1. USU
  2.  ›› 
  3. ವ್ಯಾಪಾರ ಯಾಂತ್ರೀಕೃತಗೊಂಡ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳು
  4.  ›› 
  5. ಪಠ್ಯಗಳ ಅನುವಾದಗಳ ನಿರ್ವಹಣೆ
ರೇಟಿಂಗ್: 4.9. ಸಂಸ್ಥೆಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ: 231
rating
ದೇಶಗಳು: ಎಲ್ಲಾ
ಆಪರೇಟಿಂಗ್ ಸಿಸ್ಟಮ್: Windows, Android, macOS
ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳ ಗುಂಪು: ವ್ಯಾಪಾರ ಯಾಂತ್ರೀಕೃತಗೊಂಡ

ಪಠ್ಯಗಳ ಅನುವಾದಗಳ ನಿರ್ವಹಣೆ

  • ನಮ್ಮ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾಗುವ ವ್ಯಾಪಾರ ಯಾಂತ್ರೀಕೃತಗೊಂಡ ಅನನ್ಯ ವಿಧಾನಗಳನ್ನು ಹಕ್ಕುಸ್ವಾಮ್ಯ ರಕ್ಷಿಸುತ್ತದೆ.
    ಕೃತಿಸ್ವಾಮ್ಯ

    ಕೃತಿಸ್ವಾಮ್ಯ
  • ನಾವು ಪರಿಶೀಲಿಸಿದ ಸಾಫ್ಟ್‌ವೇರ್ ಪ್ರಕಾಶಕರು. ನಮ್ಮ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂಗಳು ಮತ್ತು ಡೆಮೊ-ಆವೃತ್ತಿಗಳನ್ನು ಚಾಲನೆ ಮಾಡುವಾಗ ಆಪರೇಟಿಂಗ್ ಸಿಸ್ಟಂನಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.
    ಪರಿಶೀಲಿಸಿದ ಪ್ರಕಾಶಕರು

    ಪರಿಶೀಲಿಸಿದ ಪ್ರಕಾಶಕರು
  • ನಾವು ಪ್ರಪಂಚದಾದ್ಯಂತದ ಸಂಸ್ಥೆಗಳೊಂದಿಗೆ ಸಣ್ಣ ವ್ಯವಹಾರಗಳಿಂದ ಹಿಡಿದು ದೊಡ್ಡ ಉದ್ಯಮಗಳವರೆಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ. ನಮ್ಮ ಕಂಪನಿಯನ್ನು ಕಂಪನಿಗಳ ಅಂತರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ರಿಜಿಸ್ಟರ್‌ನಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಎಲೆಕ್ಟ್ರಾನಿಕ್ ಟ್ರಸ್ಟ್ ಮಾರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.
    ನಂಬಿಕೆಯ ಸಂಕೇತ

    ನಂಬಿಕೆಯ ಸಂಕೇತ


ತ್ವರಿತ ಪರಿವರ್ತನೆ.
ನೀವು ಈಗ ಏನು ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ?

ನೀವು ಪ್ರೋಗ್ರಾಂನೊಂದಿಗೆ ಪರಿಚಯ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸಿದರೆ, ಮೊದಲು ಪೂರ್ಣ ವೀಡಿಯೊವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ವೇಗವಾದ ಮಾರ್ಗವಾಗಿದೆ, ತದನಂತರ ಉಚಿತ ಡೆಮೊ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಅದರೊಂದಿಗೆ ನೀವೇ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿ. ಅಗತ್ಯವಿದ್ದರೆ, ತಾಂತ್ರಿಕ ಬೆಂಬಲದಿಂದ ಪ್ರಸ್ತುತಿಯನ್ನು ವಿನಂತಿಸಿ ಅಥವಾ ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಓದಿ.



ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಶಾಟ್ ಎನ್ನುವುದು ಸಾಫ್ಟ್‌ವೇರ್ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ ಫೋಟೋವಾಗಿದೆ. ಅದರಿಂದ ನೀವು ಸಿಆರ್ಎಂ ಸಿಸ್ಟಮ್ ಹೇಗೆ ಕಾಣುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ತಕ್ಷಣ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು. UX/UI ವಿನ್ಯಾಸಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲದೊಂದಿಗೆ ನಾವು ವಿಂಡೋ ಇಂಟರ್ಫೇಸ್ ಅನ್ನು ಅಳವಡಿಸಿದ್ದೇವೆ. ಇದರರ್ಥ ಬಳಕೆದಾರ ಇಂಟರ್ಫೇಸ್ ವರ್ಷಗಳ ಬಳಕೆದಾರರ ಅನುಭವವನ್ನು ಆಧರಿಸಿದೆ. ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಕ್ರಿಯೆಯು ಅದನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಹೆಚ್ಚು ಅನುಕೂಲಕರವಾದ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿದೆ. ಅಂತಹ ಸಮರ್ಥ ವಿಧಾನಕ್ಕೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು, ನಿಮ್ಮ ಕೆಲಸದ ಉತ್ಪಾದಕತೆ ಗರಿಷ್ಠವಾಗಿರುತ್ತದೆ. ಪೂರ್ಣ ಗಾತ್ರದಲ್ಲಿ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಶಾಟ್ ತೆರೆಯಲು ಚಿಕ್ಕ ಚಿತ್ರದ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.

ನೀವು ಕನಿಷ್ಟ "ಸ್ಟ್ಯಾಂಡರ್ಡ್" ನ ಸಂರಚನೆಯೊಂದಿಗೆ USU CRM ಸಿಸ್ಟಮ್ ಅನ್ನು ಖರೀದಿಸಿದರೆ, ನೀವು ಐವತ್ತಕ್ಕೂ ಹೆಚ್ಚು ಟೆಂಪ್ಲೆಟ್ಗಳಿಂದ ವಿನ್ಯಾಸಗಳ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತೀರಿ. ಸಾಫ್ಟ್‌ವೇರ್‌ನ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬ ಬಳಕೆದಾರರು ತಮ್ಮ ಅಭಿರುಚಿಗೆ ತಕ್ಕಂತೆ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮದ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಅವಕಾಶವನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತಾರೆ. ಕೆಲಸದ ಪ್ರತಿ ದಿನವೂ ಸಂತೋಷವನ್ನು ತರಬೇಕು!

ಪಠ್ಯಗಳ ಅನುವಾದಗಳ ನಿರ್ವಹಣೆ - ಕಾರ್ಯಕ್ರಮದ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಶಾಟ್

ಏಜೆನ್ಸಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಒದಗಿಸಿದರೂ ಸಹ ಪಠ್ಯ ಅನುವಾದಗಳ ನಿರ್ವಹಣೆ ಅಗತ್ಯ. ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಪಠ್ಯಗಳ ಅನುವಾದ ನಿರ್ವಹಣಾ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಸ್ವಯಂಪ್ರೇರಿತವಾಗಿ ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗಿದೆ. ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ಅದು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ ಎಂದು ಅನೇಕ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕರು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ. ಆದಾಗ್ಯೂ, ಸಂಘಟನೆಯ ಭಾಗವಾಗಿರುವ ವಿಭಿನ್ನ ಜನರ ಚಟುವಟಿಕೆಗಳು ಇರುವಲ್ಲಿ, ನಿರ್ವಹಣಾ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯೂ ಇದೆ. ಇದು ನಿಷ್ಪರಿಣಾಮಕಾರಿಯಾಗಿರಬಹುದು ಮತ್ತು ಕಂಪನಿಯ ಗುರಿಗಳ ಸಾಧನೆಗೆ ಸಹಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಯಾವುದೇ ವಾಣಿಜ್ಯ ಸಂಸ್ಥೆಯನ್ನು ಲಾಭಕ್ಕಾಗಿ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ. ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸುವ ವಿಧಾನಗಳು ವಿಭಿನ್ನವಾಗಿರಬಹುದು. ಒಂದು ಕಂಪನಿಯು ಕಾಲಕಾಲಕ್ಕೆ ತನ್ನ ಸೇವೆಗಳ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಗ್ರಾಹಕರ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸುವ ಗುರಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. ಕಿರಿದಾದ ಗುರಿ ಪ್ರೇಕ್ಷಕರೊಂದಿಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು ಇನ್ನೊಬ್ಬರು ಆದ್ಯತೆ ನೀಡುತ್ತಾರೆ, ವಿದೇಶಿ ಪಾಲುದಾರರೊಂದಿಗೆ ನಿರಂತರವಾಗಿ ಸಂವಹನ ನಡೆಸುತ್ತಾರೆ. ಮೂರನೆಯದು ವ್ಯಕ್ತಿಗಳಿಗೆ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸುವ ಗುರಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. ಯಾವ ಗುರಿಗಳನ್ನು ನಿಗದಿಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂಬುದರ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ, ನಿರ್ವಹಣೆ ಮತ್ತು ಅನುವಾದ ನಿರ್ವಹಣಾ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುತ್ತದೆ.

