1. USU
  2.  ›› 
  3. პროგრამები ბიზნესის ავტომატიზაციისთვის
  4.  ›› 
  5. თარგმანების ხარისხის კონტროლი
რეიტინგი: 4.9. ორგანიზაციების რაოდენობა: 730
rating
ქვეყნები: ყველა
პერაციული სისტემა: Windows, Android, macOS
პროგრამების ჯგუფი: ბიზნესის ავტომატიზაცია

თარგმანების ხარისხის კონტროლი

  • საავტორო უფლება იცავს ბიზნესის ავტომატიზაციის უნიკალურ მეთოდებს, რომლებიც გამოიყენება ჩვენს პროგრამებში.
    საავტორო უფლება

    საავტორო უფლება
  • ჩვენ ვართ დადასტურებული პროგრამული უზრუნველყოფის გამომცემელი. ეს ნაჩვენებია ოპერაციულ სისტემაში ჩვენი პროგრამებისა და დემო-ვერსიების გაშვებისას.
    დადასტურებული გამომცემელი

    დადასტურებული გამომცემელი
  • ჩვენ ვმუშაობთ ორგანიზაციებთან მთელს მსოფლიოში, მცირე ბიზნესიდან მსხვილამდე. ჩვენი კომპანია შეტანილია კომპანიების საერთაშორისო რეესტრში და აქვს ელექტრონული ნდობის ნიშანი.
    ნდობის ნიშანი

    ნდობის ნიშანი


სწრაფი გადასვლა.
რისი გაკეთება გინდა ახლა?

თუ გსურთ პროგრამის გაცნობა, ყველაზე სწრაფი გზაა ჯერ სრული ვიდეოს ყურება, შემდეგ კი უფასო დემო ვერსიის ჩამოტვირთვა და თავად მუშაობა. საჭიროების შემთხვევაში, მოითხოვეთ პრეზენტაცია ტექნიკური მხარდაჭერისგან ან წაიკითხეთ ინსტრუქციები.



სკრინშოტი არის პროგრამის გაშვებული ფოტო. მისგან შეგიძლიათ დაუყოვნებლივ გაიგოთ, როგორ გამოიყურება CRM სისტემა. ჩვენ განვახორციელეთ ფანჯრის ინტერფეისი UX/UI დიზაინის მხარდაჭერით. ეს ნიშნავს, რომ მომხმარებლის ინტერფეისი ეფუძნება მომხმარებლის მრავალწლიან გამოცდილებას. თითოეული მოქმედება მდებარეობს ზუსტად იქ, სადაც მისი შესრულება ყველაზე მოსახერხებელია. ასეთი კომპეტენტური მიდგომის წყალობით, თქვენი მუშაობის პროდუქტიულობა იქნება მაქსიმალური. დააწკაპუნეთ პატარა სურათზე, რათა გახსნათ ეკრანის სურათი სრული ზომით.

თუ იყიდით USU CRM სისტემას მინიმუმ „სტანდარტული“ კონფიგურაციით, გექნებათ დიზაინის არჩევანი ორმოცდაათზე მეტი შაბლონიდან. პროგრამული უზრუნველყოფის თითოეულ მომხმარებელს ექნება შესაძლებლობა აირჩიოს პროგრამის დიზაინი თავისი გემოვნებით. ყოველი სამუშაო დღე სიხარულის მომტანი უნდა იყოს!

