1. USU
  2.  ›› 
  3. Program untuk automasi perniagaan
  4.  ›› 
  5. Sistem pengurusan terjemahan
Penarafan: 4.9. Bilangan organisasi: 634
rating
Negara: Semua
Sistem operasi: Windows, Android, macOS
Kumpulan program: Automasi perniagaan

Sistem pengurusan terjemahan

  • Hak cipta melindungi kaedah unik automasi perniagaan yang digunakan dalam program kami.
    hak cipta

    hak cipta
  • Kami ialah penerbit perisian yang disahkan. Ini dipaparkan dalam sistem pengendalian semasa menjalankan program dan versi demo kami.
    Penerbit yang disahkan

    Penerbit yang disahkan
  • Kami bekerjasama dengan organisasi di seluruh dunia daripada perniagaan kecil hingga besar. Syarikat kami termasuk dalam daftar syarikat antarabangsa dan mempunyai tanda amanah elektronik.
    Tanda kepercayaan

    Tanda kepercayaan


Peralihan pantas.
Apa yang awak mahu lakukan sekarang?

Jika anda ingin berkenalan dengan program ini, cara terpantas ialah menonton video penuh terlebih dahulu, dan kemudian memuat turun versi demo percuma dan bekerja dengannya sendiri. Jika perlu, minta pembentangan daripada sokongan teknikal atau baca arahan.



Tangkapan skrin ialah foto perisian yang sedang berjalan. Daripadanya anda boleh segera memahami rupa sistem CRM. Kami telah melaksanakan antara muka tetingkap dengan sokongan untuk reka bentuk UX/UI. Ini bermakna antara muka pengguna adalah berdasarkan pengalaman pengguna selama bertahun-tahun. Setiap tindakan terletak tepat di tempat yang paling sesuai untuk melaksanakannya. Terima kasih kepada pendekatan yang cekap sedemikian, produktiviti kerja anda akan menjadi maksimum. Klik pada imej kecil untuk membuka tangkapan skrin dalam saiz penuh.

Jika anda membeli sistem CRM USU dengan konfigurasi sekurang-kurangnya "Standard", anda akan mempunyai pilihan reka bentuk daripada lebih daripada lima puluh templat. Setiap pengguna perisian akan berpeluang memilih reka bentuk program mengikut citarasa mereka. Setiap hari bekerja harus membawa kegembiraan!

Sistem pengurusan terjemahan - Tangkapan skrin program

Sistem pengurusan terjemahan dari pemaju Perisian USU adalah program unik untuk mengawal dan menggabungkan perniagaan terjemahan menjadi satu keseluruhan. Ini adalah keperluan zaman semasa banyak syarikat membuka cawangan di bandar dan negara yang berbeza, jadi ada keperluan untuk visi dan penyatuan data syarikat yang disatukan. Pelbagai jabatan syarikat terjemahan akan dapat mengoptimumkan satu pangkalan data program secara keseluruhan. Latihan pekerja dalam sistem pengurusan terjemahan dokumen tidak lama, berkat antara muka yang mudah, ringkas dan tidak rumit. Setiap pengguna diberi hak akses individu.

Dalam bekerja dengan terjemahan pelbagai dokumen, terdapat ciri-ciri seperti pelbagai harga untuk penterjemah, bahasa yang berbeza, dialek, sebilangan besar individu pembeli, organisasi undang-undang. Perisian USU telah mengembangkan sistem dengan mempertimbangkan semua nuansa dan perbezaan yang mungkin muncul dalam terjemahan dokumen. Anda akan mudah melacak pesanan masuk mengikut tarikh dan ketersediaannya dengan sistem pengurusan terjemahan. Alat digital yang disebut pasukan pengembangan Perisian USU memungkinkan untuk mengawal kesediaan terjemahan dokumen, memberitahu pembeli mengenai hal ini dengan menetapkan peringatan automatik. Kalendar terbina dalam dengan pemberitahuan harus menjadi pembantu anda di tempat kerja. Mengira terjemahan dokumen berdaftar, asas pembeli yang berfungsi, kawalan hutang, pesanan pembayaran membolehkan anda melihat status pesanan dan analisis pembayaran dengan serta-merta sekiranya perlu.

Siapakah pemajunya?

Akulov Nikolay

Pakar dan ketua pengaturcara yang mengambil bahagian dalam reka bentuk dan pembangunan perisian ini.

Tarikh halaman ini disemak:
2024-11-23

Video ini dalam bahasa Rusia. Kami masih belum berjaya membuat video dalam bahasa lain.

Ketika bekerja dalam sistem pengurusan terjemahan dokumen, setiap pusat memiliki kesempatan untuk segera menerima informasi yang diminta untuk menyelesaikan tugas mendesak. Penyelesaian perisian dari Perisian USU menjimatkan sumber terpenting pada abad ke-21. Menguruskan pengedaran pesanan dalam sistem terjemahan dokumen antara penterjemah dan freelancer tidak akan sukar walaupun bagi pengurus biasa. Sistem pengurusan terjemahan dokumen mengatur senarai pekerja sepenuh masa dan pekerja bebas mengikut kriteria yang ditentukan: bahasa, gaya, pengalaman, kadar, kelajuan, dan ciri-ciri lain. Keupayaan untuk mengatur penjimatan dan pengarkiban data automatik, memuat turun templat diterjemahkan, borang mengurangkan masa untuk memproses dokumen yang diterima dengan ketara. Dengan reka bentuk menu yang indah dan rumit daripada penyelesaian pengurusan sistem, anda ingin bekerja dengan selesa. Templat bentuk dokumen yang disimpan dalam aplikasi tersedia untuk semua pengguna sistem, sehingga mengurangi waktu mereka untuk memproses dokumen. Beban kerja kakitangan sentiasa merata, berkat sistem pemindahan. Mengendalikan kesibukan kakitangan dengan sistem kawalan akan menjadi mudah dan tidak rumit. Sistem ini dengan mudah menghasilkan pelbagai jenis pengiraan prestasi kakitangan, laporan mengenai petunjuk kewangan, keuntungan dan kerugian, yang akan membantu pengurusan syarikat. Sangat mudah untuk mengira jumlah pelanggan, keuntungan dari setiap pesanan, kecekapan setiap pekerja menggunakan sistem pengurusan.

