1. USU
  2.  ›› 
  3. Programas para automação comercial
  4.  ›› 
  5. Controle de traduções
Avaliação: 4.9. Número de organizações: 743
rating
Países: Tudo
Sistema operacional: Windows, Android, macOS
Grupo de programas: Automação comercial

Controle de traduções

  • Os direitos autorais protegem os métodos exclusivos de automação comercial usados em nossos programas.
    direito autoral

    direito autoral
  • Somos um editor de software verificado. Isso é exibido no sistema operacional ao executar nossos programas e versões demo.
    Editor verificado

    Editor verificado
  • Trabalhamos com organizações em todo o mundo, desde pequenas empresas até grandes empresas. Nossa empresa está incluída no registro internacional de empresas e possui uma marca de confiança eletrônica.
    Sinal de confiança

    Sinal de confiança


Transição rápida.
O que você quer fazer agora?

Se você quiser se familiarizar com o programa, a maneira mais rápida é primeiro assistir ao vídeo completo e depois baixar a versão demo gratuita e trabalhar com ela você mesmo. Se necessário, solicite uma apresentação ao suporte técnico ou leia as instruções.



Uma captura de tela é uma foto do software em execução. A partir dele você pode entender imediatamente como é um sistema CRM. Implementamos uma interface de janela com suporte para design UX/UI. Isso significa que a interface do usuário é baseada em anos de experiência do usuário. Cada ação está localizada exatamente onde é mais conveniente realizá-la. Graças a uma abordagem tão competente, a produtividade do seu trabalho será máxima. Clique na imagem pequena para abrir a captura de tela em tamanho real.

Se você adquirir um sistema USU CRM com configuração de pelo menos “Padrão”, você terá a opção de designs entre mais de cinquenta modelos. Cada usuário do software terá a oportunidade de escolher o design do programa de acordo com seu gosto. Cada dia de trabalho deve trazer alegria!

Controle de traduções - Captura de tela do programa

O controle de traduções é uma parte necessária do trabalho bem coordenado de uma agência de tradução. Existem no mercado um grande número de empresas que prestam serviços de tradução em línguas estrangeiras. O objetivo e as direções de trabalho da agência são semelhantes. Mas existem características distintas associadas ao volume de tarefas realizadas, à disponibilidade de tradutores competentes e aos preços de trabalho. Recentemente, as agências têm usado programas automatizados para agilizar os fluxos de trabalho. Isso ajuda a sistematizar muitos dos processos associados às atividades da empresa.

O gerente precisa avaliar a escala das tarefas e encontrar um software prático para fazer negócios. Pode ser difícil fazer uma escolha por conta própria. O sistema USU Software é um programa para todos os tipos de organizações com grandes ou pequenos negócios. Independentemente do volume de tarefas, do número de funcionários, da rotatividade de dinheiro, do conhecimento de informática dos funcionários, o uso do programa é confortável e conveniente. O software USU oferece uma gama completa de gerenciamento e controle de direções e configurações de movimento financeiro. Um número ilimitado de usuários pode trabalhar com o sistema. Ao mesmo tempo, é possível monitorar solicitações, contabilização de tarefas em modo de espera, que estão em trabalho de tradutores, bem como traduções completas a tempo ou com atraso. O software permite que o gerente acompanhe as traduções, a qualidade de sua execução em vários aspectos: revisões do cliente, a tarefa concluída no prazo, o número de serviços prestados e outros formulários. O aplicativo de agendamento opcional permite que os funcionários vejam os tipos de serviços planejados diários, semanais ou qualquer outro período de tempo. O diretor do bureau pode acompanhar online todas as ações que estão ocorrendo na empresa.

Quem é o desenvolvedor?

Akulov Nikolai

Especialista e programador-chefe que participou da concepção e desenvolvimento deste software.

Data em que esta página foi revisada:
2024-11-23

Este vídeo está em russo. Ainda não conseguimos fazer vídeos em outros idiomas.

