1. USU
  2.  ›› 
  3. Προγράμματα για την αυτοματοποίηση επιχειρήσεων
  4.  ›› 
  5. Σύστημα εγγραφής μετάφρασης
Εκτίμηση: 4.9. Αριθμός οργανισμών: 968
rating
Χώρες: Ολα
Λειτουργικό σύστημα: Windows, Android, macOS
Ομάδα προγραμμάτων: Επιχειρήσεις αυτοματισμού

Σύστημα εγγραφής μετάφρασης

  • Τα πνευματικά δικαιώματα προστατεύουν τις μοναδικές μεθόδους αυτοματισμού επιχειρήσεων που χρησιμοποιούνται στα προγράμματά μας.
    Πνευματική ιδιοκτησία

    Πνευματική ιδιοκτησία
  • Είμαστε ένας επαληθευμένος εκδότης λογισμικού. Αυτό εμφανίζεται στο λειτουργικό σύστημα κατά την εκτέλεση των προγραμμάτων και των εκδόσεων μας.
    Επαληθευμένος εκδότης

    Επαληθευμένος εκδότης
  • Συνεργαζόμαστε με οργανισμούς σε όλο τον κόσμο, από μικρές επιχειρήσεις έως μεγάλες. Η εταιρεία μας περιλαμβάνεται στο διεθνές μητρώο εταιρειών και διαθέτει ηλεκτρονικό σήμα εμπιστοσύνης.
    Σημάδι εμπιστοσύνης

    Σημάδι εμπιστοσύνης


Γρήγορη μετάβαση.
Τι θέλεις να κάνεις τώρα?

Εάν θέλετε να εξοικειωθείτε με το πρόγραμμα, ο πιο γρήγορος τρόπος είναι να παρακολουθήσετε πρώτα το πλήρες βίντεο και στη συνέχεια να κατεβάσετε τη δωρεάν δοκιμαστική έκδοση και να εργαστείτε με αυτό μόνοι σας. Εάν είναι απαραίτητο, ζητήστε μια παρουσίαση από την τεχνική υποστήριξη ή διαβάστε τις οδηγίες.



Σύστημα εγγραφής μετάφρασης - Στιγμιότυπο οθόνης προγράμματος

Το σύστημα καταχώρησης μεταφορών, μέσω του αυτοματοποιημένου προγράμματος USU Software, σας επιτρέπει να αυτοματοποιήσετε όλες τις διαδικασίες παραγωγής, εκτελώντας ρουτίνα καθήκοντα, βελτιστοποιώντας ταυτόχρονα τον χρόνο εργασίας των εργαζομένων. Το σύστημα καταχώρησης της μετάφρασης κειμένων πραγματοποιείται σε ξεχωριστό λογιστικό φύλλο, με την εισαγωγή πλήρων δεδομένων για τον πελάτη και τα στοιχεία επικοινωνίας του, τον αριθμό εργασιών και θεμάτων κειμένου, τον αριθμό σελίδων και χαρακτήρων, το κόστος, το υπεύθυνος, για παράδειγμα, μεταφραστής, το καθεστώς της μετάφρασης και ούτω καθεξής. Ένα σύστημα εγγραφής για μεταφραστές καθιστά δυνατό τον προγραμματισμό του προγράμματος σας, λαμβάνοντας υπόψη την εργασία που παρέχεται και την πολυπλοκότητα των μεταφράσεων. Αυτό το σύστημα για την καταχώριση της μετάφρασης των εγγράφων πραγματοποιείται από κάθε μεταφραστή ανεξάρτητα στο πρόγραμμα, έτσι ώστε ο διαχειριστής να μπορεί να ελέγχει τις διαδικασίες και τα στάδια της μετάφρασης των κειμένων, καθώς και, εάν είναι απαραίτητο, να δίνει αναθέσεις και να παρέχει βοήθεια στον μεταφραστή.

Το σύστημα πολλαπλών χρηστών επιτρέπει την εγγραφή και λειτουργεί στο λογιστικό σύστημα, για απεριόριστο αριθμό εργαζομένων ταυτόχρονα. Όλα τα δεδομένα που εισέρχονται στο σύστημα εγγραφής για μεταφορές αποθηκεύονται σε ένα μέρος, σε ψηφιακή μορφή, γεγονός που απλοποιεί την εργασία εισαγωγής δεδομένων, επεξεργασίας τους και διατήρησής τους για μεγάλο χρονικό διάστημα Για παράδειγμα, ένα αντίγραφο ασφαλείας σας επιτρέπει να διατηρείτε τα κείμενα και την τεκμηρίωση σε τέλεια σειρά χωρίς να αλλάζετε την εμφάνισή του. Εάν θέλετε να προβάλετε κείμενα ή έγγραφα, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια γρήγορη αναζήτηση με βάση τα συμφραζόμενα και να λάβετε τις επιθυμητές πληροφορίες, κυριολεκτικά σε λίγα λεπτά, χωρίς να καταβάλλετε προσπάθεια. Η διεπαφή χρήστη περιέχει πολλές ενότητες που βοηθούν στην εργασία σε διάφορους τομείς δραστηριότητας και εισάγουν δεδομένα τόσο αυτόματα, εισάγοντας σωστά και χωρίς σφάλματα δεδομένα, και εισάγοντας από οποιοδήποτε έτοιμο έγγραφο σε διάφορες ψηφιακές μορφές. Το αυτόματο κλείδωμα οθόνης προστατεύει τις προσωπικές και επαγγελματικές σας πληροφορίες, κείμενα, από ξένους

