1. USU
  2.  ›› 
  3. 비즈니스 자동화 프로그램
  4.  ›› 
  5. 번역 대행 사용 소프트웨어
평가: 4.9. 조직 수: 837
rating
국가: 모두
운영 체제: Windows, Android, macOS
프로그램 그룹: 비즈니스 자동화

번역 대행 사용 소프트웨어

  • 저작권은 당사 프로그램에 사용되는 고유한 비즈니스 자동화 방법을 보호합니다.
    저작권

    저작권
  • 우리는 검증된 소프트웨어 퍼블리셔입니다. 이것은 프로그램 및 데모 버전을 실행할 때 운영 체제에 표시됩니다.
    검증된 게시자

    검증된 게시자
  • 우리는 중소기업에서 대기업에 이르기까지 전 세계의 조직과 협력합니다. 우리 회사는 국제 기업 등록부에 포함되어 있으며 전자 신뢰 마크가 있습니다.
    신뢰의 표시

    신뢰의 표시


빠른 전환.
지금 무엇을 하시겠습니까?

프로그램에 대해 알아보고 싶다면 먼저 전체 비디오를 시청한 후 무료 데모 버전을 다운로드하여 직접 작업해 보는 것이 가장 빠른 방법입니다. 필요한 경우 기술 지원팀에 프레젠테이션을 요청하거나 지침을 읽어보세요.



스크린샷은 실행 중인 소프트웨어의 사진입니다. 이를 통해 CRM 시스템의 모습을 즉시 이해할 수 있습니다. UX/UI 디자인을 지원하는 윈도우 인터페이스를 구현했습니다. 이는 사용자 인터페이스가 수년간의 사용자 경험을 기반으로 한다는 것을 의미합니다. 각 작업은 수행하기 가장 편리한 위치에 정확하게 위치합니다. 이러한 유능한 접근 방식 덕분에 작업 생산성이 극대화됩니다. 작은 이미지를 클릭하면 스크린샷이 전체 크기로 열립니다.

최소 "표준" 구성의 USU CRM 시스템을 구입하면 50개 이상의 템플릿 중에서 디자인을 선택할 수 있습니다. 소프트웨어의 각 사용자는 자신의 취향에 맞게 프로그램 디자인을 선택할 수 있습니다. 일하는 매일이 기쁨을 가져다주어야 합니다!

번역 대행 사용 소프트웨어 - 프로그램 스크린샷

번역 대행사 소프트웨어는 현대 시장 경쟁에서 사치보다는 필수품입니다. 언어 대행사와 번역 대행사 간의 경쟁이 치열합니다. 따라서 서비스 제공은 수준이어야합니다. 서비스 품질을 향상시키기 위해 자동화 된 소프트웨어로 기록을 유지하는 것은 여러 가지 이유로 고객을 끌어들입니다. 국의 행정 업무가 최적화되고 있으며 모든 방향에서 통제가 수행됩니다. USU 소프트웨어라는 전문 프로그램은 작업 프로세스를 개선하고 관리 및 재무 제어를 설정할 수 있습니다.

번역 대행사를위한 고급 소프트웨어의 사용자 인터페이스는 간단하고 사용하기 쉽습니다. 이 시스템은‘참고서’,‘모듈’,‘보고서’라는 3 개의 섹션으로 나뉩니다. '참고서'섹션에는 명칭, 서비스 가격에 대한 데이터, 요청에 대한 정보가있는 고객 기반 및 회사 센터에 전화 한 횟수가 포함되어 있습니다. '보고서'섹션은 직원 급여, 통역 및 번역 비용, 수업 시간, 수입 및 지출 계산, 수익성있는 거래 등 다양한 유형의보고 문서를 제공합니다. 번역 센터를위한 특수 소프트웨어는 기관의 개별 특성을 고려하여 구성됩니다. 주문은 모듈에 배치됩니다. 시스템은 등록 된 문서를 표시하기 위해 데이터 검색을 엽니 다. 새 주문을 생성하려면 '추가'옵션을 사용하십시오. 고객은 고객 기반에서 등록 된 사용자 데이터입니다. 첫 글자로 고객을 찾을 수 있습니다. 번호, 소프트웨어 상태, 실행 날짜, 연주자 이름을 포함한 나머지 정보는 자동으로 채워집니다. 정렬 된 이벤트는 프로그램의 서비스 섹션에 나열됩니다. 가격표에서 선택합니다. 필요한 경우 작업의 긴급 성을 위해 할인 또는 추가 요금을 표시하십시오. 번역은 페이지 수 또는 작업 제목 단위로 계산됩니다.

개발자는 누구입니까?

아쿨로프 니콜라이

이 소프트웨어의 설계 및 개발에 참여한 전문가이자 수석 프로그래머입니다.

이 페이지를 검토한 날짜:
2024-11-23

이 영상은 러시아어로 되어있습니다. 아직 다른 언어로 비디오를 제작하지 못했습니다.

