaliku, mitmekülgsuse jms poolest.

Mugav ja ilus liides võimaldab intuitiivse ja individuaalselt konfigureeritava sisemise rakenduse tõttu tõlkeid ilma eelneva ettevalmistuseta alustada. Kõike, sealhulgas disaini, saab arendada oma äranägemise järgi, valides ühe meie arendajate välja töötatud paljudest teemadest. Dokumendi tõlkimise üldised sisekontrollisüsteemid võimaldavad tõlkijatel kontekstuaalse otsingu abil teavet või dokumente kiiresti leida, mis lihtsustab tööd ja säästab aega. Samuti väärib märkimist, et sisemine juurdepääs tagatakse ainult ametikohustustel, et vältida dokumentides sisalduva siseinfo loata juurdepääsu ja vargust. Tõlkebüroo juhil on täielik õigus teha teavet ja kohandusi auditis ning jälgida töötajate ja kogu ettevõtte tegevust kaugelt, kasutades mobiilset rakendust, mis töötab kohalikus võrgus või Internetis.

Sisekontrolli teostamine ja teostamine, võimalik, et kõigi harude ja osakondade üle samal ajal. Seega suhtlevad kõik tõlkijad omavahel andmete ja sõnumite vahetamiseks, tagades organisatsiooni tõrgeteta töö. Üldine kliendibaas lubab klientide kohta nii isiklikke andmeid kui ka andmeid praeguste rakenduste ja toimingute kohta. Võimalik on teha ülekandeid nii lepingute alusel kui ka ilma nendeta. Maksed tehakse sularahas ja sularahata (makseterminalide, maksekaartide kaudu, isiklikult kontolt, veebisaidil või kassas) igaühele sobivas valuutas. Teie kliendid ei raiska aega ja istuvad ridades. Nii üldiste kui ka isiklike, hääle- või tekstisõnumite saatmine teabe edastamiseks (tellimuse, dokumendi valmisoleku, makse sooritamise vajaduse jms kohta).

Kes on arendaja?

Akulov Nikolai

Selle tarkvara väljatöötamises ja arendamises osalenud ekspert ja peaprogrammeerija.

Selle lehe ülevaatamise kuupäev:
2024-05-02

Seda videot saab vaadata subtiitritega teie emakeeles.

Segiajamise ja kontrolli vältimiseks koostatakse dokumenditõlgete kontrollimiseks raamatupidamissüsteemid. Dokumenditõlgete sisekontrolli arvestustabelisse kantakse järgmine teave: kliendiandmed, teave esitaja (tõlgi) kohta, tekstiülesande teema, töö ajaraam, märkide arv, teatud arv tähemärke kulud jne. Tõlkide (täiskohaga töötajad) ja vabakutseliste töötajatega toimub arveldamine töölepingu alusel reeglina välja töötatud materjali (tõlke) koguse eest. Tõlkijate tegevuse üle teostatakse integreerimist paigaldatud valvekaameratega.

Tasuta prooviversiooni demoversioon annab võimaluse ilma kuulmiseta hinnata universaalse arendustegevuse kvaliteeti ja tõhusust, mis on üks parimaid programme turul. Pöördudes meie konsultantide poole, saavad kasutajad tarkvara installimisel üksikasjalikud juhised tõlkijate sisetõrje kontrollimiseks ning lisaks teie tõlkebüroole sobivad moodulid.

Tõlkijate koostatud dokumentide tõlgete sisekontrolli hõlpsasti kasutatav tarkvaraprogramm USU võimaldab täita oma tööülesandeid mugavas keskkonnas, kulutamata seejuures palju aega ja vaeva. Tõlkijate aja jälgimine tõlkimise ajal toimub võrguühenduseta. Andmed sisestatakse ja töödeldakse elektroonilises vormis, mis võimaldab juhil kontrollida tõlkide jaoks dokumentide töötlemise kõiki etappe alates tõlkidest.

Tehtud töö põhjal makstakse palka nii peakorteris registreeritud ametlikele tõlkijatele kui ka vabakutselistele. Andmete ja sõnumite vahetamine töötajate vahel. Sisekontrolli ja raamatupidamise üldine süsteem võimaldab juurdepääsu andmetele ülekandmiseks, kusjuures isiklik juurdepääsutase määratakse kindlaks töökohustuste põhjal. Tehtud töö sisekontroll, tõlkijad salvestavad andmed dokumentide arvestustabelisse võrguühenduseta režiimis. Universaalses juhtimissüsteemis on suur hulk mooduleid, mis lihtsustavad tavapäraseid ülesandeid ja automatiseerivad organisatsiooni kõiki valdkondi. Üldine kliendibaas võimaldab tegutseda klienditeabega ja lisada lisateavet oma äranägemise järgi.