Ποιος είναι ο προγραμματιστής;

Akulov Nikolay

Εμπειρογνώμονας και επικεφαλής προγραμματιστής που συμμετείχε στη σχεδίαση και ανάπτυξη αυτού του λογισμικού.

Ημερομηνία ελέγχου αυτής της σελίδας:
2024-05-17

Αυτό το βίντεο μπορεί να προβληθεί με υπότιτλους στη δική σας γλώσσα.

Η εγγραφή ενός συστήματος κοινής πελατειακής βάσης μπορεί να περιέχει μεγάλες ποσότητες πληροφοριών, συμπεριλαμβανομένων των επαφών, προσωπικών, για τρέχουσες και προηγούμενες λειτουργίες, λαμβάνοντας υπόψη την πληρωμή, το χρέος, με σάρωση συμβάσεων, την εγγραφή πρόσθετων συμφωνιών κ.λπ. Γενικά ή προσωπικά Η αποστολή μηνυμάτων μπορεί να πραγματοποιηθεί για την παροχή πληροφοριών στους πελάτες σχετικά με διάφορα είδη προωθήσεων ή ενεργειών, για παράδειγμα, σχετικά με την ετοιμότητα μιας μεταφοράς ή την ανάγκη πραγματοποίησης πληρωμής. Οι πληρωμές πραγματοποιούνται τόσο σε μετρητά όσο και με μεθόδους χωρίς μετρητά, από κάρτα πληρωμής, μέσω τερματικών πληρωμών, από προσωπικό λογαριασμό στον ιστότοπό μας και ούτω καθεξής. Σε οποιαδήποτε από τις παρεχόμενες μεθόδους πληρωμής, οι πληρωμές καταγράφονται αμέσως στο σύστημα εγγραφής πληρωμών.

Ο έλεγχος της ποιότητας της παροχής υπηρεσιών, οι μεταφράσεις, η εγγραφή, πραγματοποιείται μέσω ενοποίησης με κάμερες CCTV, οι οποίες μεταδίδουν πληροφορίες μέσω του τοπικού συστήματος, απευθείας στη διεύθυνση. Μπορείτε να εργαστείτε και να εκτελέσετε την εγγραφή, τη λογιστική, τον έλεγχο και τον έλεγχο από απόσταση όταν είστε συνδεδεμένοι στο Διαδίκτυο. Η παρακολούθηση χρόνου παρέχει πληροφορίες στη διεύθυνση από το σημείο ελέγχου, υπολογίζοντας τον πραγματικό χρόνο εργασίας κάθε μεταφραστή. Οι πληρωμές πραγματοποιούνται με βάση τις παρεχόμενες μεταφράσεις κειμένων, τον αριθμό χαρακτήρων και σελίδων, τη σύμβαση κ.λπ. Οι εργαζόμενοι ενεργούν τόσο ως εσωτερικοί μεταφραστές όσο και ως ελεύθεροι επαγγελματίες.

Μπορείτε να κατεβάσετε ένα δωρεάν σύστημα επίδειξης από τον επίσημο ιστότοπό μας, όπου μπορείτε επίσης να εξοικειωθείτε με τις επιπλέον εγκατεστημένες ενότητες που έχουν αναπτυχθεί αποκλειστικά για την εγγραφή και τη λειτουργία της επιχείρησής σας. Οι σύμβουλοί μας είναι στην ευχάριστη θέση να βοηθήσουν στην εγκατάσταση ενός συστήματος καταχώρησης μεταφράσεων κειμένων από μεταφραστές και θα επιλέξουν τις απαραίτητες ενότητες κατόπιν αιτήματός σας.

Εύκολο στη διαχείριση σύστημα εγγραφής με προσβάσιμο και αυτοματοποιημένο περιβάλλον εργασίας χρήστη. Τα πάντα είναι εύκολα προσαρμόσιμα, ακόμη και ένα προσαρμοσμένο σχέδιο. Το σύστημα εγγραφής πολλαπλών χρηστών για μεταφράσεις επιτρέπει στον απεριόριστο αριθμό μεταφραστών να εργάζονται ταυτόχρονα στη βάση δεδομένων. Οι πληροφορίες και οι αναφορές στο σύστημα εγγραφής ενημερώνονται συνεχώς, παρέχοντας μόνο σωστά και φρέσκα δεδομένα. Στο σύστημα εγγραφής αιτήσεων για μεταφράσεις κειμένων, οι πλήρεις διαθέσιμες πληροφορίες οδηγούνται, λαμβάνοντας υπόψη τα στοιχεία επικοινωνίας του πελάτη, το θέμα της μετάφρασης των κειμένων, τον αριθμό των σελίδων, τους χαρακτήρες, το κόστος της μετάφρασης, τις προθεσμίες για εκτέλεση και κατάθεση της αίτησης, στοιχεία επικοινωνίας για τον μεταφραστή. Τα μαζικά ή προσωπικά μηνύματα έχουν ρυθμιστεί ώστε να παρέχουν διάφορες πληροφορίες στους πελάτες.



