1. USU
  2.  ›› 
  3. Programy pre automatizáciu podnikania
  4.  ›› 
  5. Tabuľky pre prekladateľské služby
Rating: 4.9. Počet organizácií: 773
rating
krajiny: všetko
Operačný systém: Windows, Android, macOS
Skupina programov: Automatizácia podniku

Tabuľky pre prekladateľské služby

  • Autorské práva chránia jedinečné metódy obchodnej automatizácie, ktoré sa používajú v našich programoch.
    Autorské práva

    Autorské práva
  • Sme overeným vydavateľom softvéru. Toto sa zobrazuje v operačnom systéme pri spustení našich programov a demoverzií.
    Overený vydavateľ

    Overený vydavateľ
  • Spolupracujeme s organizáciami po celom svete od malých firiem až po tie veľké. Naša spoločnosť je zapísaná v medzinárodnom registri firiem a má elektronickú značku dôveryhodnosti.
    Znak dôvery

    Znak dôvery


Rýchly prechod.
Čo chceš teraz robiť?

Ak sa chcete s programom zoznámiť, najrýchlejším spôsobom je najprv si pozrieť celé video a potom si stiahnuť bezplatnú demo verziu a pracovať s ňou sami. V prípade potreby si vyžiadajte prezentáciu od technickej podpory alebo si prečítajte pokyny.



Snímka obrazovky je fotografia spusteného softvéru. Z toho môžete okamžite pochopiť, ako CRM systém vyzerá. Implementovali sme okenné rozhranie s podporou dizajnu UX/UI. To znamená, že používateľské rozhranie je založené na dlhoročných používateľských skúsenostiach. Každá akcia je umiestnená presne tam, kde je najvhodnejšie ju vykonať. Vďaka takémuto kompetentnému prístupu bude vaša produktivita práce maximálna. Kliknutím na malý obrázok otvoríte snímku obrazovky v plnej veľkosti.

Ak si kúpite USU CRM systém s konfiguráciou aspoň „Standard“, budete mať na výber dizajny z viac ako päťdesiatich šablón. Každý používateľ softvéru bude mať možnosť vybrať si dizajn programu podľa svojho vkusu. Každý pracovný deň by mal prinášať radosť!

Tabuľky pre prekladateľské služby - Snímka obrazovky programu

Tabuľky prekladateľských služieb môžu byť jednoduché aj súčasť zložitejšieho systému. Jednoduché tabuľky sa zvyčajne používajú v malých organizáciách, ktorých vedenie sa domnieva, že špecializovaný program je drahý a zbytočný. V takýchto spoločnostiach sa najčastejšie vytvára jedna všeobecná tabuľka, kde sa má zadávať všetok obsah prekladateľských služieb. V praxi sa práca s ním uberá jedným z nasledujúcich smerov.

Prvý smer. Všetci zamestnanci sa čestne snažia vložiť do nich svoje údaje. Ďalej má každý z nich svoju vlastnú predstavu o tom, čo a v akom formáte by sa tam malo zaznamenávať. Aby sa dali robiť záznamy, ktoré budú pohodlné a zrozumiteľné pre rôznych ľudí, pridajú sa do tabuľky ďalšie polia. Po určitom čase informácie prestanú byť viditeľné a použitie automatického vyhľadávania neumožňuje rôzne hláskovanie rovnakých údajov. Pretože sú tieto informácie potrebné pre prácu, každý zamestnanec si začne udržiavať svoj vlastný tabuľkový dokument, čím čiastočne duplikuje záznamy z hlavnej tabuľky.

Kto je vývojár?

Akulov Nikolay

Odborník a hlavný programátor, ktorý sa podieľal na návrhu a vývoji tohto softvéru.

Dátum kontroly tejto stránky:
2024-11-22

Toto video je v ruštine. Zatiaľ sa nám nepodarilo natočiť videá v iných jazykoch.

V druhom prípade prekladatelia v skutočnosti ignorujú všeobecnú tabuľku, aby šetrili čas a vytvorili jednotlivé tabuľky. Často lokálne, na vlastných počítačoch, laptopoch alebo tabletoch. Správa vyžaduje pravidelné správy, ktoré vidia celkový obraz poskytovania služieb. A zamestnanci sa snažia vyhnúť sa ich písaniu, aby nestrácali ďalší čas.

Pozrime sa, ako sa táto situácia vyvinie na príklade malej spoločnosti. Má dvoch stálych zamestnancov a sekretárku. Ak je veľká objednávka, sú do toho zapojení freelanceri. Žiadosti o prekladateľské služby sa podávajú rôznymi kanálmi a rôznymi zamestnancami. Väčšina z nich ide sekretárke telefonicky alebo e-mailom. Ďalšia časť zákazníkov, zvyčajne na základe odporúčaní stálych zákazníkov, kontaktuje prekladateľov priamo pomocou okrem pošty a telefónu aj sociálne siete. Sekretárka žiadosť okamžite zaregistruje do tabuľky a potom ich postúpi účinkujúcim. Prekladatelia zadávajú informácie, keď sa im to hodí. Môže sa to stať v okamihu prijatia objednávky, v okamihu, keď práca prekladateľa už začala, alebo dokonca keď je úloha už pripravená a je potrebné zaplatiť.

