1. USU
  2.  ›› 
  3. Програми за автоматизация на бизнеса
  4.  ›› 
  5. Контрол в преводаческа агенция
Оценка: 4.9. Брой организации: 395
rating
Държави: Всичко
Операционна система: Windows, Android, macOS
Група програми: Бизнес автоматизация

Контрол в преводаческа агенция

  • Авторското право защитава уникалните методи за автоматизация на бизнеса, които се използват в нашите програми.
    Авторско право

    Авторско право
  • Ние сме проверен софтуерен издател. Това се показва в операционната система при стартиране на нашите програми и демо версии.
    Потвърден издател

    Потвърден издател
  • Работим с организации по целия свят от малки фирми до големи. Фирмата ни е включена в международния регистър на фирмите и има електронен знак за доверие.
    Знак на доверие

    Знак на доверие


Бърз преход.
какво искаш да правиш сега

Ако искате да се запознаете с програмата, най-бързият начин е първо да изгледате цялото видео, а след това да изтеглите безплатната демо версия и да работите с нея сами. Ако е необходимо, поискайте презентация от техническата поддръжка или прочетете инструкциите.



Контрол в преводаческа агенция - Екранна снимка на програмата

Контролът в преводаческа агенция в по-голямата си част се състои от внимателно наблюдение на качеството и времето на поръчките от служителите на компанията. Тази задача най-често се възлага на собственика на бизнеса и разбира се на неговия заместник като ръководител на агенцията. Контролът от този вид, както и контрол във всяка друга сфера на дейност, може да бъде организиран по различни начини. Това, което всеки от нас знае отдавна, е ръчната поддръжка на специални списания и книги, в които се записва всяко получаване на поръчки за превод от служителите на агенцията. Въпреки че този метод на счетоводно отчитане като цяло позволява да се справя добре с възложените му задачи, в условията на съвременната информатизация за него е измислена прекрасна алтернативна подмяна под формата на специализирани инсталации за софтуерна автоматизация. Методът за автоматизиран контрол в агенцията за преводи дава възможност за систематизиране на приемането на заявления за превод и оптимизиране на тяхната координация, както и като цяло подобряване на условията на труд на персонала. Доста лесно е да се постигне това, тъй като когато се въведе автоматизация, лъвският дял от ежедневните рутинни операции вместо служители може да се извършва от изкуствения интелект на софтуера и синхронизираното с него оборудване. Автоматизацията има много предимства в сравнение с ръчното управление, макар и само защото ви гарантира непрекъснато и безотказно извършване на работни дейности, както и пълна безопасност на информацията на агенцията. Друго предимство при избора на автоматизиран подход за управление е фактът, че настоящият пазар на съвременни технологии предлага много варианти на приложения за автоматизация, сред които лесно можете да намерите на вашия бизнес каква цена и конфигурация са оптимални.

Това есе е написано, за да привлече вниманието ви на етапа на избора на софтуера от софтуерната компания USU, която е идеално подходяща за контрол в агенция за преводи, наречена USU Software system. Уникалното компютърно приложение е внедрено от екипа на USU Software преди около 8 години и през това време то е станало доста популярно и търсено. Това до голяма степен се обяснява с факта, че разработчиците са обмислили неговата функционалност до най-малкия детайл, инвестирайки в нея целия си дългогодишен опит и знания и са го направили полезен и практически приложим във всеки бизнес сегмент. Програмата има много конфигурации, което прави продукта гъвкав. Той осигурява висококачествен и непрекъснат контрол в преводаческата агенция не само върху входящите поръчки, но и върху такива аспекти като финансите и досиетата на персонала, както и развитието на CRM насоката. Работата с универсалната система е изключително лесна, защото разработчиците са я направили лесно достъпна за овладяване от всеки човек. Опростеният и интуитивен интерфейс се овладява лесно за броени часове, благодарение на вградените подсказки. За да внедрите автоматизация в офиса и да започнете да работите с инсталацията на софтуера, не е необходимо да актуализирате оборудването - достатъчно е да предоставите на софтуерните програмисти на USU вашия персонален компютър с достъп до Интернет.

Кой е разработчикът?

Акулов Николай

Експерт и главен програмист, участвал в дизайна и разработката на този софтуер.

Дата на преглед на тази страница:
2024-05-02

Това видео може да се гледа със субтитри на вашия собствен език.

Контролът в такова автоматизирано приложение е най-доброто нещо, което може да се случи на всеки мениджър в неговата практика, защото позволява да се оптимизират максимално дейностите във всички области. Например, дори ако вашият бизнес е в мрежа и агенцията има няколко клона или много подразделения, техният контрол вече е централизиран и самият мениджър може непрекъснато да получава актуална информация за текущото състояние на нещата във всеки отдел.

