1. USU
  2.  ›› 
  3. Program untuk automasi perniagaan
  4.  ›› 
  5. Kawalan perkhidmatan terjemahan
Penarafan: 4.9. Bilangan organisasi: 758
rating
Negara: Semua
Sistem operasi: Windows, Android, macOS
Kumpulan program: Automasi perniagaan

Kawalan perkhidmatan terjemahan

  • Hak cipta melindungi kaedah unik automasi perniagaan yang digunakan dalam program kami.
    hak cipta

    hak cipta
  • Kami ialah penerbit perisian yang disahkan. Ini dipaparkan dalam sistem pengendalian semasa menjalankan program dan versi demo kami.
    Penerbit yang disahkan

    Penerbit yang disahkan
  • Kami bekerjasama dengan organisasi di seluruh dunia daripada perniagaan kecil hingga besar. Syarikat kami termasuk dalam daftar syarikat antarabangsa dan mempunyai tanda amanah elektronik.
    Tanda kepercayaan

    Tanda kepercayaan


Peralihan pantas.
Apa yang awak mahu lakukan sekarang?

Jika anda ingin berkenalan dengan program ini, cara terpantas ialah menonton video penuh terlebih dahulu, dan kemudian memuat turun versi demo percuma dan bekerja dengannya sendiri. Jika perlu, minta pembentangan daripada sokongan teknikal atau baca arahan.



Tangkapan skrin ialah foto perisian yang sedang berjalan. Daripadanya anda boleh segera memahami rupa sistem CRM. Kami telah melaksanakan antara muka tetingkap dengan sokongan untuk reka bentuk UX/UI. Ini bermakna antara muka pengguna adalah berdasarkan pengalaman pengguna selama bertahun-tahun. Setiap tindakan terletak tepat di tempat yang paling sesuai untuk melaksanakannya. Terima kasih kepada pendekatan yang cekap sedemikian, produktiviti kerja anda akan menjadi maksimum. Klik pada imej kecil untuk membuka tangkapan skrin dalam saiz penuh.

Jika anda membeli sistem CRM USU dengan konfigurasi sekurang-kurangnya "Standard", anda akan mempunyai pilihan reka bentuk daripada lebih daripada lima puluh templat. Setiap pengguna perisian akan berpeluang memilih reka bentuk program mengikut citarasa mereka. Setiap hari bekerja harus membawa kegembiraan!

Kawalan perkhidmatan terjemahan - Tangkapan skrin program

Pengendalian perkhidmatan terjemahan dilakukan dengan lebih baik dan cepat, melalui penggunaan sistem Perisian USU aplikasi automatik, yang bertujuan untuk mengotomatisasi semua proses organisasi. Pengendalian perkhidmatan penterjemah diperlukan untuk ketua biro terjemahan untuk meningkatkan keuntungan dan kecekapan setiap pekerja. Program ini bertujuan untuk mengoptimumkan waktu kerja dan memasukkan data yang betul ke dalam dokumen dan jadual rekod. Pengendalian perisian perkhidmatan terjemahan melakukan semuanya dengan cepat, cekap, dan tepat, tidak seperti pengendali pemacu, dengan mengambil kira semua faktor manusia. Program kawalan untuk perkhidmatan terjemahan membantu mewujudkan perakaunan dan kawalan kualiti penyediaan perkhidmatan dan terjemahan. Tidak seperti perisian serupa, pengembangan sejagat kami dibezakan oleh fleksibiliti dalam tetapan, ringan, dan antara muka terbuka yang mengakui jumlah penterjemah yang tidak terhad untuk log masuk pada masa yang sama, dengan tahap akses peribadi ditentukan berdasarkan tanggungjawab pekerjaan. Pengurus mempunyai kuasa penuh untuk mengawal perkhidmatan, perakaunan audit, dan fungsi lain yang disediakan oleh Perisian USU. Antaramuka yang mudah disesuaikan dan difahami mengakui terjemahan dilakukan dalam persekitaran yang selesa, yang sangat penting bagi setiap pekerja, dengan mengambil kira banyak masa yang dihabiskan di tempat kerja.