თარგმანების ხარისხის კონტროლი - პროგრამის სკრინშოტი

პროგრამის სკრინშოტი - На русском

თარგმანების ხარისხის კონტროლი - პროგრამის სკრინშოტი - На русском

თარგმანის ხარისხის კონტროლი აუცილებელია მთარგმნელობითი ორგანიზაციისთვის, ვინაიდან მასზეა დამოკიდებული ორგანიზაციის სტატუსი და საწარმოს შემდგომი ბედი. თარგმანის ხარისხის ავტომატიზირებული კონტროლი მიიღწევა უნივერსალური პროგრამის დანერგვით, რომელიც უზრუნველყოფს არა მხოლოდ მაღალი ხარისხის ავტომატიზაციას, არამედ თანამშრომელთა სამუშაო დროის ოპტიმიზაციას, კონტროლს და ორგანიზაციის საქმიანობის ყველა სფეროს ხარისხის აღრიცხვას. ავტომატიზირებული პროგრამა, სახელწოდებით USU Software, დღეს არის ერთ-ერთი საუკეთესო პროგრამა, რომელიც განსხვავდება მსგავსი პროგრამებისგან ჰარმონიული და კომფორტული პირობებით პროგრამული უზრუნველყოფის მუშაობისთვის, ასევე დოკუმენტაციის შენარჩუნება, დამუშავება და შენახვა დიდი ხნის განმავლობაში, სარეზერვო ასლისთვის. ანგარიში ციფრული კონტროლის სისტემის შენარჩუნება სხვადასხვა ოპერაციებისათვის, მაგალითად, თარგმანების კონტროლი, თქვენ ამარტივებთ თქვენს ამოცანას, რადგან პროგრამაში შესაძლებელია ავტომატურად დასრულდეს დოკუმენტაცია, სხვადასხვა ფაილებიდან ინფორმაციის კოპირება და გადატანა ზოგადი აღრიცხვის სისტემებში. რედაქტორი თარგმანის ხარისხს განიხილავს თარგმანების კორექტირებით, რის შემდეგაც დოკუმენტი ნოტარიუსს დამოწმებულია.

ეფექტური, მსუბუქი და ლამაზი ინტერფეისი საშუალებას გაძლევთ მოირგოთ ყველაფერი, როგორც გსურთ, განავითაროთ საკუთარი დიზაინიც. ეკრანის ავტომატური დაბლოკვა ეხმარება თქვენი პირადი ინფორმაციის დაცვას უცხო ადამიანების არასასურველი ნახვისგან. ხარისხის კონტროლის ერთიანი სისტემის შენარჩუნება თანამშრომლებს საშუალებას აძლევს მიიღონ საჭირო დოკუმენტები, არსებული დონის ხელმისაწვდომობა განისაზღვრება სამუშაო პასუხისმგებლობით. ყველა ფილიალისა და დეპარტამენტის საერთო ბაზაში შენარჩუნება საშუალებას აძლევს თანამშრომლებს ურთიერთობა ჰქონდეთ ერთმანეთთან, გაცვალონ ინფორმაცია და შეტყობინებები. ასევე, სწრაფი კონტექსტუალური ძიება ამარტივებს ამოცანას და თანამშრომლებს აწვდის სამუშაოსთვის საჭირო დოკუმენტებს, მხოლოდ რამდენიმე წუთში.

ზოგადი ინფორმაცია მომხმარებელთა მონაცემთა ბაზაში შეიცავს თქვენს მოთხოვნით პერსონალურ და საკონტაქტო ინფორმაციას მომხმარებლებისთვის, ასევე დამატებით ინფორმაციას. ასევე შესაძლებელია დადონ ხელშეკრულებების და შესრულებული სამუშაოების სკანირება. შეტყობინებების გავრცელება ხორციელდება კლიენტების საკონტაქტო ინფორმაციის საფუძველზე, თითოეული კლიენტისთვის სხვადასხვა ინფორმაციის მიწოდების მიზნით. მაგალითად, თარგმანის მზადყოფნის შესახებ, ხელშეკრულების გახანგრძლივების, გადახდის განხორციელების, დავალიანების და ა.შ.

ვინ არის დეველოპერი?

აკულოვი ნიკოლაი

ექსპერტი და მთავარი პროგრამისტი, რომელიც მონაწილეობდა ამ პროგრამული უზრუნველყოფის დიზაინსა და განვითარებაში.

ამ გვერდის განხილვის თარიღი:
2024-11-23

ეს ვიდეო რუსულ ენაზეა. ჩვენ ჯერ ვერ მოვახერხეთ სხვა ენებზე ვიდეოების გადაღება.

