Sistema operacional: Windows, Android, macOS
Grupo de programas: Automação comercial
Software para agência de tradução
- Os direitos autorais protegem os métodos exclusivos de automação comercial usados em nossos programas.
direito autoral - Somos um editor de software verificado. Isso é exibido no sistema operacional ao executar nossos programas e versões demo.
Editor verificado - Trabalhamos com organizações em todo o mundo, desde pequenas empresas até grandes empresas. Nossa empresa está incluída no registro internacional de empresas e possui uma marca de confiança eletrônica.
Sinal de confiança
Transição rápida.
O que você quer fazer agora?
Se você quiser se familiarizar com o programa, a maneira mais rápida é primeiro assistir ao vídeo completo e depois baixar a versão demo gratuita e trabalhar com ela você mesmo. Se necessário, solicite uma apresentação ao suporte técnico ou leia as instruções.
-
Nos contate aqui
Durante o horário comercial, geralmente respondemos em 1 minuto -
Como comprar o programa? -
Veja uma captura de tela do programa -
Assista a um vídeo sobre o programa -
Download da versão demo -
Compare as configurações do programa -
Calcule o custo do software -
Calcule o custo da nuvem se precisar de um servidor na nuvem -
Quem é o desenvolvedor?
Captura de tela do programa
Uma captura de tela é uma foto do software em execução. A partir dele você pode entender imediatamente como é um sistema CRM. Implementamos uma interface de janela com suporte para design UX/UI. Isso significa que a interface do usuário é baseada em anos de experiência do usuário. Cada ação está localizada exatamente onde é mais conveniente realizá-la. Graças a uma abordagem tão competente, a produtividade do seu trabalho será máxima. Clique na imagem pequena para abrir a captura de tela em tamanho real.
Se você adquirir um sistema USU CRM com configuração de pelo menos “Padrão”, você terá a opção de designs entre mais de cinquenta modelos. Cada usuário do software terá a oportunidade de escolher o design do programa de acordo com seu gosto. Cada dia de trabalho deve trazer alegria!
O software das agências de tradução é mais uma necessidade do que um luxo na competição do mercado moderno. A competição entre agências linguísticas e agências de tradução é alta. Portanto, a prestação de serviços deve estar no nível. Para melhorar a qualidade do serviço, manter registros com software automatizado atrai clientes por vários motivos. O trabalho administrativo do bureau está sendo otimizado, o controle é feito em todas as direções. O programa profissional denominado USU Software melhora os processos de trabalho, permite estabelecer gestão e controle financeiro.
A interface de usuário de um software avançado para agências de tradução é simples e fácil de usar. Este sistema é dividido em três seções chamadas 'Livros de referência', 'Módulos' e 'Relatórios'. A seção ‘Livros de referência’ contém a nomenclatura, dados sobre preços de serviços, uma base de clientes com informações sobre solicitações e o número de ligações para a central da empresa. A seção 'Relatórios' apresenta vários tipos de documentação de relatório, incluindo folha de pagamento de funcionários, pagamento para interpretação e tradução, número de horas de aulas, cálculos de receitas e despesas, negócios lucrativos. Um software especial para o centro de tradução é configurado levando em consideração as características individuais da agência. Os pedidos são colocados nos módulos. O sistema abre uma pesquisa de dados para exibir o documento registrado. Para fazer um novo pedido, basta usar a opção 'Adicionar'. O cliente é cadastrado dados do usuário da base de clientes. É possível encontrar um cliente pelas primeiras letras. O resto das informações são preenchidas automaticamente, incluindo números, o status do software, data de execução, nome do executor. Os eventos solicitados são listados na seção de serviços do programa. A escolha é feita na lista de preços. Se necessário, indique um desconto ou cobrança extra, conforme a urgência da tarefa. As traduções são calculadas pelo número de páginas ou unidades de títulos de tarefas.
Quem é o desenvolvedor?
Akulov Nikolai
Especialista e programador-chefe que participou da concepção e desenvolvimento deste software.
2024-11-21
Vídeo de software para agência de tradução
Este vídeo está em russo. Ainda não conseguimos fazer vídeos em outros idiomas.
O software separado para o centro de tradução tem uma configuração para manter os registros do intérprete. Os tradutores são classificados de acordo com as categorias de tradução e tradução simultânea, o desempenho das atribuições linguísticas de áudio e vídeo e os tipos de idiomas. Uma lista de funcionários e trabalhadores autônomos na agência também é formada. O volume de trabalho realizado é registrado em relatório separado para cada funcionário. Além do número de clientes atendidos, são inseridas informações sobre a qualidade da execução e feedback dos clientes. O sistema do centro linguístico prevê a disponibilização de fichas para professores e alunos dos cursos de línguas. Utilizando convenientes formulários de planilhas, é possível completar a programação das aulas, atendimento pelos alunos dos cursos. Um software especial com relatórios exibe toda a lista de tarefas de qualquer funcionário. Os membros da equipe veem a programação no período certo. O sistema do centro linguístico possui uma configuração para o gerente. O processo de controle sobre a execução é simplificado. O diretor da agência de tradução vê constantemente o trabalho do pessoal, os fluxos financeiros, as classificações de frequência, as operações de marketing. Um formato de relatório é exibido em planilhas, gráficos e diagramas.