Menjalankan perniagaan dari jauh adalah keperluan masa kita. Pasukan pengembangan Perisian USU mengikuti perkembangan zaman, aplikasi mudah alih sistem pengurusan terjemahan dokumen adalah bukti yang jelas tentang ini. Dengan aplikasi mudah alih, anda dapat menguruskan perniagaan anda dari mana saja, di mana-mana negara di dunia, mempunyai masa, telefon pintar, dan Internet. Sentiasa dalam talian dengan sistem pengurusan terjemahan dokumen di poket anda, anda menjalankan perniagaan anda setiap masa dan mengetahui apa yang dilakukan oleh pekerja anda. Kemudahan menghasilkan laporan, serta mendapatkan maklumat yang diperlukan dalam sistem pengurusan terjemahan dokumen membuka peluang baru untuk anda menguruskan perniagaan anda.

Semasa memulakan program, anda boleh memilih bahasa.

Semasa memulakan program, anda boleh memilih bahasa.

Anda boleh memuat turun versi demo secara percuma. Dan bekerja dalam program selama dua minggu. Beberapa maklumat telah disertakan di sana untuk kejelasan.

Siapakah penterjemahnya?

Khoilo Roman

Ketua pengaturcara yang mengambil bahagian dalam terjemahan perisian ini ke dalam bahasa yang berbeza.



Pangkalan data pembeli dan pembekal yang mudah berfungsi dalam Sistem pengurusan terjemahan dokumen membuat laporan atau senarai untuk anda sesuai dengan parameter yang anda tentukan. Memilih pelanggan mengikut kriteria yang diminta dalam sistem pengurusan terjemahan dokumen tidak akan sukar.

Segala pesanan dengan sistem pengurusan terjemahan dokumen dipantau dari segi masa, pelaksana, kesediaan, dan parameter lain. Menghasilkan laporan dengan sistem pengurusan terjemahan untuk pengiraan dokumen penghutang dan kewangan akan menjadi mudah dan mudah. Menyiapkan pengiriman surat dan pemberitahuan SMS secara automatik kepada pelanggan, mengirim pesanan siap dengan sistem pengurusan terjemahan akan tepat waktu, dan selalu tepat waktu.



Memesan sistem pengurusan terjemahan

Untuk membeli program, hanya hubungi atau tulis kepada kami. Pakar kami akan bersetuju dengan anda tentang konfigurasi perisian yang sesuai, menyediakan kontrak dan invois untuk pembayaran.



Bagaimana untuk membeli program ini?

Pemasangan dan latihan dilakukan melalui Internet
Anggaran masa yang diperlukan: 1 jam, 20 minit



Anda juga boleh memesan pembangunan perisian tersuai

Jika anda mempunyai keperluan perisian khas, pesan pembangunan tersuai. Kemudian anda tidak perlu menyesuaikan diri dengan program, tetapi program akan disesuaikan dengan proses perniagaan anda!




Sistem pengurusan terjemahan

Pengurusan aliran tunai dengan sistem pengurusan pemindahan dokumen dilakukan dalam masa nyata. Pembentukan laporan analitik dan statistik memudahkan kerja kakitangan yang bertugas. Menu sistem kawalan yang ringkas dan tidak mudah dikuasai oleh pekerja syarikat. Anda akan sangat memudahkan, bahkan mungkin memudahkan kerja rakan anda dengan sistem pengurusan terjemahan dokumen dengan menggunakan penjimatan bahan secara automatik dalam satu pangkalan data. Pengiraan gaji kakitangan pentadbiran secara automatik akan mengurangkan masa perakaunan dengan ketara dan membolehkan anda mengawal kos penggajian. Upah kerja dalam sistem pengurusan terjemahan tidak menjadi masalah: program ini mengira semua jenis kadar untuk watak dalam dokumen, jumlah perkataan, jam, hari, dan jenis kadar lain. Bilangan pengguna dalam sistem pengurusan terjemahan tidak terhad, yang membolehkan semua kakitangan pusat menggunakan produk perisian.

Kerahsiaan maklumat dikunci dengan selamat dengan mengambil kira hak akses individu untuk semua pengguna sistem. Mencari semua maklumat yang diperlukan dalam satu pangkalan data akan mengurangkan kerja semua pekerja dan pengurus dengan ketara. Penggunaan satu sistem pengurusan terjemahan dokumen oleh semua cawangan, pekerja, pengurus menghilangkan keperluan untuk mencari, membeli, memasang penyelesaian perisian untuk setiap pejabat yang berasingan. Templat dokumen, bentuk dalam penyelesaian sistem untuk pengurusan mengurangkan masa untuk memproses permintaan tugas dari pengguna. Memuat naik laporan kewangan untuk pengurusan dengan sistem pengurusan terjemahan dokumen tidak akan menjadi sukar. Sistem pengurusan terjemahan dokumen menganalisis keuntungan iklan dari tempat penempatannya dalam masa sesingkat mungkin. Sistem pengurusan terjemahan dokumen membolehkan anda menggerakkan kerja kakitangan anda. Mengawal pelaksanaan setiap pesanan, kesediaannya, tarikh akhir terjemahan tidak menjadi masalah dengan sistem pengurusan terjemahan dokumen.