Formulários tabulares convenientes são fornecidos para controle sobre as transferências. Todos os dados são inseridos na quantidade necessária em uma linha. A opção de dica de ferramenta ajuda a ver informações que não cabem completamente em uma coluna ou célula. Ao realizar diferentes tipos de tarefas ao mesmo tempo, a exibição de dados em vários andares é configurada. O software permite a realização de várias ações o mais rápido possível. Ao formar um documento de controle de execução, é possível elaborar uma tabela em qualquer formato, com a divisão do número de colunas necessário. Ao colocar uma nova aplicação, são introduzidos os dados sobre o tipo de serviço, a data da encomenda, os dados do cliente e do contratante são indicados. Além disso, o prazo estimado para conclusão é obrigatório. O programa mostra automaticamente no momento certo a situação do serviço. O preço é indicado no aplicativo, se necessário, são inseridas informações adicionais sobre descontos ou marcações. Especialmente ao realizar uma tradução urgente. A quantidade é inserida em unidades por nome de serviço ou em páginas. Neste caso, o valor a ser pago é salvo automaticamente, o pagamento é calculado para o cliente e para o funcionário.

O software permite monitorar traduções por funcionários e freelancers. É realizado o controle sobre a interação de cada tradutor com os clientes. Dessa forma, forma-se uma base de clientes com dados de inscrições, pagamentos financeiros, quantidade de ligações para a agência. As informações sobre os colaboradores são coletadas em um único local, por meio de categorias de monitoramento.

Ao iniciar o programa, você pode selecionar o idioma.

Ao iniciar o programa, você pode selecionar o idioma.

Você pode baixar a versão demo gratuitamente. E trabalhe no programa por duas semanas. Algumas informações já foram incluídas lá para maior clareza.

Quem é o tradutor?

Khoilo Roman

Programador-chefe que participou da tradução deste software para diversos idiomas.



Os performers podem ser categorizados, dependendo das ações realizadas. De acordo com o nível de treinamento, a qualidade do desempenho, a categoria do idioma, a distribuição fica a critério do administrador e do chefe. USU Software admite relatórios de gestão profissional. Movimentos financeiros, despesas, receitas são exibidos nos relatórios e estão sob o controle total da equipe de gestão.

A funcionalidade do software é notável por sua disponibilidade e facilidade de uso. Para os usuários, é fornecido acesso individual ao sistema de controle, diretor da agência, administrador, contador e membros da equipe separados. Cada usuário deve ter um login pessoal e uma senha de segurança. O software permite criar bancos de dados separados com clientes, tradutores e um arquivo de documentação. O software permite exercer controle sobre as traduções concluídas e planejadas e outras atividades. Após a realização dos serviços de controle, é possível enviar mensagens SMS separadamente para cada cliente ou grupo.



Solicite um controle de traduções

Para adquirir o programa, basta ligar ou escrever para nós. Nossos especialistas combinarão com você a configuração adequada do software, prepararão um contrato e uma fatura para pagamento.



Como comprar o programa?

A instalação e o treinamento são feitos via Internet
Tempo aproximado necessário: 1 hora e 20 minutos



Além disso, você pode solicitar o desenvolvimento de software personalizado

Se você tiver requisitos especiais de software, solicite o desenvolvimento personalizado. Assim você não terá que se adaptar ao programa, mas o programa será ajustado aos seus processos de negócio!




Controle de traduções

Toda a documentação é preenchida automaticamente. Ao fazer pedidos, os documentos de traduções de controle com arquivos são anexados automaticamente. O programa de controle permite manter estatísticas de funcionários em tempo integral e remotos, clientes, pagamentos. As estatísticas são obtidas de relatórios analíticos. O sistema de controle admite a manutenção de várias formas de reportar a documentação das traduções: traduções, publicidade, folha de pagamento, trabalhos realizados por tradutores, interpretação e traduções para diferentes idiomas. Para análises e estatísticas, são usados esquemas, gráficos e diagramas de vários formatos, com modos bidimensionais e tridimensionais. Aplicativos adicionais podem ser pedidos separadamente: telefonia, exclusividade, integração com o site, terminais de pagamento, backup e tipos de controle. Além da supervisão básica e do programa de gerenciamento profissional - a Bíblia do líder moderno - devem ser encomendados separadamente. Uma versão demo para familiarização com outras possibilidades é apresentada no site da USU Software. Nosso sistema é adequado para absolutamente qualquer negócio. Com a sua ajuda, todos os tipos de processos serão automatizados, o que tem um efeito positivo no desenvolvimento futuro e no lucro.