Esta aplicação para agências de tradução permite efetuar liquidações internas de caixa para os funcionários e gerar separadamente os documentos comprovativos de pagamento para os clientes. Após o recebimento do pagamento, um recibo é impresso e entregue ao cliente. Ao registar uma candidatura a um serviço, é mantido um registo das receitas no pagamento e, ao mesmo tempo, é elaborada uma despesa para pagar a execução das tarefas aos executantes. É possível salvar arquivos para uma pesquisa rápida mais tarde. O software USU é universal em suas capacidades. Adequado para uso em pequenos e grandes centros linguísticos, agências de tradução.
Download da versão demo
Ao iniciar o programa, você pode selecionar o idioma.
Você pode baixar a versão demo gratuitamente. E trabalhe no programa por duas semanas. Algumas informações já foram incluídas lá para maior clareza.
Quem é o tradutor?
Khoilo Roman
Programador-chefe que participou da tradução deste software para diversos idiomas.
O aplicativo da agência de tradução pode ser utilizado por funcionários com direitos de acesso, a configuração é feita a critério do gestor. Cada funcionário recebe um login individual e uma senha de segurança. Um número ilimitado de usuários trabalha no sistema ao mesmo tempo. O programa é personalizado de acordo com as preferências de design de cores a pedido do cliente. O cadastro de visitantes e funcionários do bureau é possível em qualquer volume. Os bancos de dados armazenam informações sobre as categorias necessárias, números de telefone, endereços, idioma de instrução e ensino, educação e outros tipos.
As atribuições são distribuídas rapidamente, levando em consideração os requisitos dos aplicativos. O software tem a opção de realizar liquidações monetárias para transferências em qualquer moeda. Um aplicativo está configurado para funcionar em diferentes idiomas, mas um ou vários ao mesmo tempo. Os formulários de relatório analisam as direções por atividade publicitária, o influxo de visitantes, despesas e receitas.
Peça um software para uma agência de tradução
Para adquirir o programa, basta ligar ou escrever para nós. Nossos especialistas combinarão com você a configuração adequada do software, prepararão um contrato e uma fatura para pagamento.
Como comprar o programa?
Envie detalhes do contrato
Celebramos um acordo com cada cliente. O contrato é a sua garantia de que você receberá exatamente o que precisa. Portanto, primeiro você precisa nos enviar os dados de uma pessoa jurídica ou física. Isso geralmente não leva mais de 5 minutos
Faça um pagamento antecipado
Após o envio de cópias digitalizadas do contrato e da fatura para pagamento, é necessário um adiantamento. Observe que antes de instalar o sistema CRM basta pagar não o valor total, mas apenas uma parte. Vários métodos de pagamento são suportados. Aproximadamente 15 minutos
O programa será instalado
Depois disso, uma data e hora específicas de instalação serão acordadas com você. Isso geralmente acontece no mesmo dia ou no dia seguinte após a conclusão da papelada. Imediatamente após a instalação do sistema CRM, você pode solicitar um treinamento para seu funcionário. Se o programa for adquirido para 1 usuário, não levará mais de 1 hora
Aproveite o resultado
Aproveite o resultado infinitamente :) O que agrada especialmente não é apenas a qualidade com que o software foi desenvolvido para automatizar o trabalho diário, mas também a falta de dependência na forma de assinatura mensal. Afinal, você pagará apenas uma vez pelo programa.
Compre um programa pronto
Além disso, você pode solicitar o desenvolvimento de software personalizado
Se você tiver requisitos especiais de software, solicite o desenvolvimento personalizado. Assim você não terá que se adaptar ao programa, mas o programa será ajustado aos seus processos de negócio!
Software para agência de tradução
Com a ajuda do sistema do centro de tradução, o processo de inventariação dos gabinetes linguísticos e outras instalações é simplificado, a informação é armazenada na base de arquivo. Ao finalizar um pedido, é possível enviar uma mensagem SMS informando sobre a disponibilidade, em nome da agência de tradução. Além da configuração básica, são fornecidos aplicativos para pedidos de exclusividade, telefonia, integração com o site e videovigilância. A agência deve ser capaz de oferecer software móvel especial para visitantes regulares e funcionários. O pagamento da configuração básica do programa é feito uma única vez, sem pagamentos adicionais de mensalidade.