अनुवादकांचे व्यवस्थापन
- कॉपीराइट आमच्या प्रोग्राममध्ये वापरल्या जाणार्या व्यवसाय ऑटोमेशनच्या अद्वितीय पद्धतींचे संरक्षण करते.
कॉपीराइट - आम्ही एक सत्यापित सॉफ्टवेअर प्रकाशक आहोत. आमचे प्रोग्राम्स आणि डेमो-आवृत्त्या चालवताना हे ऑपरेटिंग सिस्टममध्ये प्रदर्शित केले जाते.
सत्यापित प्रकाशक - आम्ही लहान व्यवसायांपासून ते मोठ्या व्यवसायांपर्यंत जगभरातील संस्थांसोबत काम करतो. आमची कंपनी कंपनीच्या आंतरराष्ट्रीय रजिस्टरमध्ये समाविष्ट आहे आणि तिच्याकडे इलेक्ट्रॉनिक ट्रस्ट मार्क आहे.
विश्वासाचे चिन्ह
जलद संक्रमण.
तुला आता काय करायचे?
आपण प्रोग्रामशी परिचित होऊ इच्छित असल्यास, सर्वात वेगवान मार्ग म्हणजे प्रथम संपूर्ण व्हिडिओ पहा आणि नंतर विनामूल्य डेमो आवृत्ती डाउनलोड करा आणि स्वतः त्यासह कार्य करा. आवश्यक असल्यास, तांत्रिक समर्थनाकडून सादरीकरणाची विनंती करा किंवा सूचना वाचा.
-
आमच्याशी येथे संपर्क साधा
व्यवसायाच्या वेळेत आम्ही सहसा 1 मिनिटात प्रतिसाद देतो -
कार्यक्रम कसा खरेदी करायचा? -
कार्यक्रमाचा स्क्रीनशॉट पहा -
कार्यक्रमाबद्दल एक व्हिडिओ पहा -
डेमो आवृत्ती डाउनलोड करा -
प्रोग्रामच्या कॉन्फिगरेशनची तुलना करा -
सॉफ्टवेअरची किंमत मोजा -
तुम्हाला क्लाउड सर्व्हरची आवश्यकता असल्यास क्लाउडची किंमत मोजा -
विकासक कोण आहे?
कार्यक्रम स्क्रीनशॉट
स्क्रीनशॉट म्हणजे सॉफ्टवेअर चालू असतानाचा फोटो. त्यावरून तुम्ही लगेच समजू शकता की सीआरएम प्रणाली कशी दिसते. आम्ही UX/UI डिझाइनसाठी समर्थनासह विंडो इंटरफेस लागू केला आहे. याचा अर्थ वापरकर्ता इंटरफेस वापरकर्त्याच्या अनुभवावर आधारित आहे. प्रत्येक कृती ती करणे सर्वात सोयीस्कर आहे तिथे नेमके असते. अशा सक्षम दृष्टिकोनाबद्दल धन्यवाद, आपली कार्य उत्पादकता जास्तीत जास्त असेल. पूर्ण आकारात स्क्रीनशॉट उघडण्यासाठी छोट्या प्रतिमेवर क्लिक करा.
तुम्ही किमान “मानक” च्या कॉन्फिगरेशनसह USU CRM सिस्टीम विकत घेतल्यास, तुमच्याकडे पन्नासपेक्षा जास्त टेम्प्लेट्समधील डिझाइन्सची निवड असेल. सॉफ्टवेअरच्या प्रत्येक वापरकर्त्याला त्यांच्या आवडीनुसार प्रोग्रामचे डिझाइन निवडण्याची संधी असेल. कामाचा प्रत्येक दिवस आनंद आणला पाहिजे!
अनुवादकांचे कार्यालय असे गृहित धरते की ही संस्था अनेक व्यावसायिकांना कामावर ठेवते. याचा अर्थ असा आहे की एक व्यवस्थापन भाषांतर प्रणाली आहे. कधीकधी आपण असे मत ऐकू शकता की जर कंपनी चांगल्या तज्ञांना नियुक्त करते तर त्यांचे व्यवस्थापन करण्याची आवश्यकता नाही. त्या प्रत्येकास चांगले माहित आहे आणि तो त्याचे कार्य करतो. त्यात हस्तक्षेप करणे केवळ तज्ञांशी हस्तक्षेप करणे आणि काम कमी करणे हे आहे. खरंच, भाषांतरकारांना योग्यप्रकारे कसे कार्य करावे याबद्दल सूचना देणे त्यांचे कार्य अधिक कठिण बनविते. तथापि, अनुवादक एखाद्या संस्थेचा भाग असल्यास, नंतर त्यांच्या क्रियाकलाप कंपनीच्या एकूण क्रियाकलापांचा भाग आहेत. म्हणूनच, सर्वात प्रभावी सामान्य लक्ष्ये साध्य करण्यासाठी त्यांचे समन्वय साधणे आवश्यक आहे. या प्रकरणात, व्यवस्थापन ही त्यांच्या कार्याची अशी व्यवस्था आहे की प्रत्येकजण आपापल्या कामाचा भाग पूर्ण करतो आणि प्रत्येकजण एकत्रितपणे कंपनीच्या योजनांची अंमलबजावणी करतो.
