პერაციული სისტემა: Windows, Android, macOS
პროგრამების ჯგუფი: ბიზნესის ავტომატიზაცია
ტექსტების თარგმანის მართვა
- საავტორო უფლება იცავს ბიზნესის ავტომატიზაციის უნიკალურ მეთოდებს, რომლებიც გამოიყენება ჩვენს პროგრამებში.
საავტორო უფლება - ჩვენ ვართ დადასტურებული პროგრამული უზრუნველყოფის გამომცემელი. ეს ნაჩვენებია ოპერაციულ სისტემაში ჩვენი პროგრამებისა და დემო-ვერსიების გაშვებისას.
დადასტურებული გამომცემელი - ჩვენ ვმუშაობთ ორგანიზაციებთან მთელს მსოფლიოში, მცირე ბიზნესიდან მსხვილამდე. ჩვენი კომპანია შეტანილია კომპანიების საერთაშორისო რეესტრში და აქვს ელექტრონული ნდობის ნიშანი.
ნდობის ნიშანი
სწრაფი გადასვლა.
რისი გაკეთება გინდა ახლა?
თუ გსურთ პროგრამის გაცნობა, ყველაზე სწრაფი გზაა ჯერ სრული ვიდეოს ყურება, შემდეგ კი უფასო დემო ვერსიის ჩამოტვირთვა და თავად მუშაობა. საჭიროების შემთხვევაში, მოითხოვეთ პრეზენტაცია ტექნიკური მხარდაჭერისგან ან წაიკითხეთ ინსტრუქციები.
-
დაგვიკავშირდით აქ
სამუშაო საათებში ჩვენ ჩვეულებრივ ვპასუხობთ 1 წუთის განმავლობაში -
როგორ ვიყიდოთ პროგრამა? -
იხილეთ პროგრამის ეკრანის სურათი -
ნახეთ ვიდეო პროგრამის შესახებ -
ჩამოტვირთეთ დემო ვერსია -
შეადარეთ პროგრამის კონფიგურაციები -
გამოთვალეთ პროგრამული უზრუნველყოფის ღირებულება -
გამოთვალეთ ღრუბლის ღირებულება, თუ გჭირდებათ ღრუბლოვანი სერვერი -
ვინ არის დეველოპერი?
პროგრამის სკრინშოტი
სკრინშოტი არის პროგრამის გაშვებული ფოტო. მისგან შეგიძლიათ დაუყოვნებლივ გაიგოთ, როგორ გამოიყურება CRM სისტემა. ჩვენ განვახორციელეთ ფანჯრის ინტერფეისი UX/UI დიზაინის მხარდაჭერით. ეს ნიშნავს, რომ მომხმარებლის ინტერფეისი ეფუძნება მომხმარებლის მრავალწლიან გამოცდილებას. თითოეული მოქმედება მდებარეობს ზუსტად იქ, სადაც მისი შესრულება ყველაზე მოსახერხებელია. ასეთი კომპეტენტური მიდგომის წყალობით, თქვენი მუშაობის პროდუქტიულობა იქნება მაქსიმალური. დააწკაპუნეთ პატარა სურათზე, რათა გახსნათ ეკრანის სურათი სრული ზომით.
თუ იყიდით USU CRM სისტემას მინიმუმ „სტანდარტული“ კონფიგურაციით, გექნებათ დიზაინის არჩევანი ორმოცდაათზე მეტი შაბლონიდან. პროგრამული უზრუნველყოფის თითოეულ მომხმარებელს ექნება შესაძლებლობა აირჩიოს პროგრამის დიზაინი თავისი გემოვნებით. ყოველი სამუშაო დღე სიხარულის მომტანი უნდა იყოს!