Pangkalan pelanggan umum, mengandungi sejumlah besar data maklumat, yang mengandungi data peribadi dan kontak pada pelanggan, dengan kemampuan untuk menghasilkan pesanan massa atau pesanan peribadi (suara atau teks), untuk memberikan semua jenis maklumat. Pembayaran dibuat berdasarkan tindakan kerja yang ditandatangani yang dilakukan, yang dihasilkan secara automatik dalam sistem perkhidmatan, dengan pengaturan automasi untuk mengisi dokumentasi dan laporan lain, yang memungkinkan untuk menjimatkan waktu dan memasukkan maklumat yang benar, tanpa kesalahan dan kesalahan ketik . Pembayaran untuk perkhidmatan tertentu dilakukan dengan beberapa cara, secara tunai, dan melalui pindahan wang melalui bank, transfer dari kad pembayaran atau bonus, melalui terminal pasca pembayaran, dari akaun peribadi di laman web, dan lain-lain, dalam mata wang yang mudah. Dalam salah satu kaedah yang disediakan, pembayaran dicatat dengan segera dalam pangkalan data pembayaran perisian untuk perkhidmatan tujuan dan kemudian dilampirkan ke pangkalan pelanggan, masing-masing pelanggan. Penyelenggaraan semua cabang dan jabatan terjemahan, dalam sistem kawalan terpadu, memberi peluang untuk terus memantau kegiatan penterjemah, serta saling menghubungi, untuk pertukaran data mengenai perkhidmatan dan mesej, melalui rangkaian tempatan.

Siapakah pemajunya?

Akulov Nikolay

Pakar dan ketua pengaturcara yang mengambil bahagian dalam reka bentuk dan pembangunan perisian ini.

Tarikh halaman ini disemak:
2024-11-23

Video ini dalam bahasa Rusia. Kami masih belum berjaya membuat video dalam bahasa lain.

Jadual rekod terjemahan dalam perisian kawalan perkhidmatan membantu memasukkan maklumat lengkap (maklumat hubungan pelanggan, topik tugas teks atau dokumen), tarikh akhir untuk setiap terjemahan, kos setiap halaman, jumlah watak, data pada penterjemah dalaman atau freelancer. Berkat penyimpanan rekod tersebut, pengurus menjalankan kawalan pada semua tahap pemprosesan permintaan terjemahan, dan juga dapat memberikan tugas tambahan kepada penterjemah dalam jaringan.

Pengendalian waktu kerja dilakukan berdasarkan petunjuk yang direkodkan, sesuai dengan waktu kerja yang sebenarnya, yang dihitung berdasarkan data yang diberikan, langsung dari pusat pemeriksaan. Oleh itu, adalah mungkin untuk mencapai peningkatan tanggungjawab dan kecekapan pekerja. Integrasi dengan kamera pengawasan memberikan kawalan sepanjang masa terhadap proses kerja dan perkhidmatan yang diberikan kepada pelanggan.

Semasa memulakan program, anda boleh memilih bahasa.

Semasa memulakan program, anda boleh memilih bahasa.

Anda boleh memuat turun versi demo secara percuma. Dan bekerja dalam program selama dua minggu. Beberapa maklumat telah disertakan di sana untuk kejelasan.

Siapakah penterjemahnya?

Khoilo Roman

Ketua pengaturcara yang mengambil bahagian dalam terjemahan perisian ini ke dalam bahasa yang berbeza.



Versi perkhidmatan percubaan percuma untuk kawalan agensi terjemahan disediakan untuk dimuat turun di laman web, di mana anda juga dapat berkenalan dengan perkhidmatan dan modul tambahan. Dengan menghubungi perunding kami, dan anda akan menerima penerangan terperinci mengenai pemasangan dan pemilihan pemacu yang diperlukan untuk biro anda.