उदाहरण म्हणून इंटरप्रिटर ट्रान्सलेशन एजन्सी घेऊ. कंपनी 3 विशेषज्ञ नियुक्त करते, आवश्यक असल्यास ते 10 पर्यंत फ्रीलांसर आकर्षित करू शकते. ब्यूरोचा मालक त्याच वेळी त्याचे संचालक आहे आणि अनुवाद कार्य देखील करतो. प्रत्येक कर्मचार्याला त्याची नोकरी उत्तम प्रकारे माहित असते. त्यातील दोनकडे दिग्दर्शकापेक्षा उच्च पात्रता आहे. दिग्दर्शकाला कंपनीच्या उत्पन्नात वाढ होण्याद्वारे, त्याच्या क्लायंट बेसमध्ये वाढ आणि ऑर्डरची संख्या मिळवून द्यावीशी वाटते. त्याला सोप्या आणि पुरेशी जलद असलेल्या ऑर्डरमध्ये रस आहे. त्याच्यासाठी मुख्य निर्देशक म्हणजे पूर्ण झालेल्या कामांची संख्या.
भाषांतरकार ‘एक्स’ अत्यंत पात्र आहेत आणि जटिल ग्रंथांसह काम करण्याचा आनंद घेतात ज्यांना विशेष साहित्याचा अभ्यास आणि अतिरिक्त संशोधनाची आवश्यकता असते. ही कार्ये वेळखाऊ आणि चांगल्या पगाराची आहेत. परंतु त्यांच्यात स्वारस्य असलेल्या ग्राहकांची मर्यादित संख्या आहे. जर त्याच वेळी त्याच्या कामात त्याच्याकडे एक साधी आणि गुंतागुंतीची ऑर्डर असेल तर तो त्या सर्व प्रयत्नांना जटिल आणि स्वारस्यावर झोकून देतो आणि साध्या ‘अवशिष्ट तत्त्वानुसार’ पूर्ण करतो (जेव्हा वेळ शिल्लक असतो). कधीकधी यामुळे दोन्ही कार्ये मुदत पूर्ण करुन आणि जप्त केल्याचे उल्लंघन होते.
विकासक कोण आहे?
अकुलोव्ह निकोले
तज्ञ आणि मुख्य प्रोग्रामर ज्यांनी या सॉफ्टवेअरच्या डिझाइन आणि विकासामध्ये भाग घेतला.
2024-11-14
अनुवादकांच्या व्यवस्थापनाचा व्हिडिओ
हा व्हिडिओ रशियन भाषेत आहे. आम्ही अद्याप इतर भाषांमध्ये व्हिडिओ बनवू शकलो नाही.
अनुवादक ‘वाय’ मोठे कुटुंब आहे आणि त्यांच्यासाठी उत्पन्न महत्वाचे आहे. ते कठीण नाही परंतु मोठ्या प्रमाणात कार्यांमध्ये पसंत करतात. ते शक्य तितक्या लवकर पूर्ण करण्याचा प्रयत्न करतात, ज्यामुळे गुणवत्तेचा त्रास होऊ शकतो.
अनुवादक ‘झेड’ अजूनही विद्यार्थी आहेत. अद्याप उच्च गुणवत्तेसह त्याने उच्च वेग मिळविला नाही. आणि या दृष्टीकोनातून, त्याच्यासाठी आणि जटिल आणि ब simple्यापैकी सोप्या ग्रंथांना अतिरिक्त साहित्याचा वापर आवश्यक आहे. तथापि, तो खूप चतुर आहे आणि त्याला काही विशिष्ट क्षेत्रांची माहिती आहे.
