1. USU
  2.  ›› 
  3. Programme vir besigheidsoutomatisering
  4.  ›› 
  5. Program vir vertaalbestuur
gradering: 4.9. Aantal organisasies: 435
rating
lande: Almal
Bedryfstelsel: Windows, Android, macOS
Groep programme: Sake-outomatisering

Program vir vertaalbestuur

  • Kopiereg beskerm die unieke metodes van besigheidsoutomatisering wat in ons programme gebruik word.
    Kopiereg

    Kopiereg
  • Ons is 'n geverifieerde sagteware-uitgewer. Dit word in die bedryfstelsel vertoon wanneer ons programme en demo-weergawes uitgevoer word.
    Geverifieerde uitgewer

    Geverifieerde uitgewer
  • Ons werk met organisasies regoor die wêreld van klein besighede tot groot ondernemings. Ons maatskappy is opgeneem in die internasionale register van maatskappye en het 'n elektroniese trustmerk.
    Teken van vertroue

    Teken van vertroue


Vinnige oorgang.
Wat wil jy nou doen?

As jy met die program kennis wil maak, is die vinnigste manier om eers die volledige video te kyk, en dan die gratis demo-weergawe af te laai en self daarmee te werk. Indien nodig, versoek 'n aanbieding van tegniese ondersteuning of lees die instruksies.



Program vir vertaalbestuur - Program skermkiekie

'N Vertaalbestuursprogram is 'n noodsaaklike komponent om prosesse in 'n taalsentrum of vertaalagentskap te vestig. Rekordhouding op bestuurs- en finansiële gebied is die basis vir suksesvolle sake-ontwikkeling in vertaalaktiwiteite. Kliënte word aangetrokke deur die prestasie van hoë gehalte, die tydige voltooiing van take, gemaklike diens. Hoofde van vertaalburo's wend hulle al hoe meer na outomatiese programme. USU Software help om prosesse te stroomlyn en die bestuur in konvensionele agentskappe en groot taalsentrums te vereenvoudig. Met behulp van die vertaalbestuursprogram word personeellede van die organisasie aangeteken vir verdere bestuur. Met die bestuurstelsel kan u rekord hou van die werk van elke werknemer, afsonderlik en deur inligting in 'n algemene formaat te kombineer.

Indien nodig word werknemers gegroepeer volgens taalkategorieë, tipe vertaling en kwalifikasies. Daar is 'n onderskeid tussen interne en afgeleë vertalers. By die bestuur van take word die eksekuteur 'n taak opgedra en die sperdatum is vasgestel. Dienste kan volledig aan een kunstenaar versprei word of onder alle vertalers gedeel word. Dit is moontlik om die werklys vir enige werknemer deur middel van 'n spesiale verslag te sien. Personeellede moet geskeduleerde sake vir enige tydperk kan sien. Hierdie geleentheid word aangebied danksy die beplanningsaansoek. Die hoof hou toesig oor die werk van alle personeel van die agentskap.

Wie is die ontwikkelaar?

Akulov Nikolay

Kundige en hoofprogrammeerder wat deelgeneem het aan die ontwerp en ontwikkeling van hierdie sagteware.

Datum waarop hierdie bladsy hersien is:
2024-05-18

Hierdie video kan met ondertitels in u eie taal gekyk word.

Met die bestuurstelsel van die vertaalprogram kan u die betaling beheer. In 'n aparte oortjie word die feite van betalings van kliënte aangeteken. Na ontvangs van die betaling vir die diens word 'n kwitansie aan die klant gedruk. Wanneer u 'n bestelling plaas, word die bedrag van die skuld geregistreer. Inligting in aansoeke vir kliënte, die aantal oproepe na die kantoor word outomaties in die kliëntebasis ingevoer. Nuwe bestellings word outomaties bygevoeg, kliëntdata kom uit die databasis, mits die besoeker die agentskap voorheen gekontak het. Inligting in die vorms moet ingevul word met 'n aantekening oor die verwagte werkstyd. Die tipe diens word aangebring, dit kan gelyktydige of skriftelike vertaling, ander gebeurtenisse wees. Indien nodig, word 'n afslag of ekstra koste met die dringendheid van die uitvoering aangedui. Die aantal dienste word in eenhede aangedui. As die teks in bladsye bereken word, word die aantal bladsye aangedui. In hierdie geval word die betaling outomaties gehef.

