Əməliyyat sistemi: Windows, Android, macOS
Proqramlar qrupu: Biznesin avtomatlaşdırılması
Tərcümə agentliyi sistemi
- Müəlliflik hüququ proqramlarımızda istifadə olunan biznesin avtomatlaşdırılmasının unikal üsullarını qoruyur.
Müəllif hüququ - Biz təsdiqlənmiş proqram təminatı naşiriyik. Bu, proqramlarımızı və demo versiyalarımızı işlədən zaman əməliyyat sistemində göstərilir.
Təsdiqlənmiş naşir - Biz kiçik biznesdən tutmuş böyük şirkətlərə qədər bütün dünyada təşkilatlarla işləyirik. Şirkətimiz beynəlxalq şirkətlər reyestrinə daxil edilib və elektron etibar nişanına malikdir.
Güvən əlaməti
Sürətli keçid.
İndi nə etmək istəyirsən?
Proqramla tanış olmaq istəyirsinizsə, ən sürətli yol əvvəlcə tam videoya baxmaq, sonra pulsuz demo versiyasını yükləmək və onunla özünüz işləməkdir. Lazım gələrsə, texniki dəstəkdən təqdimat tələb edin və ya təlimatları oxuyun.
-
Burada bizimlə əlaqə saxlayın
İş saatları ərzində biz adətən 1 dəqiqə ərzində cavab veririk -
Proqramı necə almaq olar? -
Proqramın ekran görüntüsünə baxın -
Proqram haqqında videoya baxın -
Demo versiyasını yükləyin -
Proqramın konfiqurasiyalarını müqayisə edin -
Proqram təminatının dəyərini hesablayın -
Bulud serverinə ehtiyacınız varsa, buludun qiymətini hesablayın -
Tərtibatçı kimdir?
Proqramın ekran görüntüsü
Ekran görüntüsü işləyən proqramın fotoşəkilidir. Ondan CRM sisteminin necə göründüyünü dərhal başa düşə bilərsiniz. UX/UI dizaynını dəstəkləyən pəncərə interfeysi tətbiq etdik. Bu o deməkdir ki, istifadəçi interfeysi illərlə istifadəçi təcrübəsinə əsaslanır. Hər bir hərəkət onu yerinə yetirmək üçün ən əlverişli yerdə yerləşir. Belə savadlı yanaşma sayəsində işinizin məhsuldarlığı maksimum olacaqdır. Ekran görüntüsünü tam ölçüdə açmaq üçün kiçik şəklin üzərinə klikləyin.
Ən azı “Standart” konfiqurasiyaya malik USU CRM sistemi alsanız, əllidən çox şablondan dizayn seçiminiz olacaq. Proqram təminatının hər bir istifadəçisi öz zövqünə uyğun proqramın dizaynını seçmək imkanı əldə edəcək. Hər iş günü sevinc gətirməlidir!
Proqramın ekran görüntüsü - На русском
Tərcümə agentliyi sistemi, hər zaman tərcümə agentliyində baş verən digər hadisələrin və müxtəlif qeydlərin və yazılı xidmətlərin saxlanmasına ehtiyac duyur. Tərcümə agentliklərində avtomatlaşdırılmış proqramlardan istifadə edərək sənədlərin saxlanılması adət halına gəldi. Bir agentliyi idarə etmək üçün bir sistem seçimi bir çox amillərdən asılıdır. Maliyyə axınlarına nəzarəti təmin etmək, işçilərin uçotunu təmin etmək, sənədlərlə işləmək lazımdır. USU Proqramının köməyi ilə təşkilatın fərdi xüsusiyyətləri nəzərə alınmaqla iş proseslərini tənzimləmək mümkün olur. Sistem müxtəlif mərhələlərdə sifariş emalını təmin edir. İlkin mərhələdə müştərinin məlumatları daxil edilir, həm fiziki şəxs, həm də hüquqi şəxs üçün qeydiyyat mümkündür. Müştəri məlumatları vahid, vahid müştəri bazasında saxlanılır. Sonra xidmət növləri, təxmini tamamlanma tarixi, podratçının adı və müraciət nömrəsi göstərilir. Məlumat avtomatik olaraq daxil edilir. Yeni bir tətbiq yaratarkən əlavə seçim istifadə olunur, müştəri haqqında məlumatlar verilənlər bazasındakı siyahıdan seçilir. Sənəddəki xidmətlər kateqoriyaya görə, dil, şərh və ya tərcümə ilə doldurulmuşdur. Tapşırıqların sayı vahidlər və ya səhifə-səhifə qoyulur.