번역 센터를위한 별도의 소프트웨어에는 연주자가 기록을 보관하는 구성이 있습니다. 번역 사는 번역 및 동시 번역의 범주, 언어 오디오 및 비디오 과제 수행, 언어 유형에 따라 분류됩니다. 국의 직원 및 프리랜서 목록도 작성됩니다. 수행 된 작업량은 각 직원에 대해 별도의 보고서에 기록됩니다. 서비스를받은 고객 수 외에도 실행 품질 및 고객 피드백에 대한 정보가 입력됩니다. 언어 센터의 시스템은 언어 과정의 교사와 학생에게 기록의 가용성을 제공합니다. 편리한 스프레드 시트 양식을 사용하여 수업 일정, 수강생의 출석을 완료 할 수 있습니다. 보고서가 포함 된 특수 소프트웨어는 모든 직원의 전체 할 일 목록을 표시합니다. 직원은 적절한 시간 프레임에 대한 일정을 확인합니다. 언어 센터 시스템에는 관리자 용 구성이 있습니다. 실행 제어 프로세스가 단순화됩니다. 번역 대행사의 이사는 직원의 작업, 재무 흐름, 출석 등급, 마케팅 운영을 지속적으로 확인합니다. 보고서 형식은 스프레드 시트, 그래프 및 다이어그램으로 표시됩니다.

번역 대행사를위한이 애플리케이션을 사용하면 직원을위한 내부 현금 결제를 수행하고 고객을위한 지원 결제 문서를 별도로 생성 할 수 있습니다. 결제 후 영수증이 출력되어 고객에게 전달됩니다. 서비스 신청을 할 때 수입 기록이 지급되는 동시에 수행자에게 작업 수행 비용을 지불하기 위해 비용이 작성됩니다. 나중에 빠른 검색을 위해 파일을 저장할 수 있습니다. USU 소프트웨어는 그 기능이 보편적입니다. 크고 작은 언어 센터, 번역 국에서 사용하기에 적합합니다.

프로그램을 시작할 때 언어를 선택할 수 있습니다.

프로그램을 시작할 때 언어를 선택할 수 있습니다.

데모 버전을 무료로 다운로드할 수 있습니다. 그리고 2주 동안 프로그램에 참여해보세요. 명확성을 위해 일부 정보가 이미 포함되어 있습니다.

번역가는 누구입니까?

카일로 로만

이 소프트웨어를 다른 언어로 번역하는 데 참여한 수석 프로그래머입니다.



번역 대행 응용 프로그램은 액세스 권한이있는 직원이 사용할 수 있으며 구성은 관리자의 재량에 따라 구성됩니다. 각 직원에게는 개별 로그인 및 보안 암호가 제공됩니다. 무제한의 사용자가 동시에 시스템에서 작업합니다. 이 프로그램은 고객의 요청에 따라 색상 디자인 선호도에 따라 맞춤화됩니다. 방문자 및 직원 등록은 수량에 관계없이 가능합니다. 데이터베이스는 전화 번호, 주소, 교육 및 교육 언어, 교육 및 기타 유형에 필요한 범주에 대한 정보를 저장합니다.

할당은 응용 프로그램의 요구 사항을 고려하여 신속하게 배포됩니다. 이 소프트웨어는 모든 통화로의 이체에 대해 금전적 결제를 수행 할 수있는 옵션이 있습니다. 애플리케이션은 다른 언어로 작동하도록 구성되지만 동시에 하나 또는 여러 언어로 작동합니다. 보고 양식은 광고 활동, 방문자 유입, 비용 및 수입별로 방향을 분석합니다.



번역 대행 사용 소프트웨어 주문

프로그램을 구매하려면 전화나 편지를 보내주세요. 당사의 전문가는 적절한 소프트웨어 구성에 대해 귀하의 의견에 동의하고 계약서 및 지불 송장을 준비합니다.



프로그램 구매는 어떻게 하나요?

설치와 교육은 인터넷을 통해 이루어집니다.
소요시간 : 약 1시간 20분



또한 맞춤형 소프트웨어 개발을 주문할 수도 있습니다.

특별한 소프트웨어 요구사항이 있는 경우 맞춤형 개발을 주문하세요. 그러면 귀하는 프로그램에 적응할 필요가 없지만 프로그램은 귀하의 비즈니스 프로세스에 맞게 조정될 것입니다!




번역 대행 사용 소프트웨어

번역 센터의 시스템 덕분에 언어 사무소 및 기타 건물의 인벤토리 작성 프로세스가 단순화되고 정보가 아카이브 기반에 저장됩니다. 주문 완료시 번역 국을 대신하여 준비 상태에 대한 SMS 메시지를 보낼 수 있습니다. 기본 구성 외에도 독점 성, 전화 통신, 사이트 통합 및 비디오 감시를 주문할 수있는 응용 프로그램이 제공됩니다. 기관은 일반 방문자와 직원을 위해 특별한 모바일 소프트웨어를 제공 할 수 있어야합니다. 프로그램의 기본 구성에 대한 지불은 월 사용료에 대한 추가 지불없이 한 번만 이루어집니다.