1. USU
  2.  ›› 
  3. వ్యాపార ఆటోమేషన్ కోసం ప్రోగ్రామ్‌లు
  4.  ›› 
  5. పాఠాల అనువాదాల నిర్వహణ
రేటింగ్: 4.9. సంస్థల సంఖ్య: 422
rating
దేశాలు: అన్ని
ఆపరేటింగ్ సిస్టమ్: Windows, Android, macOS
కార్యక్రమాల సమూహం: వ్యాపార ఆటోమేషన్

పాఠాల అనువాదాల నిర్వహణ

  • కాపీరైట్ మా ప్రోగ్రామ్‌లలో ఉపయోగించే వ్యాపార ఆటోమేషన్ యొక్క ప్రత్యేక పద్ధతులను రక్షిస్తుంది.
    కాపీరైట్

    కాపీరైట్
  • మేము ధృవీకరించబడిన సాఫ్ట్‌వేర్ ప్రచురణకర్త. మా ప్రోగ్రామ్‌లు మరియు డెమో వెర్షన్‌లను అమలు చేస్తున్నప్పుడు ఇది ఆపరేటింగ్ సిస్టమ్‌లో ప్రదర్శించబడుతుంది.
    ధృవీకరించబడిన ప్రచురణకర్త

    ధృవీకరించబడిన ప్రచురణకర్త
  • మేము చిన్న వ్యాపారాల నుండి పెద్ద వ్యాపారాల వరకు ప్రపంచవ్యాప్తంగా ఉన్న సంస్థలతో కలిసి పని చేస్తాము. మా కంపెనీ కంపెనీల అంతర్జాతీయ రిజిస్టర్‌లో చేర్చబడింది మరియు ఎలక్ట్రానిక్ ట్రస్ట్ గుర్తును కలిగి ఉంది.
    విశ్వాసానికి సంకేతం

    విశ్వాసానికి సంకేతం


త్వరిత పరివర్తన.
మీరు ఇప్పుడు ఏమి చెయ్యాలనుకుంటున్నారు?

మీరు ప్రోగ్రామ్‌తో పరిచయం పొందాలనుకుంటే, వేగవంతమైన మార్గం మొదట పూర్తి వీడియోను చూడటం, ఆపై ఉచిత డెమో సంస్కరణను డౌన్‌లోడ్ చేసి, దానితో మీరే పని చేయండి. అవసరమైతే, సాంకేతిక మద్దతు నుండి ప్రదర్శనను అభ్యర్థించండి లేదా సూచనలను చదవండి.



స్క్రీన్‌షాట్ అనేది సాఫ్ట్‌వేర్ రన్ అవుతున్న ఫోటో. దాని నుండి మీరు CRM వ్యవస్థ ఎలా ఉంటుందో వెంటనే అర్థం చేసుకోవచ్చు. మేము UX/UI డిజైన్‌కు మద్దతుతో విండో ఇంటర్‌ఫేస్‌ని అమలు చేసాము. దీని అర్థం వినియోగదారు ఇంటర్‌ఫేస్ సంవత్సరాల వినియోగదారు అనుభవంపై ఆధారపడి ఉంటుంది. ప్రతి చర్య దానిని నిర్వహించడానికి అత్యంత అనుకూలమైన చోట ఖచ్చితంగా ఉంది. అటువంటి సమర్థ విధానానికి ధన్యవాదాలు, మీ పని ఉత్పాదకత గరిష్టంగా ఉంటుంది. స్క్రీన్‌షాట్‌ను పూర్తి పరిమాణంలో తెరవడానికి చిన్న చిత్రంపై క్లిక్ చేయండి.

మీరు కనీసం "స్టాండర్డ్" కాన్ఫిగరేషన్‌తో USU CRM సిస్టమ్‌ను కొనుగోలు చేస్తే, మీరు యాభై కంటే ఎక్కువ టెంప్లేట్‌ల నుండి డిజైన్‌ల ఎంపికను కలిగి ఉంటారు. సాఫ్ట్‌వేర్ యొక్క ప్రతి వినియోగదారు వారి అభిరుచికి అనుగుణంగా ప్రోగ్రామ్ రూపకల్పనను ఎంచుకోవడానికి అవకాశం ఉంటుంది. పని యొక్క ప్రతి రోజు ఆనందం కలిగించాలి!