Παραγγείλετε ένα σύστημα εγγραφής μετάφρασης

Για να αγοράσετε το πρόγραμμα, απλά καλέστε ή γράψτε μας. Οι ειδικοί μας θα συμφωνήσουν μαζί σας για την κατάλληλη διαμόρφωση λογισμικού, θα ετοιμάσουν ένα συμβόλαιο και ένα τιμολόγιο για πληρωμή.



Πώς να αγοράσετε το πρόγραμμα;

Η εγκατάσταση και η εκπαίδευση γίνονται μέσω Διαδικτύου
Απαιτούμενος κατά προσέγγιση χρόνος: 1 ώρα, 20 λεπτά



Μπορείτε επίσης να παραγγείλετε προσαρμοσμένη ανάπτυξη λογισμικού

Εάν έχετε ειδικές απαιτήσεις λογισμικού, παραγγείλετε προσαρμοσμένη ανάπτυξη. Τότε δεν θα χρειαστεί να προσαρμοστείτε στο πρόγραμμα, αλλά το πρόγραμμα θα προσαρμοστεί στις επιχειρηματικές σας διαδικασίες!




Σύστημα εγγραφής μετάφρασης

Η αξιολόγηση ποιότητας βοηθά στην εκτίμηση της κατάστασης, λαμβάνοντας πληροφορίες σχετικά με την ποιότητα της μετάφρασης και τις υπηρεσίες που παρέχονται απευθείας από τους πελάτες. Σε κάθε μεταφραστή παρέχεται ένας προσωπικός κωδικός πρόσβασης για να εργαστεί στο σύστημα. Κάθε υπάλληλος δηλώνει ανεξάρτητα την κατάσταση των μεταφορών στο σύστημα, από όπου ο διαχειριστής μπορεί να ελέγχει όλα τα στάδια των εφαρμογών και, εάν είναι απαραίτητο, να παρέχει πρόσθετες εργασίες και να παρέχει βοήθεια.

Η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας και η συστηματική εφαρμογή της θα διατηρήσουν τα έγγραφα και τα κείμενα αμετάβλητα, για μεγάλο χρονικό διάστημα, σε αντίθεση με την έντυπη έκδοση. Οι πληρωμές γίνονται σε μετρητά και σε μετρητά μέσω καρτών πληρωμής, μέσω τερματικών πληρωμών, από προσωπικό λογαριασμό, σε διάφορα νομίσματα. Οι πληρωμές σε μεταφραστές πραγματοποιούνται βάσει συμφωνιών, σύμφωνα με τον αριθμό των σελίδων στο κείμενο, τους χαρακτήρες, τις ώρες κ.λπ.

Η απουσία μηνιαίας συνδρομής εξοικονομεί οικονομικά και διακρίνει το σύστημα εγγραφής μας από παρόμοιες εφαρμογές. Δωρεάν έκδοση επίδειξης διαθέσιμη για λήψη από τον ιστότοπό μας. Ο διαχειριστής έχει το δικαίωμα όχι μόνο να εισάγει δεδομένα, αλλά και να ελέγχει όλες τις διαδικασίες εργασίας της εγγραφής και λογιστικού ελέγχου, να διορθώνει τις πληροφορίες και πολλά άλλα. Με την εφαρμογή του καθολικού συστήματος καταχώρισης κειμένου, μεταφράσεων, αυξάνετε την κατάσταση ενός μεταφραστικού οργανισμού και, στη συνέχεια, την κερδοφορία. Το σύστημά μας διευκολύνει επίσης τη λήψη των παραγόμενων αναφορών και στατιστικών στοιχείων, γεγονός που καθιστά δυνατή τη λήψη τεκμηριωμένων αποφάσεων σε πολλά θέματα που σχετίζονται με την εγγραφή και τη διαχείριση μιας επιχείρησης, τη δημιουργία ενός λογιστικού συστήματος, τον έλεγχο και τα έσοδα. Η ενοποίηση με κάμερες παρακολούθησης παρέχει έλεγχο όλο το 24ωρο. Η παρακολούθηση χρόνου καταγράφει δεδομένα από τον έλεγχο πρόσβασης. Εργαστείτε στο σύστημα εγγραφής μετάφρασης με κείμενα, πραγματικά απομακρυσμένα, όταν συνδέεστε στο Διαδίκτυο. Χωρίς μηνιαία συνδρομή, θα σας εξοικονομήσει χρήματα. Αυτές οι δυνατότητες και πολλά άλλα σας περιμένουν στο λογισμικό USU!