1. USU
  2.  ›› 
  3. 비즈니스 자동화 프로그램
  4.  ›› 
  5. 번역의 내부 통제
평가: 4.9. 조직 수: 660
rating
국가: 모두
운영 체제: Windows, Android, macOS
프로그램 그룹: 비즈니스 자동화

번역의 내부 통제

  • 저작권은 당사 프로그램에 사용되는 고유한 비즈니스 자동화 방법을 보호합니다.
    저작권

    저작권
  • 우리는 검증된 소프트웨어 퍼블리셔입니다. 이것은 프로그램 및 데모 버전을 실행할 때 운영 체제에 표시됩니다.
    검증된 게시자

    검증된 게시자
  • 우리는 중소기업에서 대기업에 이르기까지 전 세계의 조직과 협력합니다. 우리 회사는 국제 기업 등록부에 포함되어 있으며 전자 신뢰 마크가 있습니다.
    신뢰의 표시

    신뢰의 표시


빠른 전환.
지금 무엇을 하시겠습니까?

프로그램에 대해 알아보고 싶다면 먼저 전체 비디오를 시청한 후 무료 데모 버전을 다운로드하여 직접 작업해 보는 것이 가장 빠른 방법입니다. 필요한 경우 기술 지원팀에 프레젠테이션을 요청하거나 지침을 읽어보세요.



스크린샷은 실행 중인 소프트웨어의 사진입니다. 이를 통해 CRM 시스템의 모습을 즉시 이해할 수 있습니다. UX/UI 디자인을 지원하는 윈도우 인터페이스를 구현했습니다. 이는 사용자 인터페이스가 수년간의 사용자 경험을 기반으로 한다는 것을 의미합니다. 각 작업은 수행하기 가장 편리한 위치에 정확하게 위치합니다. 이러한 유능한 접근 방식 덕분에 작업 생산성이 극대화됩니다. 작은 이미지를 클릭하면 스크린샷이 전체 크기로 열립니다.

최소 "표준" 구성의 USU CRM 시스템을 구입하면 50개 이상의 템플릿 중에서 디자인을 선택할 수 있습니다. 소프트웨어의 각 사용자는 자신의 취향에 맞게 프로그램 디자인을 선택할 수 있습니다. 일하는 매일이 기쁨을 가져다주어야 합니다!

번역의 내부 통제 - 프로그램 스크린샷

번역의 내부 통제는 통제, 회계 및 기타 내부 생산 프로세스에 대한 데이터를 얻기 위해 번역 대행사가 수행하는 광범위한 프로세스입니다. 문서 번역에 대한 내부 통제, 번역 품질 확인, 편집자 교정, 공증 (필요한 경우) 등 몇 가지 최종 프로세스가 진행됩니다. 내부 번역가 제어를 통해 작업 시간 최적화를 고려하여 데이터를 기록하고보다 원활하게 작업 할 수 있습니다. 시장에는 내부 통제를 제공하고 관리 회계, 통제 및 문서 관리를 자동화하는 것을 목표로하는 다양한 소프트웨어가 다양하게 선택되어 있지만 때로는 모두 명시된 요구 사항을 충족하지 않고 독특한 기능을 자랑합니다. 문서 번역가 번역의 내부 통제 인 우리의 프로그램 USU 소프트웨어 시스템은 관리 용이성, 저렴한 비용, 서비스 지원, 월간 구독료 없음, 다양한 모듈, 다용도 성 등에서 유사한 프로그램과 다릅니다.

편리하고 아름다운 인터페이스를 통해 직관적이고 개별적으로 구성 가능한 내부 응용 프로그램으로 인해 사전 준비없이 번역을 시작할 수 있습니다. 디자인을 포함한 모든 것은 개발자가 개발 한 많은 테마 중 하나를 선택하여 마음대로 개발할 수 있습니다. 문서 번역에 대한 일반적인 내부 제어 시스템을 통해 번역자는 상황에 맞는 검색을 사용하여 정보 나 문서를 빠르게 찾을 수 있으므로 작업이 간소화되고 시간이 절약됩니다. 문서의 내부 정보 데이터에 대한 무단 접근 및 도난을 방지하기 위해 내부 접근은 공식 업무에 의해서만 제공된다는 점도 주목할 가치가 있습니다. 번역 국의 책임자는 로컬 네트워크 또는 인터넷을 통해 작동하는 모바일 애플리케이션을 사용하여 원격으로 감사에 대한 정보와 조정을 수행하고 직원과 전체 기업의 활동을 모니터링 할 완전한 권한을 갖습니다.