Eraldi sisekontrollisüsteemis on võimalik dokumendile, päringutele, kliendiandmetele, antud tõlkeülesande teemale salvestada andmeid, võttes arvesse märkide arvu ja kehtestatud tariife, märkides töö tähtajad ja töövõtja (kõrvaldades seeläbi segaduse ja stagnatsiooni tõlgetes). Sõnumite saatmine võimaldab kliente teavitada ülekande valmisolekust, maksevajadusest, jooksvatest pakkumistest, võlgadest jne. Maksed tehakse mitmel viisil, nii sularahas kui sularahas, võttes arvesse mugavat valuutat maksmiseks. Igakuise liitumistasu puudumine eristab meie tarkvara sarnastest rakendustest. Automaatne dokumentide täitmine hõlbustab tööd ja sisestab vigadeta õige teabe. Tasuta prooviversioon annab võimaluse hinnata kaasaegse arengu mitmekülgsust ja multifunktsionaalsust. Mis on üks parimaid turul. Mobiilirakendus võimaldab Interneti kaudu dokumentide üle sisekontrolli ja raamatupidamist eemalt teostada.

Sisekontrollisüsteemis on realistlik märkida nii tehtud rakendus kui ka tõlketöötluse staadiumis olev rakendus. Lepingute ja muu dokumentatsiooni automaatne täitmine võimaldab sisestada korrektseid ja tõrgeteta andmeid, säästes samal ajal tõlkijate aega. Kiire otsing teeb asja lihtsaks, pakkudes soovitud andmed vaid mõne minutiga. Andmete kiire sisestamine dokumentidesse toimub andmete importimisega mis tahes valmis dokumentidest. Automaatne ekraanilukk kaitseb teie isiklikke andmeid võõraste inimeste eest töökohast võõrutamise ajal. Iga tellimuse jaoks on võimalik lisada vajalikud failid, skannitud lepingud ja toimingud. Juhtkonnale loodud ja juhatusele edastatud aruanded ja ajakavad annavad võimaluse teha teadlikke otsuseid erinevates küsimustes, et parandada pakutavate teenuste kvaliteeti, tõhusust ja tasuvust. Tõlkete statistika näitab iga kliendi tellimusi mis tahes perioodiks, tuvastades püsikliendid ja pakkudes neile allahindlust.



Tellige tõlkede sisekontroll

Programmi ostmiseks lihtsalt helistage või kirjutage meile. Meie spetsialistid lepivad teiega kokku sobiva tarkvara konfiguratsiooni, koostavad lepingu ja arve tasumiseks.



Kuidas programmi osta?

Paigaldamine ja väljaõpe toimub Interneti kaudu
Ligikaudne kuluv aeg: 1 tund 20 minutit



Samuti saate tellida kohandatud tarkvaraarendust

Kui teil on tarkvara erinõuded, tellige kohandatud arendus. Siis ei pea te programmiga kohanema, vaid programm kohandatakse teie äriprotsessidega!




Tõlgete sisekontroll

Kõiki tegevusvaldkondade automatiseerimiseks saab kõiki osakondi ja filiaale pidada ühes sisekontrollisüsteemis. Saate alati kontrollida rahalisi liikumisi ja võlgu. Kogu dokumentatsiooni hooldus toimub elektroonilises vormis ja see võimaldab varundamise tõttu andmeid pikka aega salvestada. Valvekaameratega integreerimine võimaldab ööpäevaringset sisekontrolli töötajate ja tõlkebüroo üle. Töölaual on võimalik kõik oma maitse järgi seada, valides ühe pakutavatest paljudest mallidest. Vajadusel on notaritel võimalik dokumente notariaalselt kinnitada. Tõlkijatele makstakse palka nii sisetõlkide kui ka vabakutseliste vahel, lähtudes tehtud tööst.

Rakendades seda universaalset arengut, suurendate tõlkebüroo staatust, tasuvust, tõhusust ja tasuvust.