1. USU
  2.  ›› 
  3. Programes d'automatització empresarial
  4.  ›› 
  5. Sistema de comptabilitat de traducció
Valoració: 4.9. Nombre d’organitzacions: 195
rating
Països: Tots
Sistema operatiu: Windows, Android, macOS
Grup de programes: Automatització empresarial

Sistema de comptabilitat de traducció

  • Els drets d'autor protegeixen els mètodes únics d'automatització empresarial que s'utilitzen als nostres programes.
    Copyright

    Copyright
  • Som un editor de programari verificat. Això es mostra al sistema operatiu quan executem els nostres programes i versions de demostració.
    Editor verificat

    Editor verificat
  • Treballem amb organitzacions d'arreu del món, des de petites empreses fins a grans. La nostra empresa està inclosa al registre internacional d'empreses i disposa d'una marca de confiança electrònica.
    Signe de confiança

    Signe de confiança


Transició ràpida.
Què vols fer ara?

Si voleu familiaritzar-vos amb el programa, la manera més ràpida és veure primer el vídeo complet i després descarregar la versió de demostració gratuïta i treballar-hi vosaltres mateixos. Si cal, sol·liciteu una presentació al suport tècnic o llegiu les instruccions.



Sistema de comptabilitat de traducció - Captura de pantalla del programa

El sistema de comptabilitat de traduccions ha d’estar integrat adequadament a qualsevol agència de traducció. El sistema de comptabilitat de traducció de documents és una de les seves parts més importants. Sovint les organitzacions petites creuen que no necessiten cap sistema i que els registres individuals de l’administrador i dels traductors especialistes són suficients per enregistrar-los. Calen programes especials per a grans agències amb nombrosos empleats. En certa mesura, es pot estar d’acord amb aquesta opinió. No obstant això, una petita empresa patirà les conseqüències negatives d’aquest enfocament.

El primer aspecte superficial és un obstacle per al creixement i el desenvolupament. Sempre que l’organització sigui petita i hi hagi poca gent, gestiona bé les seves tasques. Però quan rebeu diverses comandes al mateix temps, hi ha el risc d'ofegar-se en un gran volum de tasques. O haureu d’apagar un dels clients, cosa que afecta tant els ingressos com la reputació de l’empresa. El segon aspecte és menys evident i està relacionat amb el significat del concepte de sistema. En termes simples, un sistema és un cert ordre de l’ordenació d’alguna cosa. En conseqüència, el sistema de comptabilitat de traduccions és un procediment determinat per registrar comandes, emplenar documents, comptabilitzar el nombre de tasques realitzades, etc. L'acceptació i execució de les ordres s'acompanya inevitablement de l'execució de les accions enumerades. Per tant, el sistema sempre hi és. Quan parlen de la seva absència, normalment volen dir que o bé no es descriu en els documents pertinents, o bé cada empleat en té el propi per a cada cas. Això és el que crea problemes.

Qui és el desenvolupador?

Akulov Nikolai

Expert i programador en cap que va participar en el disseny i desenvolupament d'aquest programari.

Data en què es va revisar aquesta pàgina:
2024-04-29

Aquest vídeo es pot veure amb subtítols en el vostre propi idioma.

Vegem-ne alguns amb un exemple senzill. La petita oficina de traducció té una secretària i dos especialistes. Quan el client es posa en contacte, el secretari soluciona la comanda, determina els termes i la transfereix a un dels especialistes. Qui està determinat exactament per un conjunt aleatori de factors, com la presència al lloc de treball, la disponibilitat per a la comunicació, el nombre de comandes que té. Com a resultat, el treball sovint es distribueix de manera desigual. Per exemple, un treballador té cinc projectes, però són petits i requereixen aproximadament deu hores laborals per completar-lo. I el segon només té dos textos, però molt voluminosos i complexos. Es triga a completar vint hores laborables. Si al mateix temps el segon traductor es troba en el moment de sol·licitar el client a l’oficina o està constantment disponible per a la comunicació, rebran treballs addicionals. Com a resultat, el primer es queda sense transferències i té pocs ingressos, mentre que el segon està molt ocupat, falla els terminis i, de vegades, ha de pagar una multa. Els dos empleats no estan satisfets.