가능한 모든 지점과 부서에 대해 동시에 내부 통제를 수행하고 행사합니다. 따라서 모든 번역가는 서로 통신하여 데이터와 메시지를 교환하여 조직의 원활한 운영을 보장합니다. 일반 고객 기반은 고객의 개인 정보는 물론 현재 애플리케이션 및 운영에 대한 데이터를 인정합니다. 계약에 따라 또는 계약없이 양도 할 수 있습니다. 지불은 현금 및 비 현금 방법 (지불 단말기, 지불 카드, 개인 계정, 웹 사이트 또는 결제시)을 통해 각자에게 편리한 통화로 이루어집니다. 고객은 시간을 낭비하지 않고 줄을 서지 않습니다. 정보를 제공하기 위해 일반 및 개인, 음성 또는 문자 메시지를 전송합니다 (주문 준비, 문서, 결제 필요성 등에 대한 정보 등).

개발자는 누구입니까?

아쿨로프 니콜라이

이 소프트웨어의 설계 및 개발에 참여한 전문가이자 수석 프로그래머입니다.

이 페이지를 검토한 날짜:
2024-11-24

이 영상은 러시아어로 되어있습니다. 아직 다른 언어로 비디오를 제작하지 못했습니다.

문서 번역 통제를위한 회계 시스템은 혼란과 통제를 방지하기 위해 생산됩니다. 다음 정보는 문서 번역 내부 통제의 회계 테이블에 입력됩니다 : 고객 데이터, 수행자 (번역자)에 대한 정보, 텍스트 작업의 주제, 작업 시간 프레임, 문자 수, 특정 문자 수 비용 등. 번역가 (정규직) 및 프리랜서와의 합의는 일반적으로 작업 한 자료 (번역)의 양에 대해 고용 계약에 따라 수행됩니다. 번역가의 활동에 대한 제어는 설치된 감시 카메라와의 통합을 통해 수행됩니다.

무료 평가판 데모 버전은 시장에서 가장 우수한 프로그램 중 하나 인 범용 개발의 품질과 효율성을 청각없이 평가할 수있는 기회를 제공합니다. 컨설턴트에게 연락하면 사용자는 번역사가 수행 한 번역에 대한 내부 제어 및 번역 대행사에 적합한 추가 개발 모듈에 대한 소프트웨어 설치 세부 지침을받습니다.

번역자가 작성한 문서 번역에 대한 내부 제어를위한 사용하기 쉬운 USU 소프트웨어 프로그램을 사용하면 많은 시간과 노력을 들일 필요없이 편안한 환경에서 업무를 수행 할 수 있습니다. 번역 중 번역사의 시간 추적은 오프라인에서 이루어집니다. 데이터는 전자 형식으로 입력 및 처리되며 번역가로부터 번역을위한 문서 처리의 모든 단계를 헤드가 제어 할 수 있습니다.

프로그램을 시작할 때 언어를 선택할 수 있습니다.

프로그램을 시작할 때 언어를 선택할 수 있습니다.

데모 버전을 무료로 다운로드할 수 있습니다. 그리고 2주 동안 프로그램에 참여해보세요. 명확성을 위해 일부 정보가 이미 포함되어 있습니다.

번역가는 누구입니까?

카일로 로만

이 소프트웨어를 다른 언어로 번역하는 데 참여한 수석 프로그래머입니다.



수행 한 작업에 따라 임금은 본사에 등록 된 공식 번역사와 프리랜서 모두에게 지급됩니다. 직원 간의 데이터 및 메시지 교환. 내부 통제 및 회계의 일반 시스템은 업무 책임에 따라 결정된 개인 액세스 수준으로 전송 데이터에 대한 액세스를 허용합니다. 완료된 작업에 대한 내부 제어, 데이터는 오프라인 모드에서 문서의 회계 테이블에 번역자가 기록합니다. 범용 제어 시스템에는 일상적인 업무를 단순화하고 조직의 모든 영역을 자동화하는 많은 모듈이 있습니다. 일반 고객 기반을 통해 고객 정보로 운영하고 귀하의 재량에 따라 추가 정보를 추가 할 수 있습니다.