हे लक्ष्य साध्य करण्यासाठी, ‘इंटरप्रिटर’ च्या संचालकांनी हे तिन्ही कर्मचारी जास्तीत जास्त कार्ये पार पाडण्याची खात्री केली पाहिजे. मॅनेजमेंट, या प्रकरणात, ‘एक्स’ जवळजवळ सर्व कठीण कार्ये प्राप्त केली, ‘वाय’ बहुतेक साध्या गोष्टी आणि ‘झेड’ - त्याच्या आणि इतर साध्या गोष्टींनी उत्तम प्रकारे कामगिरी केलेल्या क्षेत्रातील कठीण कार्ये प्राप्त केली. जर व्यवस्थापक स्पष्टपणे वर्णन केले की प्राप्त झालेल्या ऑर्डरचे मूल्यांकन कसे करावे आणि कोणाकडे हस्तांतरित करावे, म्हणजेच, अनुवादकांच्या व्यवस्थापनासाठी एक प्रणाली तयार करते, सचिव थेट कार्ये वितरीत करण्यास सक्षम.
डेमो आवृत्ती डाउनलोड करा
प्रोग्राम सुरू करताना आपण भाषा निवडू शकता.
आपण डेमो आवृत्ती विनामूल्य डाउनलोड करू शकता. आणि दोन आठवडे कार्यक्रमात काम करा. स्पष्टतेसाठी काही माहिती आधीच समाविष्ट केली आहे.
अनुवादक कोण आहे?
खोइलो रोमन
मुख्य प्रोग्रामर ज्यांनी या सॉफ्टवेअरचे विविध भाषांमध्ये भाषांतर करण्यात भाग घेतला.
अंगभूत सिस्टीमचे ऑटोमेशन, म्हणजेच, योग्य सॉफ्टवेअरची ओळख केवळ कामाचे योग्य वितरणच करू शकत नाही परंतु अंमलबजावणीची वेळ आणि गुणवत्ता देखील मागोवा घेते.
अनुवादकांसाठी व्यवस्थापन प्रणाली स्वयंचलित आहे. संस्थेचे अहवाल देणे आणि नियंत्रण अद्ययावत माहितीवर आधारित आहे.
या गतिविधीसाठी ‘अहवाल’ टॅब वापरला जातो. तृतीय-पक्ष आणि समान संस्था दोन्ही सिस्टमकडून डेटा आयात करणे किंवा निर्यात करणे सिस्टमद्वारे शक्य करते. डेटा सेट रूपांतरण क्षमता वापरुन, आपण स्वरूपांच्या विविधतेमध्ये समाविष्ट केलेली माहिती वापरू शकता.
अनुवादकांच्या व्यवस्थापनाची मागणी करा
प्रोग्राम खरेदी करण्यासाठी, फक्त कॉल करा किंवा आम्हाला लिहा. आमचे तज्ञ तुमच्याशी योग्य सॉफ्टवेअर कॉन्फिगरेशनवर सहमत होतील, एक करार आणि पेमेंटसाठी बीजक तयार करतील.
कार्यक्रम कसा खरेदी करायचा?
करारासाठी तपशील पाठवा
आम्ही प्रत्येक क्लायंटशी करार करतो. करार ही तुमची हमी आहे की तुम्हाला जे हवे आहे तेच तुम्हाला मिळेल. म्हणून, प्रथम तुम्ही आम्हाला कायदेशीर संस्था किंवा व्यक्तीचे तपशील पाठवणे आवश्यक आहे. यास सहसा 5 मिनिटांपेक्षा जास्त वेळ लागत नाही
आगाऊ पेमेंट करा
तुम्हाला कराराच्या स्कॅन केलेल्या प्रती आणि पेमेंटसाठी बीजक पाठवल्यानंतर, आगाऊ पेमेंट आवश्यक आहे. कृपया लक्षात घ्या की सीआरएम सिस्टम स्थापित करण्यापूर्वी, संपूर्ण रक्कम नाही तर फक्त एक भाग भरणे पुरेसे आहे. विविध पेमेंट पद्धती समर्थित आहेत. अंदाजे 15 मिनिटे
कार्यक्रम स्थापित केला जाईल
यानंतर, एक विशिष्ट स्थापना तारीख आणि वेळ आपल्याशी सहमत होईल. हे सहसा पेपरवर्क पूर्ण झाल्यानंतर त्याच दिवशी किंवा दुसऱ्या दिवशी होते. CRM सिस्टीम स्थापित केल्यानंतर लगेचच, तुम्ही तुमच्या कर्मचाऱ्यासाठी प्रशिक्षणासाठी विचारू शकता. जर प्रोग्राम 1 वापरकर्त्यासाठी खरेदी केला असेल तर यास 1 तासापेक्षा जास्त वेळ लागणार नाही
परिणामाचा आनंद घ्या
परिणामाचा अविरत आनंद घ्या :) दैनंदिन काम स्वयंचलित करण्यासाठी सॉफ्टवेअर विकसित करण्यात आलेली गुणवत्ता हीच नाही तर मासिक सबस्क्रिप्शन फीच्या रूपात अवलंबित्वाचा अभाव देखील विशेषतः आनंददायी आहे. शेवटी, आपण प्रोग्रामसाठी फक्त एकदाच पैसे द्याल.
