1. USU
  2.  ›› 
  3. 비즈니스 자동화 프로그램
  4.  ›› 
  5. 번역 서비스 관리
평가: 4.9. 조직 수: 688
rating
국가: 모두
운영 체제: Windows, Android, macOS
프로그램 그룹: 비즈니스 자동화

번역 서비스 관리

  • 저작권은 당사 프로그램에 사용되는 고유한 비즈니스 자동화 방법을 보호합니다.
    저작권

    저작권
  • 우리는 검증된 소프트웨어 퍼블리셔입니다. 이것은 프로그램 및 데모 버전을 실행할 때 운영 체제에 표시됩니다.
    검증된 게시자

    검증된 게시자
  • 우리는 중소기업에서 대기업에 이르기까지 전 세계의 조직과 협력합니다. 우리 회사는 국제 기업 등록부에 포함되어 있으며 전자 신뢰 마크가 있습니다.
    신뢰의 표시

    신뢰의 표시


빠른 전환.
지금 무엇을 하시겠습니까?

프로그램에 대해 알아보고 싶다면 먼저 전체 비디오를 시청한 후 무료 데모 버전을 다운로드하여 직접 작업해 보는 것이 가장 빠른 방법입니다. 필요한 경우 기술 지원팀에 프레젠테이션을 요청하거나 지침을 읽어보세요.



스크린샷은 실행 중인 소프트웨어의 사진입니다. 이를 통해 CRM 시스템의 모습을 즉시 이해할 수 있습니다. UX/UI 디자인을 지원하는 윈도우 인터페이스를 구현했습니다. 이는 사용자 인터페이스가 수년간의 사용자 경험을 기반으로 한다는 것을 의미합니다. 각 작업은 수행하기 가장 편리한 위치에 정확하게 위치합니다. 이러한 유능한 접근 방식 덕분에 작업 생산성이 극대화됩니다. 작은 이미지를 클릭하면 스크린샷이 전체 크기로 열립니다.

최소 "표준" 구성의 USU CRM 시스템을 구입하면 50개 이상의 템플릿 중에서 디자인을 선택할 수 있습니다. 소프트웨어의 각 사용자는 자신의 취향에 맞게 프로그램 디자인을 선택할 수 있습니다. 일하는 매일이 기쁨을 가져다주어야 합니다!

번역 서비스 관리 - 프로그램 스크린샷

다기능 프로그램 인 USU Software 시스템을 통한 번역 서비스 관리는 대량의 정보 데이터 흐름과 다양한 문서 작성의 복잡성에 대처하는 데 도움이되며, 또한 부하 직원의 활동에 대한 제어를 포함하여 번역 프로세스 및 서비스의 완전한 자동화를 제공합니다. 전체 번역 회사 전체. USU Software 회사의 번역 서비스 관리 시스템은 관리 용이성에서 유사한 소프트웨어와 다르지만 많은 기능이 있습니다. 우리 회사는 다양한 주제와 활동 영역에 대한 텍스트 할당을위한 번역 서비스를 관리하기위한 최신 기술적으로 진보 된 시스템을 제공합니다. 관리 시스템은 모든 번역 조직이 수행 한 작업량을 추적하기 위해 사용하는 다양한 소프트웨어 시스템에 대처하고 통합합니다. 번역 대행사 관리 시스템은 전자 데이터베이스와 함께 작동하므로 정기적 인 백업으로 인해 중요한 문서를 수년 동안 빠르게 입력, 처리 및 저장할 수 있습니다. 전자 버전과 종이 워크 플로 관리의 차이점은 첫째, 동일한 정보를 천 번 입력 할 필요가없고 데이터가 오랫동안 저장되며 필요한 경우 다양한 문서에서 간단히 가져올 수 있다는 것입니다. Word 또는 Excel 형식. 둘째, 모든 정보와 응용 프로그램이 한곳에 자동으로 저장되므로 회사의 평판을 위해 텍스트 번역을 제 시간에 처리하는 것이 매우 중요하기 때문에 중요한 정보를 잃지 않고 잊지 않고 중요한 정보를 잃지 않습니다. 셋째, 전자 매체는 많은 공간을 차지하지 않고 많은 양의 정보를 포함합니다. 기록 보관소를 임대 할 필요가 없습니다. 넷째, 필요한 정보를 단 몇 분만에 제공하는 빠른 상황 별 검색을 사용하므로 문서 또는 정보 검색에 많은 시간이 걸리지 않습니다. 자동 채우기는 시간을 절약하고 오류 및 추가 수정없이 정확한 정보를 입력하여 가격표에 따라 모든 가격을 알 수 있습니다. 또한 생성 된 문서, 보고서, 행위는 세부 사항이나 비용이 변경된 경우에도 신선하고 정확한 정보 만 포함합니다.