პროგრამის სკრინშოტი - На русском
ტექსტების თარგმნის მართვა აუცილებელია მაშინაც კი, თუ სააგენტო მხოლოდ ინტერპრეტაციის მომსახურებას უზრუნველყოფს. ხშირად ტექსტების თარგმანების მართვის სისტემა აგებულია სპონტანურად. ამ შემთხვევაში, ბევრი მენეჯერი ამბობს, რომ ის არ არსებობს. ამასთან, იქ, სადაც ორგანიზაციის ნაწილია სხვადასხვა ადამიანის საქმიანობა, აქ არის მართვის სისტემაც. მიუხედავად იმისა, რომ ეს შეიძლება არაეფექტური იყოს და ხელი არ შეუწყოს კომპანიის მიზნების მიღწევას. ნებისმიერი კომერციული ორგანიზაცია იქმნება მოგების მიზნით. მაგრამ მისი გაზრდის გზები შეიძლება განსხვავებული იყოს. ერთი კომპანია მიზნად ისახავს დროდადრო გაზარდოს მომხმარებელთა რაოდენობა, ვისაც სჭირდება მისი მომსახურება. სხვას ურჩევნია ვიწრო სამიზნე აუდიტორიასთან მუშაობა, მუდმივად ურთიერთქმედება უცხოელ პარტნიორებთან. მესამე მიზნად ისახავს ფიზიკური პირების მომსახურებას. იმისდა მიხედვით, თუ რა მიზნებია დასახული, მენეჯმენტი აწარმოებს თარგმანების მართვის სისტემას.
ბევრს, მოსმენილი თარგმანების შესახებ, უპირველეს ყოვლისა, წარმოიდგენს, რომ ტექსტების თარგმნა და მენეჯმენტი იგულისხმება, როგორც ტექსტის ერთ ენაზე მიღების, შემსრულებლისთვის გადაცემის, შემდეგ კი თარგმნილი ტექსტის მომხმარებლისთვის მიწოდება. უამრავი პროგრამაა შექმნილი ამ დოკუმენტების ჩასაწერად და თავად მართვის პროცესის ავტომატიზირებისთვის. ზოგჯერ მთარგმნელობითი ბიუროს მენეჯერები ამბობენ, რომ ისინი მხოლოდ ინტერპრეტაციის მომსახურებას ახორციელებენ, ამიტომ მათ არ სჭირდებათ ასეთი პროგრამები.
ვინ არის დეველოპერი?
აკულოვი ნიკოლაი
ექსპერტი და მთავარი პროგრამისტი, რომელიც მონაწილეობდა ამ პროგრამული უზრუნველყოფის დიზაინსა და განვითარებაში.
2024-11-23
ტექსტების თარგმნის მართვის ვიდეო
ეს ვიდეო რუსულ ენაზეა. ჩვენ ჯერ ვერ მოვახერხეთ სხვა ენებზე ვიდეოების გადაღება.
რამდენად სიმართლეა ეს? წარმოიდგინეთ პატარა ბიურო, სადაც თავად მესაკუთრე და კიდევ ერთი თანამშრომელი თარჯიმნები არიან. მსხვილი ან გადაუდებელი სამუშაოსთვის ისინი იღებენ ქველმოქმედებს ან თანამშრომლობენ სხვა ორგანიზაციასთან. ჩვენი ბიურო სპეციალიზირებულია ქალაქში ჩამოსული უცხოელების თანხლებით და თარგმანის მომსახურებით სხვადასხვა ღონისძიებებზე (კონფერენციები, მრგვალი მაგიდები და ა.შ.).
უცხოელების თანმხლები ქალაქი გულისხმობს, რომ ხორციელდება რაიმე სახის კულტურული პროგრამა, ვიზიტები გარკვეულ ობიექტებზე, ურთიერთობა მათ თანამშრომლებთან. მომსახურების მიწოდებისთვის მომზადებისთვის, თარჯიმანმა უნდა იცოდეს სავარაუდო მარშრუტი და საუბრის თემები. ამრიგად, ბრძანებების მიღებისას ბიურო ითხოვს დოკუმენტს შემოთავაზებული პროგრამითა და სხვა თანმხლები მასალებით.
ჩამოტვირთეთ დემო ვერსია
პროგრამის დაწყებისას შეგიძლიათ აირჩიოთ ენა.
შეგიძლიათ ჩამოტვირთოთ დემო ვერსია უფასოდ. და იმუშავეთ პროგრამაში ორი კვირის განმავლობაში. გარკვეული ინფორმაცია უკვე ჩართულია იქ სიცხადისთვის.
ვინ არის მთარგმნელი?
ხოილო რომან
მთავარი პროგრამისტი, რომელმაც მონაწილეობა მიიღო ამ პროგრამის სხვადასხვა ენაზე თარგმნაში.