పాఠాల అనువాదాల నిర్వహణ - ప్రోగ్రామ్ స్క్రీన్ షాట్

ఏజెన్సీ వ్యాఖ్యాన సేవలను మాత్రమే అందించినప్పటికీ టెక్స్ట్ అనువాదాల నిర్వహణ అవసరం. తరచుగా పాఠాల అనువాద నిర్వహణ వ్యవస్థ ఆకస్మికంగా నిర్మించబడుతుంది. ఈ సందర్భంలో, చాలా మంది నిర్వాహకులు అది ఉనికిలో లేరని చెప్పారు. ఏదేమైనా, సంస్థలో భాగమైన వివిధ వ్యక్తుల కార్యకలాపాలు ఉన్నచోట, నిర్వహణ వ్యవస్థ కూడా ఉంది. ఇది అసమర్థంగా ఉండవచ్చు మరియు సంస్థ యొక్క లక్ష్యాల సాధనకు దోహదం చేయకపోవచ్చు. ఏదైనా వాణిజ్య సంస్థ లాభం కోసం సృష్టించబడుతుంది. కానీ దానిని పెంచే మార్గాలు భిన్నంగా ఉంటాయి. ఒక సంస్థ తన సేవలను అవసరమైన వినియోగదారుల సంఖ్యను ఎప్పటికప్పుడు పెంచాలని లక్ష్యంగా పెట్టుకుంది. మరొకరు ఇరుకైన లక్ష్య ప్రేక్షకులతో పనిచేయడానికి ఇష్టపడతారు, నిరంతరం విదేశీ భాగస్వాములతో సంభాషిస్తారు. మూడవది వ్యక్తులకు సేవలను అందించడం. ఏ లక్ష్యాలను బట్టి, నిర్వహణ మరియు అనువాద నిర్వహణ వ్యవస్థను నిర్మిస్తుంది.

చాలా మంది, అనువాదాల గురించి విన్నప్పుడు, మొదట, గ్రంథాల అనువాదం imagine హించుకోండి మరియు నిర్వహణను ఒక భాషలో వచనాన్ని స్వీకరించడం, దానిని ప్రదర్శకుడికి బదిలీ చేయడం మరియు వినియోగదారుకు అనువదించబడిన వచనాన్ని అందించడం వంటి సంస్థగా అర్థం చేసుకోవచ్చు. ఈ పత్రాలను రికార్డ్ చేయడానికి మరియు నిర్వహణ ప్రక్రియను స్వయంచాలకంగా రూపొందించడానికి కొన్ని ప్రోగ్రామ్‌లు రూపొందించబడ్డాయి. కొన్నిసార్లు అనువాద బ్యూరో యొక్క నిర్వాహకులు వారు వ్యాఖ్యాన సేవలను మాత్రమే అందిస్తారని చెప్తారు, కాబట్టి వారికి అలాంటి కార్యక్రమాలు అవసరం లేదు.

డెవలపర్ ఎవరు?

అకులోవ్ నికోలాయ్

ఈ సాఫ్ట్‌వేర్ రూపకల్పన మరియు అభివృద్ధిలో పాల్గొన్న నిపుణుడు మరియు చీఫ్ ప్రోగ్రామర్.

ఈ పేజీని సమీక్షించిన తేదీ:
2024-11-22

ఈ వీడియో రష్యన్ భాషలో ఉంది. మేము ఇంకా ఇతర భాషలలో వీడియోలను రూపొందించలేకపోయాము.

ఇది ఎంతవరకు నిజం? ఒక చిన్న బ్యూరోను g హించుకోండి, అక్కడ యజమాని మరియు మరొక ఉద్యోగి అనువాదకులు. పెద్ద లేదా అత్యవసర పని కోసం, వారు పరోపకారిని నియమించుకుంటారు లేదా మరొక సంస్థతో సహకరిస్తారు. మా బ్యూరో నగరానికి వచ్చే విదేశీయులతో పాటు వివిధ కార్యక్రమాలలో (సమావేశాలు, రౌండ్ టేబుల్స్ మొదలైనవి) అనువాద సేవలను అందించడంలో ప్రత్యేకత కలిగి ఉంది.

నగరం చుట్టూ ఉన్న విదేశీయులతో కలిసి ఏదో ఒక రకమైన సాంస్కృతిక కార్యక్రమాలు, కొన్ని వస్తువుల సందర్శన, వారి ఉద్యోగులతో పరస్పర చర్య జరుగుతుందని umes హిస్తుంది. సేవలను అందించడానికి సిద్ధం చేయడానికి, అనువాదకుడు సంభాషణ యొక్క సుమారు మార్గం మరియు విషయాలను తెలుసుకోవాలి. అందువల్ల, ఆదేశాలను అంగీకరించినప్పుడు, బ్యూరో ప్రతిపాదిత ప్రోగ్రామ్ మరియు ఇతర వస్తువులతో కూడిన పత్రాన్ని అడుగుతుంది.

ప్రోగ్రామ్‌ను ప్రారంభించేటప్పుడు, మీరు భాషను ఎంచుకోవచ్చు.

ప్రోగ్రామ్‌ను ప్రారంభించేటప్పుడు, మీరు భాషను ఎంచుకోవచ్చు.