Program multifungsi, universal dengan antara muka yang fleksibel dan mudah difahami, yang membolehkan kawalan, perakaunan, perkhidmatan yang berkualiti tinggi, dan kawalan ke atas semua bidang organisasi terjemahan. Setiap penterjemah diberikan kata laluan dan akaun peribadi untuk bekerja dalam program ini. Sistem kawalan berbilang pengguna mengakui jumlah penterjemah yang tidak terhad untuk mengakses dan bekerja dalam sistem pada masa yang sama. Data disimpan secara automatik di satu tempat, sehingga tidak ada aplikasi yang hilang. Dengan pelaksanaan sistematik sandaran, dokumentasi, dan sambungan yang disimpan untuk waktu yang lama, dalam bentuk aslinya, berbeza dengan versi kertas, dengan mengambil kira kehabisan dakwat dan pembakaran seketika kertas. Pencarian kontekstual yang cepat memudahkan kerja pekerja, memberikan maklumat permintaan yang diperlukan, hanya dalam beberapa minit, sambil tidak berusaha sedaya upaya dan tanpa bangun dari tempat kerja mereka.



Perintahkan kawalan perkhidmatan terjemahan

Untuk membeli program, hanya hubungi atau tulis kepada kami. Pakar kami akan bersetuju dengan anda tentang konfigurasi perisian yang sesuai, menyediakan kontrak dan invois untuk pembayaran.



Bagaimana untuk membeli program ini?

Pemasangan dan latihan dilakukan melalui Internet
Anggaran masa yang diperlukan: 1 jam, 20 minit



Anda juga boleh memesan pembangunan perisian tersuai

Jika anda mempunyai keperluan perisian khas, pesan pembangunan tersuai. Kemudian anda tidak perlu menyesuaikan diri dengan program, tetapi program akan disesuaikan dengan proses perniagaan anda!




Kawalan perkhidmatan terjemahan

Dalam jadual perakaunan untuk terjemahan yang dibuat oleh penterjemah, adalah mungkin untuk memasukkan pelbagai jenis data, dengan mempertimbangkan kenalan pelanggan, waktu tugas teks tertentu, jumlah halaman, watak, biaya, data mengenai pelaku ( penterjemah sepenuh masa atau bebas). Pembayaran gaji kepada penterjemah dibuat berdasarkan perjanjian atau perjanjian lisan (mengikut jam, jumlah halaman, watak dalam terjemahan, dll.) Pengiraan dibuat secara tunai dan bukan tunai, dalam mata wang yang berbeza, dan berdasarkan tindakan kerja yang dilakukan. Terdapat kemampuan untuk mengembangkan reka bentuk anda sendiri dan menyesuaikan semuanya secara berasingan untuk setiap orang mengikut citarasa masing-masing, kemampuan untuk menghasilkan dan mengisi pelbagai dokumentasi secara automatik menjimatkan masa dan memasukkan maklumat yang betul, berbanding dengan input manual, import dari siap sedia dokumen atau fail yang dibuat ke Word atau Excel.

Kunci skrin automatik sekali klik melindungi maklumat peribadi daripada mata kasar. Pelaporan yang dihasilkan dalam perisian membantu membuat keputusan yang rasional secara seimbang. Semua pergerakan kewangan terkawal, dengan demikian, tepat pada masanya menunjukkan perbelanjaan yang tidak perlu dan meminimumkannya. Laporan hutang tidak membiarkan anda melupakan hutang dan penghutang yang ada. Menghantar mesej (massa, peribadi, suara atau teks) dilakukan untuk memberikan pelbagai maklumat. Penilaian kualiti membantu pihak pengurusan mendapat maklumat daripada pegawai atasan mengenai kualiti perkhidmatan yang diberikan dan terjemahan. Integrasi dengan kamera pengawasan memberikan kawalan berterusan. Versi demo percubaan disediakan untuk muat turun secara percuma, di laman web kami. Pencarian kontekstual yang cepat memudahkan kerja penterjemah, memberikan maklumat atas permintaan, hanya dalam beberapa minit. Ketiadaan yuran langganan bulanan dan kos yang ada untuk setiap syarikat membezakan perisian kami dari program serupa.