თუ ღონისძიებებზე მოცემულია თარგმანები, ჩამოთვლილ დოკუმენტებს ემატება დარიგებები - პროგრამები, ოქმები, დღის წესრიგი, მოხსენებების რეფერატები და ა.შ.
ყველა ეს მასალა არის წერილობითი ტექსტი და საჭიროებს შესაბამის კონტროლს პროცესის მართვის პროცესში. საჭიროა მათი მიღება, ჩაწერა, თარგმანზე გაგზავნა, ზოგჯერ დაბეჭდვა და მომხმარებლისთვის დაბრუნება. რა თქმა უნდა, ყველა ტექსტის გადაცემა შეგიძლიათ სხვა სააგენტოში. მაგრამ მომხმარებელს, სავარაუდოდ, არ სურს ერთდროულად რამდენიმე მომსახურების მომწოდებელთან ურთიერთობა. მას კომფორტულად აქვს "ერთი შესვლის წერტილი", ეს არის ადამიანი, ვისთანაც იგი შეკვეთას აკეთებს. მაშინაც კი, თუ სხვა პირი პირდაპირ თარგმნის ტექსტებს, ჩვენს ბიუროს აქვს მომხმარებლისთვის მიღება, შესრულების გადაცემა და მზა დოკუმენტების დაბრუნება. კარგი პროგრამა, რომელიც ადაპტირებულია თარგმანების საქმიანობის თავისებურებებზე, საშუალებას მოგცემთ ავტომატიზიროთ თარგმანების მართვა, მათი ტიპის გათვალისწინებით - როგორც ზეპირი, ისე წერილობითი (ტექსტები).
შეუკვეთეთ ტექსტების თარგმნის მართვა
პროგრამის შესაძენად უბრალოდ დაგვირეკეთ ან მოგვწერეთ. ჩვენი სპეციალისტები დაგითანხმდებიან შესაბამისი პროგრამული უზრუნველყოფის კონფიგურაციაზე, მოამზადებენ ხელშეკრულებას და გადახდის ინვოისს.
როგორ ვიყიდოთ პროგრამა?
გაგზავნეთ კონტრაქტის დეტალები
ჩვენ ვაფორმებთ ხელშეკრულებას თითოეულ კლიენტთან. კონტრაქტი არის თქვენი გარანტია იმისა, რომ მიიღებთ ზუსტად იმას, რაც გჭირდებათ. ამიტომ, ჯერ უნდა გამოგვიგზავნოთ იურიდიული ან ფიზიკური პირის მონაცემები. ამას ჩვეულებრივ არაუმეტეს 5 წუთი სჭირდება
განახორციელეთ წინასწარი გადახდა
ხელშეკრულების სკანირებული ასლების და გადახდის ინვოისის გაგზავნის შემდეგ, საჭიროა წინასწარ გადახდა. გთხოვთ გაითვალისწინოთ, რომ CRM სისტემის დაყენებამდე საკმარისია გადაიხადოთ არა სრული თანხა, არამედ მხოლოდ ნაწილი. მხარდაჭერილია გადახდის სხვადასხვა მეთოდი. დაახლოებით 15 წუთი
პროგრამა დაინსტალირდება
ამის შემდეგ თქვენთან შეთანხმებული იქნება ინსტალაციის კონკრეტული თარიღი და დრო. ეს ჩვეულებრივ ხდება იმავე ან მეორე დღეს საბუთების დასრულებიდან. CRM სისტემის დაყენებისთანავე, შეგიძლიათ მოითხოვოთ ტრენინგი თქვენი თანამშრომლისთვის. თუ პროგრამა შეძენილია 1 მომხმარებლისთვის, ამას დასჭირდება არაუმეტეს 1 საათისა
ისიამოვნეთ შედეგით
ისიამოვნეთ შედეგით უსასრულოდ :) განსაკუთრებით სასიამოვნოა არა მხოლოდ ის ხარისხი, რომლითაც შემუშავებულია პროგრამული უზრუნველყოფა ყოველდღიური მუშაობის ავტომატიზაციისთვის, არამედ ყოველთვიური სააბონენტო გადასახადის სახით დამოკიდებულების ნაკლებობა. ბოლოს და ბოლოს, თქვენ გადაიხდით მხოლოდ ერთხელ პროგრამისთვის.