ಅನೇಕ ಜನರು, ಅನುವಾದಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಕೇಳುತ್ತಾರೆ, ಮೊದಲನೆಯದಾಗಿ, ಪಠ್ಯಗಳ ಅನುವಾದವನ್ನು imagine ಹಿಸಿ ಮತ್ತು ನಿರ್ವಹಣೆಯನ್ನು ಪಠ್ಯವನ್ನು ಒಂದೇ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಸ್ವೀಕರಿಸುವ, ಅದನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಕರಿಗೆ ವರ್ಗಾಯಿಸುವ, ಮತ್ತು ನಂತರ ಅನುವಾದಿತ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಗ್ರಾಹಕರಿಗೆ ಒದಗಿಸುವ ಸಂಘಟನೆಯೆಂದು ತಿಳಿಯಲಾಗುತ್ತದೆ. ಈ ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಲು ಮತ್ತು ನಿರ್ವಹಣಾ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತಗೊಳಿಸಲು ವಿನ್ಯಾಸಗೊಳಿಸಲಾದ ಕೆಲವು ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳಿವೆ. ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಅನುವಾದ ಬ್ಯೂರೋದ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕರು ಅವರು ವ್ಯಾಖ್ಯಾನ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಒದಗಿಸುತ್ತಾರೆ ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ಅವರಿಗೆ ಅಂತಹ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳು ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ.

ಡೆವಲಪರ್ ಯಾರು?

ಅಕುಲೋವ್ ನಿಕೋಲಾಯ್

ಈ ಸಾಫ್ಟ್‌ವೇರ್‌ನ ವಿನ್ಯಾಸ ಮತ್ತು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಯಲ್ಲಿ ಭಾಗವಹಿಸಿದ ತಜ್ಞರು ಮತ್ತು ಮುಖ್ಯ ಪ್ರೋಗ್ರಾಮರ್.

ಈ ಪುಟವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿದ ದಿನಾಂಕ:
2024-11-13

ಈ ವೀಡಿಯೊ ರಷ್ಯನ್ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿದೆ. ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ ವೀಡಿಯೊಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ನಾವು ಇನ್ನೂ ನಿರ್ವಹಿಸಿಲ್ಲ.

ಇದು ಎಷ್ಟು ನಿಜ? ಸಣ್ಣ ಬ್ಯೂರೋವನ್ನು ಕಲ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ ಅಲ್ಲಿ ಮಾಲೀಕರು ಮತ್ತು ಇನ್ನೊಬ್ಬ ಉದ್ಯೋಗಿ ಅನುವಾದಕರು. ದೊಡ್ಡ ಅಥವಾ ತುರ್ತು ಕೆಲಸಕ್ಕಾಗಿ, ಅವರು ಲೋಕೋಪಕಾರಿಗಳನ್ನು ನೇಮಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ ಅಥವಾ ಇನ್ನೊಂದು ಸಂಸ್ಥೆಯೊಂದಿಗೆ ಸಹಕರಿಸುತ್ತಾರೆ. ನಗರಕ್ಕೆ ಆಗಮಿಸುವ ವಿದೇಶಿಯರೊಂದಿಗೆ ಮತ್ತು ವಿವಿಧ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳಲ್ಲಿ (ಸಮ್ಮೇಳನಗಳು, ಸುತ್ತಿನ ಕೋಷ್ಟಕಗಳು, ಇತ್ಯಾದಿ) ಅನುವಾದಗಳ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ನಮ್ಮ ಬ್ಯೂರೋ ಪರಿಣತಿ ಹೊಂದಿದೆ.

ನಗರದ ಸುತ್ತಮುತ್ತಲಿನ ವಿದೇಶಿಯರೊಂದಿಗೆ ಕೆಲವು ರೀತಿಯ ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳನ್ನು ನಡೆಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಕೆಲವು ವಸ್ತುಗಳಿಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಲಾಗುತ್ತದೆ, ಅವರ ಉದ್ಯೋಗಿಗಳೊಂದಿಗೆ ಸಂವಹನ ನಡೆಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು umes ಹಿಸುತ್ತದೆ. ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಲು ತಯಾರಿ ಮಾಡಲು, ಭಾಷಾಂತರಕಾರನು ಸಂಭಾಷಣೆಯ ಅಂದಾಜು ಮಾರ್ಗ ಮತ್ತು ವಿಷಯಗಳನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು. ಹೀಗಾಗಿ, ಆದೇಶಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವಾಗ, ಬ್ಯೂರೋ ಪ್ರಸ್ತಾವಿತ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ ಮತ್ತು ಇತರ ಸಾಮಗ್ರಿಗಳೊಂದಿಗೆ ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಕೇಳುತ್ತದೆ.

ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ ಅನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವಾಗ, ನೀವು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬಹುದು.

ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ ಅನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವಾಗ, ನೀವು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬಹುದು.

ನೀವು ಡೆಮೊ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಉಚಿತವಾಗಿ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಬಹುದು. ಮತ್ತು ಎರಡು ವಾರಗಳವರೆಗೆ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿ. ಸ್ಪಷ್ಟತೆಗಾಗಿ ಈಗಾಗಲೇ ಕೆಲವು ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ.

ಅನುವಾದಕ ಯಾರು?

ಖೋಯ್ಲೋ ರೋಮನ್

ಈ ಸಾಫ್ಟ್‌ವೇರ್ ಅನ್ನು ವಿವಿಧ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದಿಸುವಲ್ಲಿ ಭಾಗವಹಿಸಿದ ಮುಖ್ಯ ಪ್ರೋಗ್ರಾಮರ್.



ಈವೆಂಟ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಅನುವಾದಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಿದರೆ, ಪಟ್ಟಿಮಾಡಿದ ದಾಖಲೆಗಳಿಗೆ ಕರಪತ್ರಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ - ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳು, ನಿಮಿಷಗಳು, ಕಾರ್ಯಸೂಚಿ, ಭಾಷಣಗಳ ಸಾರಾಂಶ ಇತ್ಯಾದಿ.

ಈ ಎಲ್ಲಾ ವಸ್ತುಗಳು ಲಿಖಿತ ಪಠ್ಯಗಳಾಗಿವೆ ಮತ್ತು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯ ನಿರ್ವಹಣೆಯಲ್ಲಿ ಸೂಕ್ತ ನಿಯಂತ್ರಣದ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ. ಅವುಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಬೇಕು, ದಾಖಲಿಸಬೇಕು, ಅನುವಾದಗಳಿಗಾಗಿ ಕಳುಹಿಸಬೇಕು, ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಮುದ್ರಿಸಿ ಗ್ರಾಹಕರಿಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿಸಬೇಕು. ಸಹಜವಾಗಿ, ನೀವು ಎಲ್ಲಾ ಪಠ್ಯಗಳನ್ನು ಮತ್ತೊಂದು ಏಜೆನ್ಸಿಗೆ ವರ್ಗಾಯಿಸಬಹುದು. ಆದರೆ ಗ್ರಾಹಕರು ಒಂದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಹಲವಾರು ಸೇವಾ ಪೂರೈಕೆದಾರರೊಂದಿಗೆ ವ್ಯವಹರಿಸಲು ಬಯಸುವುದಿಲ್ಲ. ಅವರು ‘ಒಂದು ಪ್ರವೇಶ ಬಿಂದು’ ಯೊಂದಿಗೆ ಆರಾಮವಾಗಿರುತ್ತಾರೆ, ಅದು ಅವರು ಆದೇಶ ನೀಡುವ ವ್ಯಕ್ತಿ. ಆದ್ದರಿಂದ ಮತ್ತೊಂದು ಘಟಕವು ಪಠ್ಯಗಳನ್ನು ನೇರವಾಗಿ ಅನುವಾದಿಸಿದರೂ ಸಹ, ನಮ್ಮ ಬ್ಯೂರೋ ಗ್ರಾಹಕನಿಗೆ ಸ್ವಾಗತ, ಮರಣದಂಡನೆ ವರ್ಗಾವಣೆ ಮತ್ತು ಸಿದ್ಧಪಡಿಸಿದ ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ. ಅನುವಾದಗಳ ಚಟುವಟಿಕೆಯ ಕ್ಷೇತ್ರದ ವಿಶಿಷ್ಟತೆಗಳಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೊಂಡ ಉತ್ತಮ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ ಅನುವಾದಗಳ ನಿರ್ವಹಣೆಯನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತಗೊಳಿಸಲು ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ, ಅವುಗಳ ಪ್ರಕಾರವನ್ನು ಗಣನೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು - ಮೌಖಿಕ ಮತ್ತು ಲಿಖಿತ (ಪಠ್ಯಗಳು).