Die stelsel vir die bestuur van die program vir vertalings het 'n gerieflike vorm van dokumentasie. Voorsien templates van sigbladopsies vir die ontwerp van verslae, bestellings, kontrakte en ander veiligheidsmaatreëls. In sigblaaie word data saamgepers, in een reël vertoon, waarmee u 'n groot hoeveelheid inligting kan verwerk. Met die gereedskapstipfunksie kan u die besonderhede op hul volle skaal sien. Die vertoning van data op verskillende vlakke is ingestel. Hierdie benadering is handig as u met alle beskikbare materiale werk. Met die program kan u al die nodige berekeninge bestuur. In die sigbladrekening word dit gewoonlik gedoen in die kolom waar die telling plaasvind. Die vertalerbestuursprogram beheer die volledigheid van die uitgevoer aksies in alle rigtings op afstand. Die bestuurder en administrateur kan al die inligting in real-time opspoor, asook die aktiwiteite van elke vertaler in alle stadiums van die uitgevoerde aksies. Hierdie stelsel is in die plaaslike netwerkmodus ingestel. Hierdeur kan take op die regte tyd na 'n spesifieke werknemer of groep eksekuteurs herlei word. Die kontrakteurs het die geleentheid om onafhanklik verslae by te hou oor die dienste wat uitgevoer word. Inligting oor die optrede van elke vertaler word outomaties gegenereer in 'n enkele verslagdokument met data oor die werk wat vir die vereiste tydperk gedoen is. Die vertalersbestuursagteware bied afsonderlike toegang tot inligting vir elke gebruiker, afhangende van sy aktiwiteitsveld.


Wanneer u die program begin, kan u die taal kies.

Wie is die vertaler?

Khoilo Roman

Hoofprogrammeerder wat deelgeneem het aan die vertaling van hierdie sagteware in verskillende tale.

Choose language

Die werknemer het 'n persoonlike aanmelding en 'n sekuriteitswagwoord. Met hierdie stelsel kan u 'n enkele kliënte-databasis vorm, met data op bestellings van elke kliënt. Alle aktiwiteite wat uitgevoer en beplan word, word afsonderlik vir die kunstenaars en die klante aangeteken. Na voltooiing van die werk word 'n SMS aan een persoon of groep gestuur. Die dokumentasie in die stelsel word outomaties ingevul, elke bestelling word gemonitor. Kom ons kyk na 'n paar ander funksies wat nuttig sal wees na die installering van die USU-sagteware op u rekenaars.

Vertalings in die program word direk deur die persoon verantwoordelik bestuur; vertalers kan ook self die nodige inligting invoer. Met behulp van die stelsel vir objektiewe beheer word statistiese data aangeteken om aktiewe kliënte, doeltreffend werkende kunstenaars, te identifiseer.



Bestel 'n program vir vertaalbestuur

Om die program te koop, bel of skryf net vir ons. Ons spesialiste sal met jou ooreenkom oor die toepaslike sagtewarekonfigurasie, 'n kontrak en 'n faktuur vir betaling voorberei.



Hoe om die program te koop?

Installasie en opleiding word via die internet gedoen
Geskatte tyd benodig: 1 uur, 20 minute



U kan ook persoonlike sagteware-ontwikkeling bestel

As jy spesiale sagtewarevereistes het, bestel pasgemaakte ontwikkeling. Dan hoef jy nie by die program aan te pas nie, maar die program sal by jou besigheidsprosesse aangepas word!




Program vir vertaalbestuur

Die program is ontwerp om verskillende vorms van verslae oor bemarking, lone, uitgawes en inkomste, werknemers, klante by te hou. Aansoeke word verskaf om telefonie, rugsteun, kwaliteitsbeoordeling, betalingsvoorwaardes en werfintegrasie te beheer. Afsonderlike dienste vir mobiele toepassings vir werknemers en klante. Betaling geskied na die sluiting van die kontrak, in die toekoms is daar geen intekenfooi nie. Daarbenewens word 'n paar uur gratis tegniese ondersteuning gegee. Die gebruikerskoppelvlak is eenvoudig en reguit; ons werknemers hou afstandsopleiding vir die kantoorpersoneel, waarna u dadelik kan begin werk. Ander sagteware-funksies word in die demo-weergawe op die maatskappy se webwerf verskaf.