모든 지점과 부서를 통합 된 서비스 관리 시스템으로 유지하면 관리가 훨씬 빠르고 효율적이며 모든 직원이 서로 연락하고 정보와 메시지를 교환 할 수 있습니다. 각 직원에게는 시스템 작업을위한 개인 액세스 코드와 업무 책임에 따라 결정된 특정 수준의 액세스 권한이 제공된다는 점을 명심해야합니다. 일반 고객 기반에는 계약서 및 기타 재무 문서의 스캔을 첨부 할 수있는 기능과 함께 텍스트 문서 번역을위한 현재 및 완료된 서비스에 대한 개인 정보뿐만 아니라 연락처 정보도 포함됩니다. 계산은 계약에 따라 모든 통화로 다양한 방법 (결제 단말기, 지불 카드, 개인 계정 또는 체크 아웃시)으로 수행됩니다. 관리 시스템은 일반 고객을 자동으로 감지하고 후속 번역에 대해 할인을 제공합니다. 메시지의 대량 또는 개인 메일 링은 유효한 프로모션을 제공하고, 보너스 카드에 보너스를 적립하고, 이전 준비 상태, 지불의 필요성 또는 기존 부채에 대해 수행됩니다.

개발자는 누구입니까?

아쿨로프 니콜라이

이 소프트웨어의 설계 및 개발에 참여한 전문가이자 수석 프로그래머입니다.

이 페이지를 검토한 날짜:
2024-11-24

이 영상은 러시아어로 되어있습니다. 아직 다른 언어로 비디오를 제작하지 못했습니다.

직원에 대한 지불은 고용 계약 또는 사내 번역가 또는 프리랜서와의 구두 계약에 따라 엄격한 관리하에 서비스 시스템에 의해 자동으로 계산됩니다 (시간당 지불, 텍스트, 페이지, 문자 수) 각 캐릭터에 대해 정해진 요율이 적용됩니다.) 실제 근무 시간은 작업장에서 근로자의 도착 및 퇴장시 검문소에서 전송 된 데이터를 기반으로 회계 시스템에 기록됩니다. 따라서 경영진은 항상이 또는 직장에서 번역자의 존재를 제어 할 수 있으며 감시 카메라가이를 지원합니다.

로컬 네트워크 또는 인터넷을 통해 작동하는 모바일 애플리케이션을 통해 가능하면 원격으로 번역 국 및 직원의 활동을 관리합니다. 저희 웹 사이트에서 무료로 데모 버전을 설치할 수 있습니다. 또한 사이트에서 소프트웨어의 효율성을 높이는 서비스 프로그램 및 추가로 설치된 모듈을 볼 수 있습니다. 컨설턴트에게 연락하면 번역 서비스 관리 시스템을 설치하는 방법에 대한 자세한 설명을 받게됩니다. 번역 서비스를위한 유연하고 다기능적인 관리 시스템은 편리한 환경에서 빠르고 효율적이며 가장 중요한 제어를 수행 할 수있게합니다. 서비스를위한 아름다운 다중 창 인터페이스를 사용하면 개발 된 많은 템플릿 중 하나를 바탕 화면에 배치하고 자신 만의 개별 디자인을 개발하여 모든 것을 원하는대로 배치 할 수 있습니다. 각 직원에게는 번역 서비스로 업무를 수행 할 수있는 개인 계정 액세스 키가 제공됩니다. 서비스 번역 회사의 책임자는 정보를 입력 할뿐만 아니라 수정하고 번역 작업, 서비스 및 감사 상태를 추적 할 권리가 있습니다. 모든 데이터는 회계 테이블에 자동으로 한곳에 저장되어 모든 응용 프로그램을 기억하고 제 시간에 정확하게 이행 할 수 있습니다.