तयार प्रोग्राम खरेदी करा
तसेच तुम्ही सानुकूल सॉफ्टवेअर डेव्हलपमेंट ऑर्डर करू शकता
तुमच्याकडे विशेष सॉफ्टवेअर आवश्यकता असल्यास, सानुकूल विकास ऑर्डर करा. मग तुम्हाला प्रोग्रामशी जुळवून घेण्याची गरज नाही, परंतु प्रोग्राम तुमच्या व्यवसाय प्रक्रियेत समायोजित केला जाईल!
अनुवादकांचे व्यवस्थापन
‘मॉड्यूल’ पर्याय सर्व आवश्यक माहिती त्वरित इनपुट करण्यास परवानगी देतो. परिणामी व्यवस्थापन जलद आणि सोपे आहे.
कार्यालयाचे काम व्यवस्थापित करण्यासाठी सिस्टमकडे नोंदी तपासण्याची व तपासणी करण्याचे प्रकार आहेत. संदर्भित माहिती स्कॅन स्वयंचलित, हलकी आणि खूप सोयीस्कर आहे. जरी मोठ्या प्रमाणात कागदपत्रांमध्ये आपण इच्छित माहितीनुसार आपण द्रुतपणे शोध घेऊ शकता. अनुवादकांच्या व्यवस्थापनासाठी खात्यात अंतर्ज्ञानी आणि सुलभ सेटिंग्ज स्विच करण्याची ऑफर दिली जाते. हे दिलेल्या कार्यासाठी आवश्यक असलेल्या परिश्रमांचे प्रमाण मोठ्या प्रमाणात कमी करते.
अनुवादकांचा अहवाल आपोआप तयार होतो. संबंधित कागदाचा नमुना शोधण्यासाठी बराच वेळ आणि तणाव नसतो. सर्व कर्मचार्यांचे काम स्वयंचलित आणि मशीनीकृत आहे. प्रेरणा अनुप्रयोगामुळे श्रम लागू करणे अधिक कार्यक्षमतेने आणि कर्मचार्यांद्वारे कार्यांच्या वेगवान आणि चांगल्या उत्पादनाची हमी देणे शक्य होते. एजन्सीचे तुकडे आणि लोगो यांत्रिकरित्या सर्व ऑपरेशन्स आणि व्यवस्थापन दस्तऐवजांमध्ये गुंतवले जातात. शेवटी, संबंधित रेकॉर्ड बनविण्यावर खरोखरच वेळ वाचविला जातो आणि त्यांची बारीक वाढ होते.
इंडेंट आणि फ्रीलांसर बद्दल माहिती देणे देखील अधिक फायदेशीर आहे. माहिती व्यवस्थित आणि व्यवस्थापकासाठी सोयीस्कर आकारात दर्शविली गेली आहे. स्वयंचलित लेखासाठी यंत्रणा अचूक, लवकरच आणि सोयीस्करपणे ऑपरेट करते. आपण भिन्न पॅरामीटर्सद्वारे डेटा फिल्टर करू शकता. माहितीच्या निवडीचा कालावधी आणि त्याचा परख लक्षणीय घटला आहे.
अनुवादकांच्या क्रिया व्यवस्थापनाची प्रभावी ग्लाइडिंग संसाधनांचे योग्यरित्या वाटप करणे शक्य करते. व्यवस्थापन इंटरफेस स्पष्ट आहे आणि व्यवस्थापन मेनू खूप वापरकर्त्यासाठी अनुकूल आहे. क्लायंट नियंत्रण व्यवस्थापन प्रणालीच्या सर्व क्षमतांचा पूर्णपणे वापर करू शकतो. ऑटोमेशन व्यवस्थापनासाठी व्यवस्थापन प्रणालीच्या अंमलबजावणीसाठी ग्राहकांच्या किमान प्रयत्नांची आवश्यकता आहे. हे यूएसयू सॉफ्टवेअर कर्मचार्यांकडून दूरस्थपणे तयार केले जाते.