Pri spustení programu môžete zvoliť jazyk.

Pri spustení programu môžete zvoliť jazyk.

Demo verziu si môžete stiahnuť zadarmo. A pracovať v programe dva týždne. Niektoré informácie tam už boli kvôli prehľadnosti zahrnuté.

Kto je prekladateľ?

Khoilo Roman

Hlavný programátor, ktorý sa podieľal na preklade tohto softvéru do rôznych jazykov.



Tajomník preto nikdy presne nevie, koľko aplikácií služieb bolo prijatých, koľko je v štádiu vykonávania a koľko bolo skutočne dokončených, ale ešte nevydaných. Niekoľkokrát to viedlo k skutočnosti, že objednávky boli prijímané a neboli im poskytnuté pracovné zdroje. Zamestnanci vykonávali úlohy, ktoré boli získané súkromne a nie sú zohľadnené vo všeobecnej tabuľke. Niekedy musíte pre naliehavosť najať nezávislých pracovníkov vo vyššej miere alebo odmietnuť vykonávanie už prijatých prekladateľských prác. Vedenie sa zvyčajne snaží problém vyriešiť tak, že vyžaduje, aby prekladatelia každý deň podávali správy o stave svojich služieb. Majiteľ a riaditeľ agentúry dostali informácie, ktoré sú irelevantné a boli poskytnuté s veľkým oneskorením. Na základe toho nebolo možné robiť efektívne rozhodnutia. Čím dlhšie agentúra existovala, tým viac sa vyskytli problémy spojené s nemožnosťou prijímať úplné informácie včas. Vo výsledku sa rozhodlo upustiť od používania jednoduchých tabuliek a zaviesť špecializovaný systém. V ňom boli tabuľky pre prekladateľské služby spojené do jedného komplexu. Tým bol problém vyriešený.

Vytvára sa spoločná databáza, kde sa zadávajú všetky potrebné kontakty a ďalšie dôležité parametre. Všetci zamestnanci podniku majú k dispozícii aktuálne informácie potrebné na vykonávanie svojich funkcií. Úlohy sú dokončené a automaticky zaúčtované.



Objednajte si tabuľky pre prekladateľské služby

Pre zakúpenie programu nám stačí zavolať alebo napísať. Naši špecialisti s Vami dohodnú vhodnú konfiguráciu softvéru, pripravia zmluvu a faktúru na úhradu.



Ako kúpiť program?

Inštalácia a školenie prebieha cez internet
Približný potrebný čas: 1 hodina, 20 minút



Môžete si tiež objednať vývoj softvéru na mieru

Ak máte špeciálne požiadavky na softvér, objednajte si vývoj na mieru. Potom sa nebudete musieť prispôsobovať programu, ale program sa prispôsobí vašim obchodným procesom!




Tabuľky pre prekladateľské služby

Aby vznikol jeden informačný priestor, musí byť na každom pracovisku zabezpečený program. Počet záznamov údajov, ktoré môžete zaznamenať do databázy programu, nie je nijako obmedzený a je možné ich nekonečne rozširovať. Informácie sa uchovávajú dlho. Pri podávaní sťažnosti alebo opätovnom odvolaní bude mať zamestnanec organizácie vždy aktuálne informácie a bude schopný viesť rokovania čo najefektívnejšie. Manažér spoločnosti ľahko prijíma informácie pre rozhodovanie v oblasti riadenia a optimalizáciu vzťahov so zákazníkom.

S programom vývojového tímu USU Software nebude účtovanie úhrady úloh rôzneho typu a rôznej miery zložitosti prekážkou poskytovania akýchkoľvek prekladateľských služieb. Ak chcete vyhodnotiť rozsiahlu funkčnosť účtovníctva prekladateľských prác, ktorú poskytuje náš pokročilý program používateľom, ale nechcete za to minúť žiadne finančné prostriedky podniku, naša spoločnosť navrhuje bezplatné riešenie tohto problému - a bezplatná ukážková verzia, ktorá obsahuje všetky predvolené funkcie a služby, ktoré by ste bežne našli v plnej verzii softvéru USU, ale zadarmo. Jediným obmedzením skúšobnej verzie tejto aplikácie na prekladové účtovníctvo je skutočnosť, že funguje iba dva týždne a nemôže sa použiť na komerčné účely, ale je viac než dosť na úplné vyhodnotenie programu a zistenie jeho efektivity, keď je prichádza k automatizácii prekladateľského podniku. Ak si chcete kúpiť plnú verziu tejto účtovníckej aplikácie, kontaktujte našich vývojárov a tí vám radi pomôžu s konfiguráciou a nastavením programu na osobných počítačoch vašej spoločnosti.