번역 서비스 용 소프트웨어
- 저작권은 당사 프로그램에 사용되는 고유한 비즈니스 자동화 방법을 보호합니다.
저작권 - 우리는 검증된 소프트웨어 퍼블리셔입니다. 이것은 프로그램 및 데모 버전을 실행할 때 운영 체제에 표시됩니다.
검증된 게시자 - 우리는 중소기업에서 대기업에 이르기까지 전 세계의 조직과 협력합니다. 우리 회사는 국제 기업 등록부에 포함되어 있으며 전자 신뢰 마크가 있습니다.
신뢰의 표시
빠른 전환.
지금 무엇을 하시겠습니까?
프로그램에 대해 알아보고 싶다면 먼저 전체 비디오를 시청한 후 무료 데모 버전을 다운로드하여 직접 작업해 보는 것이 가장 빠른 방법입니다. 필요한 경우 기술 지원팀에 프레젠테이션을 요청하거나 지침을 읽어보세요.
-
여기에서 저희에게 연락하십시오
업무시간 중에는 보통 1분 이내에 답변해 드립니다. -
프로그램 구매는 어떻게 하나요? -
프로그램 스크린샷 보기 -
프로그램에 대한 비디오 보기 -
데모 버전 다운로드 -
프로그램 구성 비교 -
소프트웨어 비용 계산 -
클라우드 서버가 필요한 경우 클라우드 비용 계산 -
개발자는 누구입니까?
프로그램 스크린샷
스크린샷은 실행 중인 소프트웨어의 사진입니다. 이를 통해 CRM 시스템의 모습을 즉시 이해할 수 있습니다. UX/UI 디자인을 지원하는 윈도우 인터페이스를 구현했습니다. 이는 사용자 인터페이스가 수년간의 사용자 경험을 기반으로 한다는 것을 의미합니다. 각 작업은 수행하기 가장 편리한 위치에 정확하게 위치합니다. 이러한 유능한 접근 방식 덕분에 작업 생산성이 극대화됩니다. 작은 이미지를 클릭하면 스크린샷이 전체 크기로 열립니다.
최소 "표준" 구성의 USU CRM 시스템을 구입하면 50개 이상의 템플릿 중에서 디자인을 선택할 수 있습니다. 소프트웨어의 각 사용자는 자신의 취향에 맞게 프로그램 디자인을 선택할 수 있습니다. 일하는 매일이 기쁨을 가져다주어야 합니다!
다른 조직과 마찬가지로 조만간 성공과 수익 증대를 추구하는 번역 회사는 운영을 완전히 자동화하는 올바른 번역 서비스 소프트웨어를 찾습니다. 현대 기술 시장은 자동화 방향이 최근 몇 년 동안 광범위하게 발전하고 기업가와 사업주들 사이에서 매우 인기를 얻었 기 때문에 이러한 프로그램에 대한 모든 종류의 옵션으로 가득 차 있습니다. 이러한 소프트웨어는 번역 대행사 직원의 작업과 이들이 수행하는 번역 서비스 조정을 최적화하도록 설계되었습니다. 자동화를 사용하면 더 이상 사용되지 않는 수동 비즈니스 관리 방법을 완전히 근절하여 프로그램 자체가 직원보다 일상적인 컴퓨팅 및 조직 프로세스에서 더 효율적으로 수행되는 새롭고 다양한 가능성으로 대체 할 수 있습니다.
자동화 된 소프트웨어를 사용하여 과도한 작업량 및 기타 외부 환경의 영향으로 직원이 작성한 기록에 규칙적인 오류가 발생하고 정보의 느린 수동 처리로 인한 생산성 저하와 같은 수동 회계의 여러 번거로운 문제를 해결합니다. . 자동화 도입 덕분에 제어가 중앙 집중화되므로 모든 부서에서 워크 플로의 모든 측면을 쉽게 조정할 수 있습니다. 또한 소프트웨어 구현이 많은 부분을 차지하기 때문에 직원 수와 책임을 수정할 수 있습니다. 자동화 된 애플리케이션 제조업체는 고객에게 다양한 가격으로 제공되는 다양한 기능 구성을 제공하므로 모두가 비즈니스에 가장 적합한 옵션을 선택합니다.