Ödəniləcək məbləğ avtomatik olaraq saxlanılır. Tərcüməçilər, istinad kitablarının ayrı bir hissəsində yerləşən ümumi bir siyahıdan seçilir. Sistem işçiləri ştat və yarım ştat işçilərinə görə kateqoriyalara ayırmağa imkan verir. Ayrıca, dilinə, tərcümə növünə, təlim səviyyəsinə, ixtisas bacarıqlarına görə qruplara birləşdirin. Hesabat formalarında tamamlanmış tapşırıqlar üçün ödəniş hesablanır. Sistem tərcümə agentliyinin qeydləri elektron cədvəl şəklində aparmasını təmin edir. Göstərilən tərcümə xidmətlərinin sayı barədə məlumatlar ümumi icmal vərəqinə hər bir ifaçı və müştəri üçün ayrıca daxil edilir. Elektron cədvəl çox sayda məlumatı bir sətirdə yerləşdirməyə imkan verir. İşləyən sütunlar düzəldilir, xətlər qrup şəklində vurğulanır. Materialı bir neçə mərtəbəyə yerləşdirmək və bununla da istifadəçi üçün rahat şərait yaratmaq mümkündür. Lazım gələrsə, məlumat axtarışı seçimindən istifadə edərək hər hansı bir məlumat əldə edilə bilər. Axtarış motoru dərhal agentliklə əlaqə quran müştərilər haqqında məlumatları əks etdirir. Bu yanaşma ərizə yerləşdirərkən rahatdır, həm işçi, həm də müştəri üçün vaxt qazanır.
Tərtibatçı kimdir?
Akulov Nikolay
Bu proqram təminatının dizaynında və hazırlanmasında iştirak edən ekspert və baş proqramçı.
2024-09-21
Tərcümə agentliyi sisteminin videosu
Bu video rus dilindədir. Hələ başqa dillərdə videolar çəkə bilməmişik.
Ziyarətçilər iş sistemi tərcümə bazarının tələblərinə cavab verən bir tərcümə agentliyinə müraciət edirlər. Müştəri üçün vacib məqam düzgün və vaxtında tamamlanmış bir tərcümə və ya digər bir xidmətdir. Sifariş verərkən minimum səylər, müqavilələrin ciddi şəkildə icrası, vaxt qaynaqları. Agentlik rəhbərliyi tərəfindən müştərinin tərcüməçilərə vaxtında pul ödəməsi gözlənilir. Proqram müxtəlif analitik nöqtələr üçün müxtəlif idarəetmə hesabatları təqdim edir. Təşkilatın gəlir və xərcləri təhlil olunur. Hər bir ödəmə növü üçün ayrıca bir maliyyə maddəsi yaradılır. Hesabat dövrünün sonunda, xərclər barədə məlumatların əks olunduğu ümumi bir xülasə forması formalaşır. Analitik hesabat tələb olunan dövr üçün tərtib olunur. Bir ay, dörddəbir, yarım il və ya tam bir il ola bilər. Elektron cədvəllərdən əlavə hesabatlar qrafik və diaqramlarda tərtib olunur. Onlarda iş üç ölçülü mühasibat rejiminə keçmək imkanı ilə iki ölçülü rejimdə aparılır. Proqram agentlik xidmətlərinə olan tələbin təhlilinə əsaslanır. Sistem, müəyyən bir dövr kontekstində hansı dilə və ya hadisəyə daha çox ehtiyac olduğunu görməyə imkan verir.
Sistemdəki tərcümə agentliyinin rəhbəri müştərilərlə qarşılıqlı münasibətlərdə baş verən bütün prosesləri, maliyyə axınlarını izləyə bilər. Planlaşdırma tətbiqinin köməyi ilə daxili tərcüməçilər gün, həftə, ay üçün vəzifələrini bilirlər. Rəhbərlik və administrator tərcüməçinin işləmə sürətini, müştərilərin ona olan tələbini izləmək imkanına malikdir. Proqram ətraflı bir yoxlama aparacaq şəkildə qurulmuşdur, istifadəçi hərəkətləri xatırlanır. Məlumat əlavə etmək, dəyişdirməklə dəyişikliklər müəyyən bir şəxsin göstəricisi ilə göstərilir.
Demo versiyasını yükləyin
Proqrama başlayarkən dili seçə bilərsiniz.
Demo versiyasını pulsuz yükləyə bilərsiniz. Və iki həftə proqramda işləyin. Aydınlıq üçün bəzi məlumatlar artıq oraya daxil edilib.
Tərcüməçi kimdir?