სხვადასხვა ინფორმაცია, კლიენტის სახელი და საკონტაქტო ინფორმაცია, თარგმანისთვის მინიჭებული დოკუმენტის თემა, თითოეული პერსონაჟის რაოდენობა და ღირებულება, თარგმანის დრო, შემსრულებლის მონაცემები, იქნება ეს მთარგმნელი თუ თავისუფალი თარჯიმანი, შედიან საკონტროლო და ხარისხის კონტროლის ცხრილებში. თარჯიმანთა ბიუროში კონტრაქტორთან ანგარიშსწორება ხორციელდება სხვადასხვა გზით, თითოეული მათთვის მოსახერხებელ ვალუტაში, გადახდის ტერმინალების, გადახდის ბარათების, სალაროს ან პირადი ანგარიშიდან. თითოეულ თანამშრომელს შეუძლია დამოუკიდებლად მონიშნოს განაცხადის სტატუსი და გააკონტროლოს რედაქტირების ხარისხი და მომხმარებლისთვის მისი გაცემა.

თარჯიმნების ხელფასები გაიცემა შრომითი ხელშეკრულების საფუძველზე, როგორც წესი, თარგმანების ნამდვილ რაოდენობაზე. ეფექტური ინტეგრაცია სათვალთვალო კამერებთან, რაც უზრუნველყოფს ყველა დროის კონტროლს. და თქვენი არყოფნის შემთხვევაში, თქვენ ასევე შეძლებთ დისტანციურად გააკონტროლოთ და ჩაწეროთ თითოეული თარგმანის ხარისხი მობილური ინტერნეტის საშუალებით მობილური აპლიკაციის გამოყენებით. ავტომატიზირებული საცდელი ვერსია, რომელიც ხელმისაწვდომია ჩამოსატვირთად, სრულიად უფასოა, ამრიგად, ყოველგვარი ვალდებულების გარეშე და საშუალებას მოგცემთ შეაფასოთ ფუნქციონალური მრავალფეროვნება, ავტომატიზაცია, ეფექტურობა და თქვენი ორგანიზაციისთვის უნივერსალური პროგრამული უზრუნველყოფის საჭიროება. დაუკავშირდით ჩვენს კონსულტანტებს თქვენთვის მოსახერხებელი მეთოდით და მიიღეთ დეტალური ინსტრუქცია პროგრამის დაყენების, თარგმანების ხარისხის კონტროლის შესახებ და ასევე დამატებითი რჩევა დამატებით დაინსტალირებულ და განვითარებულ ავტომატიზირებულ მოდულებზე.

USU Software არის ავტომატიზირებული პროგრამა თარგმანზე ხარისხის კონტროლისთვის, რომელიც საშუალებას გაძლევთ კომპეტენტურად შეასრულოთ თქვენი სამუშაო მოვალეობები, კომფორტულ გარემოში, ხოლო არ დახარჯოთ ბევრი დრო და ძალისხმევა, ასევე მოირგოთ ყველაფერი თქვენივე მოთხოვნით, ინდივიდუალური დიზაინისგან მოდულების განლაგებას. თანამშრომლების სამუშაო დროის ავტომატიზირებული აღრიცხვა ხორციელდება ფორუმზე. შესრულებული სამუშაოს საფუძველზე ხელფასები ერიცხებათ როგორც შტაბში რეგისტრირებულ ოფიციალურ თარჯიმნებს, ისე შტატგარეშეებს. მონაცემთა და შეტყობინებების გაცვლა თანამშრომლებს შორის ერთ მონაცემთა ბაზაშია.

პროგრამის დაწყებისას შეგიძლიათ აირჩიოთ ენა.

პროგრამის დაწყებისას შეგიძლიათ აირჩიოთ ენა.

შეგიძლიათ ჩამოტვირთოთ დემო ვერსია უფასოდ. და იმუშავეთ პროგრამაში ორი კვირის განმავლობაში. გარკვეული ინფორმაცია უკვე ჩართულია იქ სიცხადისთვის.

ვინ არის მთარგმნელი?

ხოილო რომან

მთავარი პროგრამისტი, რომელმაც მონაწილეობა მიიღო ამ პროგრამის სხვადასხვა ენაზე თარგმნაში.



