1. USU
  2.  ›› 
  3. Програми за автоматизација на бизнисот
  4.  ›› 
  5. Софтвер за агенција за превод
Рејтинг: 4.9. Број на организации: 287
rating
Земји: Сите
Операционен систем: Windows, Android, macOS
Група на програми: Бизнис автоматизација

Софтвер за агенција за превод

  • Авторското право ги штити уникатните методи на деловна автоматизација што се користат во нашите програми.
    Авторски права

    Авторски права
  • Ние сме потврден издавач на софтвер. Ова се прикажува во оперативниот систем кога ги извршуваме нашите програми и демо-верзии.
    Потврден издавач

    Потврден издавач
  • Ние работиме со организации ширум светот од мали бизниси до големи. Нашата компанија е вклучена во меѓународниот регистар на компании и има електронски знак за доверба.
    Знак на доверба

    Знак на доверба


Брза транзиција.
Што сакаш да правиш сега?

Доколку сакате да се запознаете со програмата, најбрзиот начин е прво да го погледнете целосното видео, а потоа да ја преземете бесплатната демо верзија и сами да работите со неа. Доколку е потребно, побарајте презентација од техничка поддршка или прочитајте ги упатствата.



Слика од екранот е фотографија на софтверот што работи. Од него можете веднаш да разберете како изгледа CRM систем. Имплементиравме интерфејс за прозорци со поддршка за дизајн на UX/UI. Ова значи дека корисничкиот интерфејс се базира на долгогодишното корисничко искуство. Секоја акција се наоѓа токму таму каде што е најзгодно да се изврши. Благодарение на таквиот компетентен пристап, вашата работна продуктивност ќе биде максимална. Кликнете на малата слика за да ја отворите сликата од екранот во целосна големина.

Ако купите USU CRM систем со конфигурација од најмалку „Стандард“, ќе имате избор на дизајни од повеќе од педесет шаблони. Секој корисник на софтверот ќе има можност да го избере дизајнот на програмата за да одговара на неговиот вкус. Секој работен ден треба да донесе радост!

Софтвер за агенција за превод - Слика од екранот на програмата

Софтверот на агенцијата за превод е повеќе неопходност отколку луксуз во современата конкуренција на пазарот. Конкуренцијата меѓу јазичните агенции и агенциите за превод е голема. Затоа, обезбедувањето услуги мора да биде на ниво. За да се подобри квалитетот на услугата, водењето евиденција со автоматски софтвер привлекува клиенти од многу причини. Административната работа на бирото се оптимизира, контролата се спроведува во сите правци. Професионалната програма наречена USU Software ги подобрува работните процеси, ви овозможува да воспоставите управување и финансиска контрола.

Корисничкиот интерфејс на напредниот софтвер за агенциите за превод е едноставен и лесен за употреба. Овој систем е поделен на три дела наречени „Референтни книги“, „Модули“ и „Извештаи“. Делот „Референтни книги“ содржи номенклатура, податоци за цените на услугите, клиентска база со информации за барањата и бројот на повици до центарот на компанијата. Делот „Извештаи“ претставува различни видови документација за известување, вклучувајќи платен список на вработените, плаќање за толкување и превод, број часови на часови, пресметки на приходите и трошоците, профитабилни зделки. Специјален софтвер за центарот за превод е конфигуриран земајќи ги предвид индивидуалните карактеристики на агенцијата. Нарачките се ставаат во модулите. Системот отвора пребарување податоци за да се прикаже регистрираниот документ. За да формирате нова нарачка, само користете ја опцијата „Додади“. Клиентот е регистриран кориснички податок од клиентската база. Можно е да се најде клиент со првите букви. Останатите информации се пополнуваат автоматски, вклучувајќи броеви, статус на софтвер, датум на извршување, име на изведувач. Нарачаните настани се наведени во делот за услуги на програмата. Се прави избор од ценовникот. Доколку е потребно, наведете попуст или доплата, за итноста на задачата. Преводите се пресметуваат според бројот на страници или единици на наслови на задачи.

Кој е инвеститорот?

Акулов Николај

Експерт и главен програмер кој учествуваше во дизајнот и развојот на овој софтвер.

Датум на прегледување на оваа страница:
2024-11-24

Ова видео е на руски јазик. Сè уште не сме успеале да правиме видеа на други јазици.