워크 플로우에서이 제품을 사용하면 많은 문제를 해결할 수 있으므로 편안함을 얻을 수 있습니다. 이 구성의 기능 범위가 훨씬 더 넓다는 사실에도 불구하고이 소프트웨어를 구현하는 비용은 경쟁 업체에 비해 매우 유리합니다. 이 응용 프로그램은 범용이라고합니다. 이는 비즈니스의 모든 부문, 서비스 제공, 판매 및 생산에 절대적으로 적합하도록 개발자에 의해 고안 되었기 때문입니다. 또한 USU 소프트웨어 개발팀의 자동화 분야 전문가에 대한 다년간의 전문 지식이 개발에 적용되었습니다. 개발 과정에서 이러한 모든 뉘앙스와 개발 프로세스에 사용 된 고유 한 자동화 제어 기술을 고려할 때 시스템이 빠르게 시장을 정복 한 것은 놀라운 일이 아닙니다. 이 소프트웨어에서는 번역 서비스 및 번역 서비스를 위해받은 응용 프로그램을 모니터링 할뿐만 아니라 모든 재무 이동, 인사 기록 등을 모니터링하는 것이 편리합니다.
개발자는 누구입니까?
소프트웨어 설치는 모든 정보를 함께 수집 할 수 있으므로 경영진은 무제한의 부서와 번역 회사의 지점까지 중앙 집중식으로 제어 할 수 있습니다. 또한 업무 프로세스의 조정은 원격으로도 관리에 의해 수행됩니다. 갑자기 오랜 시간 동안 퇴사해야하는 경우 인터넷에 액세스 할 수있는 모바일 장치가 필요하기 때문입니다. 메뉴가‘모듈’,‘리포트’,‘참조’라는 세 개의 섹션으로 만 구성되어 있기 때문에 시스템에서 번역 서비스 요청을 추적하는 것은 매우 쉽습니다. 이 섹션에서는 번역 회사의 주요 회계 활동이 수행되고 동시에 여러 직원이 수행하며 이는 사용자 인터페이스에서 지원하는 다중 사용자 모드로 촉진됩니다.
번역 서비스 용 소프트웨어에서 고객 요청은 새로운 명명법 레코드를 생성하여 디지털 데이터베이스에 등록되며, 여기에는 국에 알려진 주문에 대한 모든 정보, 텍스트, 뉘앙스, 계약 조건, 지정된 수행자 및 대략적인 계산이 저장됩니다. 서비스 제공 비용의. 기록은 일반적으로 관리자와 번역가 모두 편집 및 삭제할 수 있으므로 각자가 이러한 방식으로 자신의 임무를 수행 할 수 있습니다. 직원은 번역을 수행하고 서비스 실행 단계를 특정 색상으로 표시 할 수 있어야하며 경영진은 볼륨 구현과 적시성을 추적 할 수 있어야하며 색상별로 수행되는 작업을 시각적으로 필터링 할 수 있어야합니다.
서비스 신청은 소프트웨어와 동기화 된 경우 사이트를 통해 또는 전화 또는 라이브를 통해 회사에서 수락 할 수 있습니다. 컴퓨터 소프트웨어는 SMS 서비스, 모바일 채팅, 전자 메일 및 최신 관리 시스템 제공 업체와 쉽게 통합 될 수 있기 때문에 클라이언트 및 팀 구성원과의 통신을 위해 사용자는 모든 통신 옵션을 사용할 수 있습니다. 따라서 그 과정에서 선택한 인스턴트 메신저를 통해 텍스트 또는 음성 메시지를 선택적으로 또는 대량으로 메일 링하여 비즈니스의 고객 관계 관리 영역을 성공적으로 개발할 수 있습니다. 소프트웨어 설치에서 서비스의 적시 실행을 제어하는 가장 좋은 방법은 인터페이스에 내장 된 스케줄러를 관리하는 것입니다. 인터페이스에 내장 된 스케줄러는 종이 글라이더의 유사성과 매개 변수로 작성되지만 팀의 일반적인 액세스를 위해 작성됩니다. 처리중인 기존 주문을 확인하고 직원 간 서비스에 대한 수신 요청 배포를 계획하는 것은 물론, 시스템이 참가자에게 자동으로 알릴 수있는 프로젝트 납품 기한을 표시하고 공연자를 지정하는 것이 매우 편리합니다.
데모 버전 다운로드
프로그램을 시작할 때 언어를 선택할 수 있습니다.
데모 버전을 무료로 다운로드할 수 있습니다. 그리고 2주 동안 프로그램에 참여해보세요. 명확성을 위해 일부 정보가 이미 포함되어 있습니다.
번역가는 누구입니까?
카일로 로만
이 소프트웨어를 다른 언어로 번역하는 데 참여한 수석 프로그래머입니다.
이 기사의 자료에 따르면 USU Software의 번역 요청을위한 소프트웨어 덕분에 짧은 시간에 적은 투자로 번역 회사의 일반적인 활동을 성공적으로 체계화 할 수 있으며, 서비스 품질 향상과 수익 증대에 탁월한 결과를 달성합니다. USU 소프트웨어의 소프트웨어를 사용하면 조각 비율 지불을 계산할 수 있으므로 응용 프로그램을 사용한 번역가의 작업은 원격 작업을 기반으로 프리랜서로 수행 할 수 있습니다.