프로그램을 시작할 때 언어를 선택할 수 있습니다.

프로그램을 시작할 때 언어를 선택할 수 있습니다.

데모 버전을 무료로 다운로드할 수 있습니다. 그리고 2주 동안 프로그램에 참여해보세요. 명확성을 위해 일부 정보가 이미 포함되어 있습니다.

번역가는 누구입니까?

카일로 로만

이 소프트웨어를 다른 언어로 번역하는 데 참여한 수석 프로그래머입니다.



전자 유지 관리를 사용하면 자동 입력으로 인해 데이터를 빠르게 입력하고, 준비된 문서에서 정보를 가져오고, 몇 분 안에 빠른 상황 별 검색을 수행 할 수 있습니다. 많은 양의 정보 데이터를 포함 할 수있는 기능이 있습니다. 결제는 현금 (체크 아웃시)과 은행 송금 (결제 카드에서 결제 단말기 등을 통해) 등 다양한 방법으로 관리됩니다. 액세스 제어에서 로컬 네트워크를 통해 전송 된 데이터로 인해 시간 추적이 프로그램에 기록됩니다. 직원에 대한 지불은 고용 또는 구두 계약에 따라 이루어집니다. 공통 클라이언트 기반을 통해 연락처, 개인 데이터를 저장하고 계약, 결제 행위 등의 스캔을 첨부 할 수 있습니다.

중요한 정보를 제공하기 위해 메시지의 대량 및 개별 메일 링이 수행됩니다. 서비스 관리 시스템에서 특정 클라이언트에 대한 완료 및 계획된 전송이 기록됩니다.



번역 서비스 관리 주문

프로그램을 구매하려면 전화나 편지를 보내주세요. 당사의 전문가는 적절한 소프트웨어 구성에 대해 귀하의 의견에 동의하고 계약서 및 지불 송장을 준비합니다.



프로그램 구매는 어떻게 하나요?

설치와 교육은 인터넷을 통해 이루어집니다.
소요시간 : 약 1시간 20분



또한 맞춤형 소프트웨어 개발을 주문할 수도 있습니다.

특별한 소프트웨어 요구사항이 있는 경우 맞춤형 개발을 주문하세요. 그러면 귀하는 프로그램에 적응할 필요가 없지만 프로그램은 귀하의 비즈니스 프로세스에 맞게 조정될 것입니다!




번역 서비스 관리

USU 소프트웨어 프로그램에서는 다양한 회계 문서가 생성됩니다. 생성 된 보고서와 그래프는 서비스 및 번역을 위해 회사를 관리하는 문제에서 다양한 중요한 결정을 내리는 데 도움이됩니다. 부채 보고서 관리는 채무자를 식별합니다. 고객 등급은 보너스를받는 일반 고객을 결정하여 계산에 사용할 수 있습니다. 재무 움직임은 별도의 테이블에 기록되어 수입과 지출을 통제 할 수 있습니다. 감시 카메라와의 통합으로 24 시간 제어를 제공하여 번역 서비스를 제어합니다. 월간 구독료가 없기 때문에 비용이 절약되고 서비스에 대한 유사한 제어 시스템과 우리의 애플리케이션이 구별됩니다. 사이트에서 데모 버전을 완전히 무료로 다운로드 할 수 있습니다.