Одделен софтвер за центарот за превод има конфигурација за водење евиденција од страна на изведувачот. Преведувачите се класифицираат според категориите на превод и симултан превод, изведбата на јазични аудио и видео задачи и видовите јазици. Исто така, се формира список на вработени и хонорарни работници во бирото. Обемот на извршената работа се бележи во посебен извештај за секој вработен. Покрај бројот на опслужени клиенти, се внесуваат информации за квалитетот на извршувањето и повратните информации од клиентите. Системот на јазичниот центар предвидува достапност на записи за наставници и студенти на курсеви по јазик. Користејќи удобни форми за табеларни пресметки, можете да го комплетирате распоредот на часови, присуство на студенти на курсеви. Специјален софтвер со извештаи ја прикажува целата листа на обврски за секој вработен. Членовите на персоналот го гледаат распоредот за вистинската временска рамка. Системот за јазичен центар има конфигурација за менаџерот. Процесот на контрола врз извршувањето е поедноставен. Директорот на агенцијата за превод постојано ја гледа работата на персоналот, финансиските текови, рејтингот на посетеност, маркетинг операциите. Форматот на извештајот се прикажува во табели, графикони и дијаграми.

Оваа апликација за агенции за превод ви овозможува да извршите внатрешни порамнувања во готовина за вработените и одделно да генерирате придружни документи за плаќање за клиенти. По добивањето на плаќањето, потврдата е отпечатена и предадена на клиентот. При регистрација на апликација за услуга, се води евиденција за приходот при плаќање, а во исто време, се составува трошок за плаќање за извршување на задачите на изведувачите. Подоцна е можно да зачувате датотеки за брзо пребарување. Софтверот USU е универзален по своите можности. Погоден за употреба во мали и големи јазични центри, бироа за превод.

Кога ја стартувате програмата, можете да го изберете јазикот.

Кога ја стартувате програмата, можете да го изберете јазикот.

Демо верзијата можете да ја преземете бесплатно. И работете во програмата две недели. Некои информации веќе се вклучени таму за јасност.

Кој е преведувачот?

Хоило Роман

Главен програмер кој учествуваше во преводот на овој софтвер на различни јазици.



Апликацијата за агенција за превод може да ја користат вработени со права на пристап, конфигурацијата е конфигурирана по дискреција на менаџерот. Секој вработен е обезбеден со индивидуално најавување и безбедносна лозинка. Неограничен број на корисници работат во системот истовремено. Програмата е прилагодена според преференциите во дизајнот на бојата на барање на клиентот. Регистрација на посетители на биро и вработени е можна во кој било обем. Базите на податоци складираат информации за потребните категории телефонски броеви, адреси, јазик за настава и настава, образование и други видови.

Задачите се дистрибуираат брзо, земајќи ги предвид барањата за апликациите. Софтверот има можност за спроведување парични порамнувања за трансфери во која било валута. Апликацијата е конфигурирана да работи на различни јазици, но една или неколку во исто време. Формуларите за известување ги анализираат насоките според рекламната активност, приливот на посетители, трошоците и приходите.



Нарачајте софтвер за агенција за превод

За да ја купите програмата, само јавете се или пишете ни. Нашите специјалисти ќе се договорат со вас за соодветната конфигурација на софтверот, ќе подготват договор и фактура за плаќање.



Како да ја купите програмата?

Инсталирањето и обуката се вршат преку Интернет
Приближно потребно време: 1 час, 20 минути



Исто така, можете да нарачате сопствен развој на софтвер

Ако имате посебни барања за софтвер, нарачајте сопствен развој. Тогаш нема да мора да се прилагодувате на програмата, но програмата ќе се прилагоди на вашите деловни процеси!




Софтвер за агенција за превод

Со помош на системот во центарот за превод, процесот на попис на јазичните канцеларии и другите простории е поедноставен, информациите се чуваат во архивската база. При пополнување на нарачката, можно е да се испрати СМС порака за подготвеност, во име на бирото за превод. Покрај основната конфигурација, се обезбедуваат апликации за нарачка на ексклузивитет, телефонија, интеграција со страницата и видео надзор. Агенцијата треба да има можност да нуди специјален мобилен софтвер за редовни посетители и вработени. Плаќањето за основната конфигурација на програмата се врши еднаш, без дополнителни плаќања за месечна претплата.