컴퓨터 소프트웨어를 사용하면 비즈니스를 빠르고 편리하게 구성하고 컴퓨터 화하여 단시간에 긍정적 인 변화를 제공 할 수 있습니다.
USU Software는 고객에게 사용되는 가격표를 기반으로 번역 서비스 렌더링 비용을 자동으로 계산할 수 있습니다. 고객에게 필요한 모든보고 문서 (영수증까지)는 소프트웨어가 자동으로 생성 및 작성하여 직원 시간을 절약 할 수 있습니다. 각 신규 고객에 대해 회사는 2 시간의 무료 기술 지원의 형태로 즐거운 보너스를 준비했습니다. 구독료 시스템은 구현 비용을 한 번만 지불하기 때문에 고유 한 소프트웨어의 유지 관리에 사용되지 않습니다. 소프트웨어를 사용하기 위해 새로운 장비를 구입할 필요가 없습니다. USU는 컴퓨터에 Windows OS를 설치하려는 경우를 제외하고는 컴퓨터의 기술적 특성에 특별한 요구 사항을 부과하지 않습니다.
번역 서비스를위한 소프트웨어 주문
프로그램을 구매하려면 전화나 편지를 보내주세요. 당사의 전문가는 적절한 소프트웨어 구성에 대해 귀하의 의견에 동의하고 계약서 및 지불 송장을 준비합니다.
프로그램 구매는 어떻게 하나요?
계약 세부정보 보내기
우리는 각 고객과 계약을 체결합니다. 계약은 귀하가 요구하는 것을 정확히 받게 될 것이라는 보장입니다. 따라서 먼저 법인이나 개인의 세부 정보를 보내주셔야 합니다. 일반적으로 5분 이내에 완료됩니다.
선불로 결제하세요
계약서 및 결제 청구서 스캔본을 전송한 후 선결제가 필요합니다. CRM 시스템을 설치하기 전에 전체 금액이 아닌 일부만 지불하면 충분합니다. 다양한 결제수단이 지원됩니다. 약 15분
프로그램이 설치됩니다
그 후 구체적인 설치 날짜와 시간을 귀하와 합의하게 됩니다. 이는 일반적으로 서류 작업이 완료된 후 당일 또는 다음 날에 발생합니다. CRM 시스템을 설치한 후 즉시 직원 교육을 요청할 수 있습니다. 1인용 프로그램을 구매하면 1시간 이내에 완료됩니다.
결과를 즐기세요
끝없이 결과를 즐겨보세요 :) 특히 만족스러운 점은 일상적인 작업을 자동화하기 위해 개발된 소프트웨어의 품질뿐 아니라 월간 구독료 형태의 의존성이 부족하다는 것입니다. 결국, 프로그램 비용은 한 번만 지불하면 됩니다.
기성 프로그램 구매
또한 맞춤형 소프트웨어 개발을 주문할 수도 있습니다.
특별한 소프트웨어 요구사항이 있는 경우 맞춤형 개발을 주문하세요. 그러면 귀하는 프로그램에 적응할 필요가 없지만 프로그램은 귀하의 비즈니스 프로세스에 맞게 조정될 것입니다!
번역 서비스 용 소프트웨어
필요한 설정을 지정할 때 소프트웨어는 고객 중 채무자를 상기시켜 메시지 형태로 알릴 수 있습니다. 이 프로그램을 사용하면 인터페이스에서 음성 메시지와 문자 메시지를 모두 보낼 수 있습니다. 보고서 섹션의 기능에 의해 표시되는 지불 등록을 통해 모든 비용 항목을 볼 수 있습니다. 특수 필터로 편리한 데이터 필터링은 사용자의 요청에 따라 현재 불필요한 정보를 숨 깁니다.
'보고서'섹션의 분석 기능을 사용하여 선택한보고 기간에 대한 모든 비즈니스 라인을 분석 할 수 있습니다. 소프트웨어에 내장 된 통화 변환기 덕분에 상황에 따라 필요한 경우 지불을 수락하고 모든 통화로 지불 할 수 있습니다. 회사에서 자동화 된 응용 프로그램에서 자동 완성하는 데 사용하는 템플릿은 비즈니스를 염두에두고 로고를 적용하여 사용자 정의 할 수 있습니다. 번역 에이전시의 로고는 고객의 요청에 따라 메인 화면과 작업 표시 줄, 그리고 USU Software 팀의 프로그래머에게이 서비스를 주문하는 경우 모든 구성 문서에 표시 될 수 있습니다. 경영진은 번역사의 작품 임금을 계산할 때 모든 형태의 요율을 사용할 수 있습니다. 전자 응용 프로그램은 알려진 기준 중 하나에 따라 프로그램에서 쉽게 식별 할 수 있습니다.