Освен това, дори ако работникът е принуден да отсъства за дълго време на работното място поради ваканция или командировка, той все още може да остане в течение, благодарение на възможността за отдалечен достъп от всяко мобилно устройство, което е в ръка. Това единствено условие е достъпът до Интернет. Най-голямото удобство за контрол в агенцията за преводи е поддръжката от интерфейса на системата за многопотребителски режим, която позволява на членовете на екипа от служители, работещи в локалната мрежа или Интернет, да извършват едновременни дейности. Той е практичен и удобен както за мениджъра, така и за преводачите. Чрез организиране на работа по този начин, преводаческа агенция има възможността да откаже наемането на офис, спестявайки бюджетни средства и вместо това да комуникира и да получава поръчки с клиенти през интернет сайта и да контролира служителите на свободна практика чрез системата за контрол. За да могат потребителите да виждат само информацията, която поставят в менюто, за всеки от тях отделен акаунт със създадени лични данни и права за достъп, който на първо място позволява ограничаване на работното пространство на интерфейса. В допълнение, по този начин е много по-лесно за ръководството да проследи обема на изпълнените поръчки на всеки служител или да провери кой последният е направил корекции в електронните записи. Тъй като такива записи в номенклатурата са регистрирани заявки за превод и това улеснява контрола им. Записите не само се създават, но и се редактират или изтриват от тези потребители, които имат такива правомощия. Например, преводач може да промени състоянието си, като извърши превод, като по този начин уведоми ръководството за възможно начало на прегледа. Като цяло уникалният софтуер има много полезни опции за оптимизиране на работния процес в агенция за преводи. Един от поразителните примери е планировчикът, вграден в интерфейса, който служи като вид цял екипажен планер. Мениджърът може да види разпределението на натоварването от превода между служителите и въз основа на тези данни да разпределя нови задачи. Можете да зададете срокове за всяка поръчка там в календара и да зададете автоматично уведомяване за тяхното изпълнение в параметрите на програмата, да маркирате изпълнителите на задачите и да ги уведомите за това чрез приложението. Този метод на работа в екип значително повишава ефективността на цялостните дейности и има голям ефект върху качеството на обслужването на клиентите, както и върху печалбата на компанията.

Специалистите на USU Software могат да Ви зарадват не само с обширен набор от инструменти за контрол на конфигурацията в преводаческа агенция, но и с доста демократична цена за предоставяне на услуги за внедряване на автоматизация, както и минимални изисквания за започване и по-нататъшно сътрудничество, оптимални условия. Каним ви да се запознаете по-подробно с този ИТ продукт на официалния уебсайт на производителите в Интернет.

Много аспекти на работното пространство на софтуера в интерфейса могат да се персонализират за всеки потребител. Изглед на много прозорци на работната информация може да се приложи към интерфейса, където всеки прозорец може да се промени в позиция и размер. Можете да персонализирате, наред с други неща, цветовата схема на работния интерфейс, като използвате един от 50-те шаблона за дизайн, предоставени от разработчиците.



Поръчайте контрол в агенция за преводи

За да закупите програмата, просто ни се обадете или пишете. Нашите специалисти ще съгласуват с Вас подходящата софтуерна конфигурация, ще изготвят договор и фактура за плащане.



Как да закупите програмата?

Инсталирането и обучението се извършват през интернет
Приблизително необходимо време: 1 час, 20 минути



Също така можете да поръчате разработка на софтуер по поръчка

Ако имате специални изисквания към софтуера, поръчайте разработка по поръчка. Тогава няма да се налага да се адаптирате към програмата, но програмата ще бъде адаптирана към вашите бизнес процеси!




Контрол в преводаческа агенция

Автоматизираният софтуер автоматично генерира клиентска база, в която могат да бъдат регистрирани неограничен брой клиенти. Броят на служителите, които използват програмата едновременно, не е ограничен от нейните разпоредби. Универсалната система за управление дава възможност за автоматично генериране на цялата необходима документация на бюрото, шаблоните за която трябва да се съхраняват в раздела „Референции“. Няма изисквания за квалификация и умения за потребителите на приложения от софтуера USU, тъй като дори дете може да го овладее самостоятелно. Всички трудности при овладяването на инсталацията на системата могат да бъдат решени чрез гледане на безплатни обучителни видеоклипове, публикувани на уебсайта на USU Software. Нашите специалисти непрекъснато Ви предоставят техническа помощ от момента на инсталирането на програмата и през целия период на обслужване. Автоматичното архивиране решава спешния проблем със сигурността на поверителните данни на агенцията. Контролът върху плащанията на компанията ще бъде ясен и прозрачен, тъй като всяка финансова транзакция ще се показва в статистиката, извършена в раздела „Отчети“. Най-простото меню за приложение за превод се състои само от три многофункционални раздела: „Модули“, „Отчети“ и „Справочници“. Благодарение на възможностите за автоматизация, контролът над агенцията за преводи може да бъде напълно осъществен дистанционно. Ръководството на преводаческата агенция е в състояние да спести много работно време за автоматично генериране на данъци и финансови отчети в раздела „Доклади“. Разплащането с фрийлансъри, както и приемането на плащания от клиенти, може да се извърши под формата на парични и безкасови плащания, както и с използване на виртуална валута.