Cadascun dels empleats considerats també té el seu propi procediment per registrar documents. Transmeten només informació sobre la finalització del treball a la secretària. La primera marca només la recepció de la tasca i el fet de finalitzar la transferència. Només poden comptar el nombre de tasques rebudes i realitzades. La segona nota del fet de la recepció, el fet de l’inici de l’execució entre la recepció de la tasca i el començament de la seva execució, aclareix les dades amb el client i acorda els requisits, el fet de la transferència i el fet de rebent la traducció, de vegades, després de la transferència, cal revisar el document. És a dir, per al segon empleat, podeu comptar quantes tasques han rebut, estan treballant, transferides al client i acceptades per ells. Per a la direcció és molt difícil entendre la càrrega de treball del primer empleat i l’estat dels seus trasllats. I el segon passa molt de temps en la comptabilitat independent de les transferències.

La simple eliminació d’aquests problemes es pot dur a terme mitjançant la introducció d’un sistema comú i l’automatització de la comptabilitat dels documents rebuts. La comptabilitat de les traduccions està automatitzada.

Gestió documental senzilla de l'organització i els seus informes. Per a la implementació, s'utilitza la secció "Informes" de la funció. La possibilitat d'importar i exportar dades d'altres sistemes. La funció de conversió de fitxers us permet utilitzar dades en diferents formats. Entrada ràpida de dades quan es comptabilitza mitjançant la funcionalitat de mòduls. Això fa que la gestió sigui ràpida i eficient. La presència de funcions analítiques per supervisar i gestionar totes les tasques del procés. Automatització i cerca contextual fàcil de documents. El sistema de comptabilitat de traduccions us permet trobar ràpidament la informació que necessiteu, fins i tot amb nombrosos textos.



Demaneu un sistema de comptabilitat de traducció

Per comprar el programa, només cal que ens truqueu o escriviu-nos. Els nostres especialistes acordaran amb vostè la configuració del programari adequada, prepararan un contracte i una factura de pagament.



Com comprar el programa?

La instal·lació i la formació es fan a través d'Internet
Temps aproximat requerit: 1 hora i 20 minuts



També podeu demanar desenvolupament de programari personalitzat

Si teniu requisits especials de programari, demaneu desenvolupament personalitzat. Aleshores no hauràs d'adaptar-te al programa, però el programa s'adaptarà als teus processos de negoci!




Sistema de comptabilitat de traducció

Canvi i tancament còmodes de pestanyes per a la comptabilitat durant les traduccions. La quantitat d’esforç dedicat a aquesta operació es redueix significativament. Generació automàtica d’un informe de producció. Elimina la necessitat de dedicar temps i esforç a cercar un exemple d’un document determinat. Optimització i automatització de les accions de cada empleat. Li permetrà fer efectivament; estimular i motivar el personal per a una execució millor i més ràpida de les tasques de traducció. Inserció automàtica de logotips i contactes d’empresa en tots els informes de comptabilitat i gestió. L’automatització d’aquesta operació ampliarà la presència de l’empresa al camp de la informació dels socis. Accés efectiu a la base de comandes i a la base de proveïdors. Mostra informació estructurada en un format fàcil d'utilitzar. El sistema de comptabilitat automatitzat funciona de forma ràpida, clara i precisa. Filtre de dades convenient mitjançant paràmetres seleccionats. Es redueix el treball sobre la selecció de materials i el temps per a l'anàlisi de dades. La planificació completa d’atraure autònoms de traducció us permetrà distribuir efectivament els beneficis. Convenient menú i interfície multitarea. Us permet aprofitar al màxim totes les capacitats del sistema. Instal·lació d’un sistema d’automatització amb costos laborals mínims per al client. Els empleats de l’equip de desenvolupament de programari USU poden instal·lar el programari de forma remota si voleu realitzar la instal·lació d’aquesta manera.