ხარისხის კონტროლისა და აღრიცხვის ზოგადი სისტემა საშუალებას გვაძლევს ჰქონდეთ წვდომა მონაცემებსა და დოკუმენტაციაზე, პერსონალური წვდომის დონეზე, რომელიც განისაზღვრება სამუშაო პასუხისმგებლობის საფუძველზე. შესრულებული სამუშაოს ხარისხის ავტომატიზირებული კონტროლი თარჯიმნებს აფიქსირებენ ბუღალტრული აღრიცხვის ცხრილებში, დამოუკიდებლად და ხაზგარეშე რეჟიმში.

ავტომატიზირებული სისტემა მრავალი მოდულით ამარტივებს რუტინულ მოვალეობებს და ავტომატიზირებს ორგანიზაციის ყველა სფეროს, ხოლო ქვეშევრდომთა სამუშაო დროის ოპტიმიზაციას. ზოგადი მომხმარებელთა ბაზა საშუალებას გაძლევთ იმოქმედოთ მომხმარებლის ინფორმაციაზე და დაამატოთ დამატებითი ინფორმაცია თქვენი შეხედულებისამებრ. ცალკეულ ავტომატიზირებულ ხარისხის კონტროლის სისტემაში შესაძლებელია მონაცემების დაფიქსირება მოთხოვნების შესაბამისად, მომხმარებლის მონაცემები, მოცემული თარგმანის ამოცანა, სიმბოლოების რაოდენობის და დადგენილი ტარიფების გათვალისწინებით, სამუშაო პირობების და თარჯიმნის მითითებით. , ამრიგად, თარგმანებში დაბნეულობა და შეფერხება ხდება. მოდით გავეცნოთ USU პროგრამის სხვა მახასიათებლებს.

ავტომატიზირებული შეტყობინებების საშუალებით მომხმარებელს შეუძლია აცნობოს განაცხადის მზადყოფნის, გადახდის საჭიროების, მიმდინარე აქციების, დავალიანებების და ა.შ. გადახდები ხორციელდება სხვადასხვა გზით, როგორც ნაღდი, ისე უნაღდო ანგარიშსწორებით, მოსახერხებელი ვალუტის გათვალისწინებით. გადახდისთვის. ყოველთვიური სააბონენტო გადასახადის არარსებობა განასხვავებს ჩვენს ავტომატიზირებულ პროგრამულ უზრუნველყოფას მსგავსი პროგრამებისგან. დოკუმენტების ავტომატური შევსება ხელს უწყობს მუშაობას და შემოაქვს უშეცდომო, სწორ ინფორმაციას. უფასო საცდელი ვერსია საშუალებას გაძლევთ შეაფასოთ სრულყოფილი განვითარების ეფექტურობა და მრავალფეროვნება, რაც ერთ – ერთი საუკეთესოა ბაზარზე.



შეუკვეთეთ თარგმანის ხარისხის კონტროლი

პროგრამის შესაძენად უბრალოდ დაგვირეკეთ ან მოგვწერეთ. ჩვენი სპეციალისტები დაგითანხმდებიან შესაბამისი პროგრამული უზრუნველყოფის კონფიგურაციაზე, მოამზადებენ ხელშეკრულებას და გადახდის ინვოისს.



როგორ ვიყიდოთ პროგრამა?

ინსტალაცია და სწავლება ხდება ინტერნეტის საშუალებით
საჭირო სავარაუდო დრო: 1 საათი, 20 წუთი



ასევე შეგიძლიათ შეუკვეთოთ პერსონალური პროგრამული უზრუნველყოფის განვითარება

თუ თქვენ გაქვთ სპეციალური პროგრამული მოთხოვნები, შეუკვეთეთ პერსონალური განვითარება. მაშინ არ მოგიწევთ პროგრამასთან ადაპტაცია, მაგრამ პროგრამა მორგებული იქნება თქვენს ბიზნეს პროცესებზე!