మీరు డెమో వెర్షన్‌ను ఉచితంగా డౌన్‌లోడ్ చేసుకోవచ్చు. మరియు రెండు వారాల పాటు ప్రోగ్రామ్‌లో పని చేయండి. స్పష్టత కోసం కొంత సమాచారం ఇప్పటికే చేర్చబడింది.

అనువాదకుడు ఎవరు?

ఖోయిలో రోమన్

ఈ సాఫ్ట్‌వేర్‌ను వివిధ భాషల్లోకి అనువదించడంలో పాల్గొన్న చీఫ్ ప్రోగ్రామర్.



ఈవెంట్లలో అనువాదాలు అందించబడితే, జాబితా చేయబడిన పత్రాలకు హ్యాండ్‌అవుట్‌లు జోడించబడతాయి - కార్యక్రమాలు, నిమిషాలు, ఎజెండా, ప్రసంగాల సారాంశాలు మొదలైనవి.

ఈ పదార్థాలన్నీ వ్రాసిన గ్రంథాలు మరియు ప్రక్రియ నిర్వహణలో తగిన నియంత్రణ అవసరం. వాటిని అంగీకరించాలి, రికార్డ్ చేయాలి, అనువాదాల కోసం పంపాలి, కొన్నిసార్లు ముద్రించి కస్టమర్‌కు తిరిగి ఇవ్వాలి. వాస్తవానికి, మీరు అన్ని పాఠాలను మరొక ఏజెన్సీకి బదిలీ చేయవచ్చు. కానీ కస్టమర్ ఒకే సమయంలో అనేక సర్వీసు ప్రొవైడర్లతో వ్యవహరించే అవకాశం లేదు. అతను ‘వన్ ఎంట్రీ పాయింట్’ తో సౌకర్యంగా ఉంటాడు, అతను ఆర్డర్ ఇచ్చే వ్యక్తి. కాబట్టి మరొక సంస్థ నేరుగా పాఠాలను అనువదించినప్పటికీ, మా బ్యూరోకు రిసెప్షన్, ఎగ్జిక్యూషన్ బదిలీ మరియు పూర్తయిన పత్రాలను కస్టమర్‌కు తిరిగి ఇవ్వడం జరుగుతుంది. అనువాద కార్యకలాపాల క్షేత్రం యొక్క విశిష్టతలకు అనుగుణంగా ఒక మంచి ప్రోగ్రామ్ అనువాదాల నిర్వహణను స్వయంచాలకంగా అనుమతిస్తుంది, వాటి రకాన్ని పరిగణనలోకి తీసుకుంటుంది - మౌఖిక మరియు వ్రాతపూర్వక (పాఠాలు).



పాఠాల అనువాదాల నిర్వహణకు ఆదేశించండి

ప్రోగ్రామ్‌ను కొనుగోలు చేయడానికి, మాకు కాల్ చేయండి లేదా వ్రాయండి. మా నిపుణులు తగిన సాఫ్ట్‌వేర్ కాన్ఫిగరేషన్‌పై మీతో అంగీకరిస్తారు, ఒప్పందం మరియు చెల్లింపు కోసం ఇన్‌వాయిస్‌ను సిద్ధం చేస్తారు.



ప్రోగ్రామ్‌ను ఎలా కొనుగోలు చేయాలి?

సంస్థాపన మరియు శిక్షణ ఇంటర్నెట్ ద్వారా జరుగుతుంది
అవసరమైన సుమారు సమయం: 1 గంట, 20 నిమిషాలు



మీరు అనుకూల సాఫ్ట్‌వేర్ అభివృద్ధిని కూడా ఆర్డర్ చేయవచ్చు

మీకు ప్రత్యేక సాఫ్ట్‌వేర్ అవసరాలు ఉంటే, అనుకూల అభివృద్ధిని ఆర్డర్ చేయండి. అప్పుడు మీరు ప్రోగ్రామ్‌కు అనుగుణంగా ఉండవలసిన అవసరం లేదు, కానీ ప్రోగ్రామ్ మీ వ్యాపార ప్రక్రియలకు సర్దుబాటు చేయబడుతుంది!