별도의 내부 통제 시스템에서 문서, 요청, 고객 데이터, 주어진 번역 작업의 주제에 대한 데이터를 기록 할 수 있으며 문자 수와 설정된 관세를 고려하여 작업 기한을 기록하고 계약자 (따라서 번역에서 혼란과 정체를 제거). 메시지를 보내면 고객에게 이체 준비, 지불 필요성, 현재 프로모션, 부채 등에 대해 알릴 수 있습니다. 지불은 편리한 통화를 고려하여 현금 및 비 현금으로 다양한 방식으로 이루어집니다. 지불을 위해. 월간 구독료가 없기 때문에 당사 소프트웨어는 유사한 응용 프로그램과 구별됩니다. 문서 자동 채우기는 작업을 용이하게하고 오류없이 정확한 정보를 입력합니다. 무료 평가판은 현대 개발의 다양성과 다 기능성을 평가할 수있는 기회를 제공합니다. 어느 것이 시장에서 최고 중 하나입니다. 모바일 애플리케이션을 사용하면 인터넷을 통해 문서에 대한 내부 제어 및 회계를 원격으로 실행할 수 있습니다.

내부 통제 시스템에서는 작성된 신청서와 번역 처리 단계에있는 신청서를 모두 표시하는 것이 현실적입니다. 계약서 및 기타 문서를 자동으로 작성하면 번역사의 시간을 절약하면서 정확하고 오류없는 데이터를 입력 할 수 있습니다. 빠른 검색은 단 몇 분 만에 원하는 데이터를 제공하여 작업을 쉽게 만듭니다. 기성 문서에서 데이터를 가져 와서 문서에 데이터를 빠르게 입력합니다. 자동 화면 잠금 기능은 직장에서 벗어나는 동안 낯선 사람으로부터 개인 정보를 보호합니다. 각 주문에 대해 필요한 파일, 계약서 스캔 및 행위를 첨부 할 수 있습니다. 생성되어 경영진에게 제공되는 보고서 및 일정은 제공되는 서비스의 품질, 효율성 및 수익성을 개선하기 위해 다양한 문제에 대해 정보에 입각 한 결정을 내릴 수있는 기회를 제공합니다. 번역 통계는 기간에 관계없이 각 고객의 주문을 보여주고 일반 고객을 식별하고 할인을 제공합니다.



번역에 대한 내부 통제 주문

프로그램을 구매하려면 전화나 편지를 보내주세요. 당사의 전문가는 적절한 소프트웨어 구성에 대해 귀하의 의견에 동의하고 계약서 및 지불 송장을 준비합니다.



프로그램 구매는 어떻게 하나요?

설치와 교육은 인터넷을 통해 이루어집니다.
소요시간 : 약 1시간 20분



또한 맞춤형 소프트웨어 개발을 주문할 수도 있습니다.

특별한 소프트웨어 요구사항이 있는 경우 맞춤형 개발을 주문하세요. 그러면 귀하는 프로그램에 적응할 필요가 없지만 프로그램은 귀하의 비즈니스 프로세스에 맞게 조정될 것입니다!




번역의 내부 통제

모든 부서 및 지점은 모든 활동 영역의 자동화를 위해 단일 내부 제어 시스템에서 유지 될 수 있습니다. 당신은 항상 재정적 움직임과 부채를 통제 할 수 있습니다. 모든 문서의 유지 관리는 전자 형식으로 수행되며 백업으로 인해 데이터를 장기간 저장할 수 있습니다. 감시 카메라와의 통합으로 직원과 번역 국 전반에 대해 24 시간 내부 제어가 가능합니다. 데스크톱에서는 제공된 많은 템플릿 중 하나를 선택하여 원하는대로 모든 것을 설정할 수 있습니다. 필요한 경우 공증인이 문서를 공증 할 수 있습니다. 번역가의 급여는 수행 된 작업에 따라 사내 번역가와 프리랜서간에 모두 지급됩니다.

이러한 보편적 개발을 구현함으로써 번역 국의 지위, 수익성, 효율성 및 수익성을 높일 수 있습니다.