თარგმანების ხარისხის კონტროლი

უხვად ავტომატიზირებული პროგრამა, რომელიც საშუალებას გაძლევთ დისტანციურად გააკონტროლოთ თარგმანის ხარისხი და ჩაწეროთ დოკუმენტაცია ადგილობრივ ქსელში ან ინტერნეტში. ხარისხის კონტროლის სისტემაში რეალისტურია როგორც შესრულებული, ასევე დამუშავებული სამუშაოს აღრიცხვა. კონტრაქტებისა და სხვა ანგარიშების ავტომატური შევსება საშუალებას გაძლევთ მართოთ სწორი და უშეცდომო მონაცემები, თარჯიმნების დროის დაზოგვის დროს. სწრაფი კონტექსტუალური ძიება აადვილებს საქმეს, თქვენთვის სასურველი მონაცემების მიწოდებაში მხოლოდ რამდენიმე წუთში. დოკუმენტაციაში მონაცემთა სწრაფი შეტანა ხორციელდება მონაცემთა ავტომატიზირებული საშუალებით, სხვადასხვა ზოგადი სააღრიცხვო პროგრამებში ნებისმიერი მზა ფაილიდან.

თითოეული აპლიკაციისთვის შესაძლებელია დაურთოთ სხვადასხვა ფაილები, კონტრაქტების სკანირება და აქტები. ანგარიშები და სქემები, რომლებიც ჩამოყალიბდა და ხელმძღვანელობას გადაეცა, ხელს შეუწყობს სხვადასხვა საკითხებში ინფორმირებული გადაწყვეტილებების მიღებას, რათა გაუმჯობესდეს მომსახურების ხარისხის კონტროლი, ეფექტურობა და შემდგომში მომგებიანობა. შესრულებული თარგმანების სტატისტიკური მონაცემები ცხადყოფს შეკვეთებს თითოეული კლიენტისთვის, დროის ნებისმიერი მონაკვეთისთვის, რეგულარული მომხმარებლების იდენტიფიცირება და მათთვის შემდგომი ტექსტების ფასდაკლება. ყველა განყოფილება და ფილიალი, შესაძლებელია ჩატარდეს მომსახურების ხარისხის ზოგადი კონტროლის სისტემაში, ავტომატიზაციისა და უწყვეტი საქმიანობისთვის, საქმიანობის ყველა სფეროში. ყველა დოკუმენტაციის შენარჩუნების ავტომატიზირებული სისტემა მზადდება ელექტრონული ფორმით და საშუალებას გაძლევთ შეინახოთ დოკუმენტები დიდი ხნის განმავლობაში, სარეზერვო ასლის შექმნის გამო. ინტეგრაცია CCTV კამერებთან უზრუნველყოფს 24 საათიან კონტროლს თანამშრომლებზე და მთლიან ორგანიზაციაზე.

დესკტოპზე შესაძლებელია ყველაფრის დაინსტალირება, როგორც გსურთ, მრავალი მოწოდებული თემის შაბლონიდან ან თქვენი საყვარელი სურათის არჩევით. საჭიროების შემთხვევაში, ნოტარიუსის მიერ შესაძლებელია ნოტარიულად დამოწმდეს ყველა არსებული დოკუმენტი. ხელფასები გაიცემა როგორც შიდა თარჯიმნებს შორის, ასევე შტატგარეშე თანამშრომლებს შორის, შესრულებული საქმიანობისა და შრომითი ხელშეკრულების საფუძველზე. ავტომატიზირებული განვითარების დანერგვით, თქვენ ზრდის საწარმოს სტატუსს, ეფექტურობას, მომგებიანობასა და მომგებიანობას. ყოველთვიური სააბონენტო გადასახადი არ ზოგავს თქვენს ფულს. თქვენ ყოველთვის შეძლებთ გააკონტროლოთ კლიენტების ფინანსური მოძრაობები და დავალიანებები.

ეკრანის დაბლოკვა იცავს თქვენს პირად მონაცემებს უცხო ადამიანებისგან სამუშაო ადგილიდან ჩამოშორების დროს, თუნდაც ერთი წუთით. მონაცემების ამოღება და დამუშავება ხდება ელექტრონულ საშუალებებზე, რაც ხელმძღვანელს აძლევს უფლებას განახორციელოს მაღალი ხარისხის და სრულფასოვანი კონტროლი საქმიანობის ყველა ეტაპზე, თარგმნოს ტექსტები. ამ დრომდე მუდმივად განახლდება სტატისტიკა, რომელიც მხოლოდ ახალ და სწორ ინფორმაციას გვაწვდის.