పాఠాల అనువాదాల నిర్వహణ

టెక్స్ట్స్ ట్రాన్స్లేషన్స్ మేనేజ్మెంట్ సిస్టమ్ ఆటోమేటిక్. బ్యూరో యొక్క రిపోర్టింగ్ నిర్వహణ మరియు నియంత్రణ తాజా సమాచారం ఆధారంగా ఉంటాయి. ఈ కార్యాచరణ ప్రకారం ‘నివేదికలు’ టాబ్ ఉపయోగించబడుతుంది. మూడవ పార్టీ మరియు ఒకే సంస్థ రెండింటి నుండి వివిధ నిల్వల నుండి ఫైళ్ళను దిగుమతి లేదా ఎగుమతి చేయడం ఈ ప్రోగ్రామ్ ద్వారా సాధ్యపడుతుంది. డాక్యుమెంట్ మార్పిడి అవకాశాలను ఉపయోగించి, మీరు వివిధ ఫార్మాట్లలో సంగ్రహించిన సమాచారాన్ని వర్తింపజేయవచ్చు. అవసరమైన అన్ని సమాచారాన్ని సకాలంలో నమోదు చేయడానికి ‘మాడ్యూల్స్’ ట్యాగ్ అనుమతిస్తుంది. పర్యవసానంగా, నిర్వహణ త్వరగా మరియు సమర్థవంతంగా మారుతుంది. కార్యాలయం యొక్క కార్యకలాపాలను నిర్వహించడానికి డేటాను ట్రాక్ చేయడం మరియు పరిశీలించడం ఈ ప్లాట్‌ఫారమ్‌లో ఉంది.

సందర్భానుసార డేటా శోధన స్వయంచాలకంగా, సరళంగా మరియు చాలా సులభమైంది. ఫైళ్ళ యొక్క గొప్ప పరిమాణంలో కూడా, మీకు అవసరమైన సమాచారాన్ని మీరు త్వరగా కనుగొనవచ్చు. అనువాద నిర్వహణ ఖాతాకు సహజమైన మరియు సరళమైన ట్యాగ్ మార్పిడి అందించబడుతుంది. ప్రస్తుత ఆపరేషన్ కోసం అవసరమైన పోరాట మొత్తాన్ని ఇది గణనీయంగా తగ్గిస్తుంది. అనువాదకుల నివేదిక స్వయంచాలకంగా ఉత్పత్తి అవుతుంది. సంబంధిత పత్రం యొక్క ఉదాహరణను కొట్టడానికి ఇది కాలం మరియు కృషిని తీసుకోదు.

అన్ని సిబ్బంది పని స్వయంచాలకంగా మరియు ఆప్టిమైజ్ చేయబడింది. ప్రేరణ వేదిక పని వనరులను మరింత ఉత్పాదకతను ఉపయోగించడం మరియు సిబ్బంది లక్ష్యాల యొక్క వేగవంతమైన మరియు మెరుగైన సామర్థ్యాన్ని భరోసా ఇవ్వడం సాధ్యపడుతుంది. ఏజెన్సీ వివరాలు మరియు లోగోలు అన్ని అకౌంటింగ్ మరియు నిర్వహణ పత్రాలలో స్వయంచాలకంగా నమోదు చేయబడతాయి. పర్యవసానంగా, సంబంధిత ఫైళ్ళ అభివృద్ధికి సమయం బాగా ఉంచబడుతుంది మరియు వాటి గ్రేడ్ పెరుగుతుంది. ఆర్డర్లు మరియు ఫ్రీలాన్సర్ల గురించి డేటాకు సంబంధించిన విధానం మరింత ప్రభావవంతంగా ఉంటుంది. డేటా బాగా నిర్మాణాత్మకంగా ఉంది మరియు మేనేజర్‌కు ఉపయోగపడే ఫార్మాట్‌లో చూపబడుతుంది. స్వయంచాలక పర్యవేక్షణ కోసం వేదిక ఖచ్చితంగా, వెంటనే మరియు సౌకర్యవంతంగా పనిచేస్తుంది. మీరు వివిధ సెట్టింగులలో సమాచారాన్ని ఫిల్టర్ చేయవచ్చు. సమాచారం యొక్క ఎంపిక మరియు దాని విశ్లేషణ యొక్క సమయం బాగా తగ్గిపోతుంది.

అనువాదకుల కార్యకలాపాల యొక్క సమర్థవంతమైన షెడ్యూల్ వనరులను సరిగ్గా పంపిణీ చేయడానికి అవకాశం కల్పిస్తుంది. సిస్టమ్ స్పష్టంగా ఉంది మరియు పని చేసే స్థలం చాలా యూజర్ ఫ్రెండ్లీ. నియంత్రణ వ్యవస్థ యొక్క అన్ని సామర్థ్యాలను వినియోగదారు పూర్తిగా ఉపయోగించవచ్చు. తనిఖీ ఆటోమేషన్ కోసం అనువర్తనాల సంస్థాపనకు కనీసం కస్టమర్ ప్రయత్నాలు అవసరం. ఇది యుఎస్‌యు సాఫ్ట్‌వేర్ సిబ్బంది ఆన్‌లైన్‌లో చేస్తారు. పాఠాల అనువాదాల యొక్క మీ సంస్థ నిర్వహణ ఎల్లప్పుడూ కఠినమైన నియంత్రణలో ఉంటుంది.