Xoilo Roman
Bu proqram təminatının müxtəlif dillərə tərcüməsində iştirak edən baş proqramçı.
Proqramın istifadəsi asandır, masaüstündəki qısa yoldan işləyir. İşçilər sistemə daxil olmaq üçün şəxsi təhlükəsizlik şifrəsi və giriş ilə təmin olunur. İstifadəçilər agentliyin rəhbərliyinin qərarına əsasən fərdi məlumatlara sahibdirlər. Proqram müştərilərlə qarşılıqlı əlaqələr üçün müştəri bazası yaratmağa imkan verir. Yerləşdirilmiş sifarişlər icra anına qədər izlənilir. Proqram sənədlərin dövriyyəsini peşəkar səviyyədə idarə etmək üçün şablonlar təqdim edir. Bu sistem işçilər, köçürmələr, xidmətlər, maaşlar, qiymət seqmentləri, promosyonlar və endirimlər barədə müxtəlif hesabat formalarına malikdir. USU Software mühasibat sənədlərinin məlumatlarını istifadə edərək statistik araşdırma aparmağa imkan verir. Rahat qrafiklər və diaqramlar hər ayın kontekstində xərclərin və gəlirlərin dinamikasını, davamiyyət səviyyəsini, tərcüməçilərin ixtisaslarını və digər növlərini göstərir.
Formalar, müqavilələr agentliyin loqosu və təfərrüatları ilə çap olunur. Sistemin köməyi ilə tərcümə agentliyi yeni bir iş səviyyəsinə çatır.
Tərcümə agentliyi sisteminə sifariş verin
Proqramı almaq üçün bizə zəng etmək və ya yazmaq kifayətdir. Mütəxəssislərimiz sizinlə müvafiq proqram konfiqurasiyası ilə razılaşacaq, müqavilə və ödəniş üçün hesab-faktura hazırlayacaqlar.
Proqramı necə almaq olar?
Müqavilə üçün təfərrüatları göndərin
Hər bir müştəri ilə müqavilə bağlayırıq. Müqavilə tam olaraq tələb etdiyinizi alacağınıza zəmanətdir. Ona görə də əvvəlcə hüquqi və ya fiziki şəxsin təfərrüatlarını bizə göndərməlisiniz. Bu adətən 5 dəqiqədən çox çəkmir
Əvvəlcədən ödəniş edin
Müqavilənin skan edilmiş nüsxələrini və ödəniş üçün hesab-fakturanı sizə göndərdikdən sonra əvvəlcədən ödəniş tələb olunur. Nəzərə alın ki, CRM sistemini quraşdırmadan əvvəl tam məbləği deyil, yalnız bir hissəsini ödəmək kifayətdir. Müxtəlif ödəniş üsulları dəstəklənir. Təxminən 15 dəqiqə
Proqram quraşdırılacaq
Bundan sonra konkret quraşdırma tarixi və vaxtı sizinlə razılaşdırılacaq. Bu, adətən sənədləşmə işləri tamamlandıqdan sonra eyni və ya ertəsi gün baş verir. CRM sistemini quraşdırdıqdan dərhal sonra işçiniz üçün təlim tələb edə bilərsiniz. Proqram 1 istifadəçi üçün alınırsa, 1 saatdan çox olmayacaq
Nəticədən həzz alın
Nəticədən sonsuz həzz alın :) Xüsusilə sevindirici olan, gündəlik işi avtomatlaşdırmaq üçün proqram təminatının işlənib hazırlanmasının keyfiyyəti deyil, həm də aylıq abunə haqqı şəklində asılılığın olmamasıdır. Axı, proqram üçün yalnız bir dəfə ödəyəcəksiniz.
Hazır bir proqram satın alın
Siz həmçinin fərdi proqram təminatı sifariş edə bilərsiniz
Xüsusi proqram tələbləriniz varsa, fərdi inkişaf sifariş edin. Onda proqrama uyğunlaşmaq məcburiyyətində qalmayacaqsınız, lakin proqram sizin biznes proseslərinizə uyğunlaşdırılacaq!
Tərcümə agentliyi sistemi
Xüsusi tətbiqetmələr proqramın əsas konfiqurasiyasını tamamlayır: telefoniya, yedəkləmə, planlaşdırıcı, ödəmə terminalı. İşçilər və müştərilər üçün mobil tətbiqetmələrin quraşdırılması mümkündür. Xüsusi bir məqam abunə ödənişlərinin olmamasıdır, proqram satın alındıqda bir dəfə ödəniş edilir. Proqramın istifadəçi interfeysi sadədir, sistem istənilən istifadəçi səviyyəsində rahat işləyir.