ಪಠ್ಯಗಳ ಅನುವಾದಗಳ ನಿರ್ವಹಣೆಗೆ ಆದೇಶಿಸಿ

ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ ಅನ್ನು ಖರೀದಿಸಲು, ನಮಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ಬರೆಯಿರಿ. ಸೂಕ್ತವಾದ ಸಾಫ್ಟ್‌ವೇರ್ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್‌ನಲ್ಲಿ ನಮ್ಮ ತಜ್ಞರು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಒಪ್ಪುತ್ತಾರೆ, ಒಪ್ಪಂದ ಮತ್ತು ಪಾವತಿಗಾಗಿ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಸಿದ್ಧಪಡಿಸುತ್ತಾರೆ.



ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ ಅನ್ನು ಹೇಗೆ ಖರೀದಿಸುವುದು?

ಅನುಸ್ಥಾಪನೆ ಮತ್ತು ತರಬೇತಿಯನ್ನು ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಮೂಲಕ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ
ಅಂದಾಜು ಸಮಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ: 1 ಗಂಟೆ, 20 ನಿಮಿಷಗಳು



ನೀವು ಕಸ್ಟಮ್ ಸಾಫ್ಟ್‌ವೇರ್ ಅಭಿವೃದ್ಧಿಯನ್ನು ಸಹ ಆದೇಶಿಸಬಹುದು

ನೀವು ವಿಶೇಷ ಸಾಫ್ಟ್‌ವೇರ್ ಅವಶ್ಯಕತೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರೆ, ಕಸ್ಟಮ್ ಅಭಿವೃದ್ಧಿಯನ್ನು ಆದೇಶಿಸಿ. ನಂತರ ನೀವು ಪ್ರೋಗ್ರಾಂಗೆ ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಹಾರ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳಿಗೆ ಸರಿಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ!




ಪಠ್ಯಗಳ ಅನುವಾದಗಳ ನಿರ್ವಹಣೆ

ಪಠ್ಯ ಅನುವಾದ ನಿರ್ವಹಣಾ ವ್ಯವಸ್ಥೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿದೆ. ಬ್ಯೂರೋದ ವರದಿ ನಿರ್ವಹಣೆ ಮತ್ತು ನಿಯಂತ್ರಣವು ನವೀಕೃತ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಆಧರಿಸಿದೆ. ಈ ಚಟುವಟಿಕೆಯ ಪ್ರಕಾರ ‘ವರದಿಗಳು’ ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ ತೃತೀಯ ಮತ್ತು ಒಂದೇ ಸಂಸ್ಥೆಯ ವಿವಿಧ ಸಂಗ್ರಹಣೆಗಳಿಂದ ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಲು ಅಥವಾ ರಫ್ತು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಸುತ್ತದೆ. ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಪರಿವರ್ತನೆ ಸಾಧ್ಯತೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು, ನೀವು ಸೆರೆಹಿಡಿದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ವಿವಿಧ ಸ್ವರೂಪಗಳಲ್ಲಿ ಅನ್ವಯಿಸಬಹುದು. ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸಮಯೋಚಿತವಾಗಿ ನಮೂದಿಸಲು ‘ಮಾಡ್ಯೂಲ್‌ಗಳು’ ಟ್ಯಾಗ್ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ಪರಿಣಾಮವಾಗಿ, ನಿರ್ವಹಣೆ ತ್ವರಿತ ಮತ್ತು ಪರಿಣಾಮಕಾರಿಯಾಗುತ್ತದೆ. ಕಚೇರಿಯ ಚಟುವಟಿಕೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಡೇಟಾವನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚುವ ಮತ್ತು ಪರೀಕ್ಷಿಸುವ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ವೇದಿಕೆ ಹೊಂದಿದೆ.

ಸಂದರ್ಭೋಚಿತ ಡೇಟಾ ಹುಡುಕಾಟವು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ, ಸರಳ ಮತ್ತು ತುಂಬಾ ಸೂಕ್ತವಾಗಿದೆ. ಹೆಚ್ಚಿನ ಪ್ರಮಾಣದ ಫೈಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಸಹ, ನಿಮಗೆ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನೀವು ತ್ವರಿತವಾಗಿ ಕಂಡುಹಿಡಿಯಬಹುದು. ಅನುವಾದಗಳ ನಿರ್ವಹಣಾ ಖಾತೆಗೆ ಅರ್ಥಗರ್ಭಿತ ಮತ್ತು ಸರಳ ಟ್ಯಾಗ್ ಸ್ವಿಚಿಂಗ್ ಅನ್ನು ನೀಡಲಾಗುತ್ತದೆ. ಇದು ಪ್ರಸ್ತುತ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗೆ ಅಗತ್ಯವಾದ ಹೋರಾಟದ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಗಮನಾರ್ಹವಾಗಿ ಕಡಿಮೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಅನುವಾದಕ ವರದಿಯನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಸಂಬಂಧಿತ ದಾಖಲೆಯ ಉದಾಹರಣೆಯನ್ನು ಹೊಡೆಯಲು ಇದು ಒಂದು ಅವಧಿ ಮತ್ತು ಶ್ರಮವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ.

ಎಲ್ಲಾ ಸಿಬ್ಬಂದಿಗಳ ಕೆಲಸ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಮತ್ತು ಹೊಂದುವಂತೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಕೆಲಸದ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ಹೆಚ್ಚು ಉತ್ಪಾದಕವಾಗಿ ಬಳಸುವುದು ಮತ್ತು ಸಿಬ್ಬಂದಿಗಳಿಂದ ಗುರಿಗಳ ವೇಗದ ಮತ್ತು ಉತ್ತಮ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಪ್ರೇರಣೆ ವೇದಿಕೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಸುತ್ತದೆ. ಏಜೆನ್ಸಿ ವಿವರಗಳು ಮತ್ತು ಲೋಗೊಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಾ ಲೆಕ್ಕಪತ್ರ ನಿರ್ವಹಣೆ ಮತ್ತು ನಿರ್ವಹಣಾ ದಾಖಲೆಗಳಲ್ಲಿ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ನಮೂದಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಪರಿಣಾಮವಾಗಿ, ಸಂಬಂಧಿತ ಫೈಲ್‌ಗಳ ಅಭಿವೃದ್ಧಿಗೆ ಸಮಯವನ್ನು ಹೆಚ್ಚು ಇಡಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಅವುಗಳ ದರ್ಜೆಯನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಆದೇಶಗಳು ಮತ್ತು ಸ್ವತಂತ್ರೋದ್ಯೋಗಿಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಡೇಟಾಗೆ ಅನುಸಂಧಾನವು ಹೆಚ್ಚು ಪರಿಣಾಮಕಾರಿಯಾಗಿದೆ. ಡೇಟಾವನ್ನು ಉತ್ತಮವಾಗಿ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕರಿಗೆ ಸೂಕ್ತವಾದ ಸ್ವರೂಪದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗಿದೆ. ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯ ವೇದಿಕೆ ನಿಖರವಾಗಿ, ತ್ವರಿತವಾಗಿ ಮತ್ತು ಅನುಕೂಲಕರವಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು ವಿವಿಧ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾಡಬಹುದು. ಮಾಹಿತಿಯ ಆಯ್ಕೆ ಮತ್ತು ಅದರ ವಿಶ್ಲೇಷಣೆಯ ಸಮಯ ಬಹಳ ಕಡಿಮೆಯಾಗಿದೆ.

ಅನುವಾದಕರ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗಳ ಪರಿಣಾಮಕಾರಿ ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ವಿತರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಸುತ್ತದೆ. ಸಿಸ್ಟಮ್ ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಕೆಲಸದ ಸ್ಥಳವು ತುಂಬಾ ಬಳಕೆದಾರ ಸ್ನೇಹಿಯಾಗಿದೆ. ನಿಯಂತ್ರಣ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಎಲ್ಲಾ ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳನ್ನು ಬಳಕೆದಾರರು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಬಳಸಬಹುದು. ತಪಾಸಣೆ ಯಾಂತ್ರೀಕೃತಗೊಂಡ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳ ಸ್ಥಾಪನೆಗೆ ಕನಿಷ್ಠ ಗ್ರಾಹಕರ ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಬೇಕಾಗುತ್ತವೆ. ಇದನ್ನು ಯುಎಸ್‌ಯು ಸಾಫ್ಟ್‌ವೇರ್ ಸಿಬ್ಬಂದಿ ಆನ್‌ಲೈನ್‌ನಲ್ಲಿ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ. ಪಠ್ಯಗಳ ಅನುವಾದಗಳ ನಿಮ್ಮ ಉದ್ಯಮದ ನಿರ್ವಹಣೆ ಯಾವಾಗಲೂ ಕಟ್ಟುನಿಟ್ಟಿನ ನಿಯಂತ್ರಣದಲ್ಲಿರುತ್ತದೆ.