შეიძინეთ მზა პროგრამა
ასევე შეგიძლიათ შეუკვეთოთ პერსონალური პროგრამული უზრუნველყოფის განვითარება
თუ თქვენ გაქვთ სპეციალური პროგრამული მოთხოვნები, შეუკვეთეთ პერსონალური განვითარება. მაშინ არ მოგიწევთ პროგრამასთან ადაპტაცია, მაგრამ პროგრამა მორგებული იქნება თქვენს ბიზნეს პროცესებზე!
ტექსტების თარგმანის მართვა
ტექსტების თარგმანის მართვის სისტემა ავტომატურია. ბიუროს ანგარიშგების მენეჯმენტი და კონტროლი ემყარება თანამედროვე ინფორმაციას. ამ ანგარიშის მიხედვით გამოიყენება "ანგარიშების" ჩანართი. პროგრამის საშუალებით შესაძლებელია ფაილების იმპორტი ან ექსპორტი სხვადასხვა საწყობიდან, როგორც მესამე მხარის, ასევე იგივე ორგანიზაციიდან. დოკუმენტის გარდაქმნის შესაძლებლობების გამოყენებით შეგიძლიათ გამოიყენოთ ფორმატში აღებული ინფორმაცია. "მოდულების" ნიშანი საშუალებას გაძლევთ დროულად შეიტანოთ ყველა საჭირო ინფორმაცია. შესაბამისად, მენეჯმენტი ხდება სწრაფი და ეფექტური. პლატფორმას აქვს ოფისის საქმიანობის სამართავად მონაცემების თვალთვალისა და გამოკვლევის ფუნქცია.
კონტექსტური მონაცემების ძიება ავტომატიზირებულია, მარტივი და ძალიან მოსახერხებელია. ფაილების დიდ მოცულობაშიც კი სწრაფად შეგიძლიათ იპოვოთ თქვენთვის საჭირო ინფორმაცია. თეგების ინტუიციური და მარტივი გადართვა სთავაზობენ თარგმანების მენეჯმენტის ანგარიშს. ეს შესამჩნევად ამცირებს ბრძოლის მოცულობას, რომელიც საჭიროა ამჟამინდელი ოპერაციისთვის. თარჯიმნის ანგარიში ავტომატურად წარმოიქმნება. ამას არ სჭირდება დრო და ძალისხმევა შესაბამისი დოკუმენტის მაგალითის მისაღებად.
ყველა პერსონალის მუშაობა ავტომატიზირებულია და ოპტიმიზირებულია. სამოტივაციო პლატფორმა შესაძლებელს ხდის სამუშაო რესურსების უფრო პროდუქტიულ გამოყენებას და პერსონალის მიერ მიზნების უფრო სწრაფად და უკეთესად უზრუნველყოფას. სააგენტოს დეტალები და ლოგოები ავტომატურად შედის სააღრიცხვო და მართვის ყველა დოკუმენტში. შესაბამისად, დრო მნიშვნელოვნად ინახება შესაბამისი ფაილების შემუშავებაზე და იზრდება მათი ნიშანი. შეკვეთების და თავისუფალი თარჯიმნების შესახებ მონაცემების მიდგომა უფრო ეფექტურია. მონაცემები კარგად არის სტრუქტურირებული და ნაჩვენებია მენეჯერისთვის მოსახერხებელ ფორმატში. ავტომატიზირებული მონიტორინგის პლატფორმა მუშაობს ზუსტად, ოპერატიულად და მოხერხებულად. ინფორმაციის გაფილტვრა შეგიძლიათ სხვადასხვა პარამეტრებში. ინფორმაციის შერჩევისა და მისი ანალიზის დრო მნიშვნელოვნად შემცირებულია.
თარჯიმნის ოპერაციების ეფექტური დაგეგმვა საშუალებას იძლევა რესურსების სწორად განაწილება. სისტემა ნათელია და სამუშაო ადგილი ძალიან მოსახერხებელია მომხმარებლისთვის. მომხმარებელს შეუძლია სრულად გამოიყენოს მართვის სისტემის ყველა შესაძლებლობა. ინსპექტირების ავტომატიზაციისთვის პროგრამების დაყენება მოითხოვს მომხმარებელთა მინიმუმ ძალისხმევას. ამას აკეთებს აშშ – ს პროგრამული უზრუნველყოფის ეკიპაჟი. თქვენი საწარმოს მიერ ტექსტების თარგმნის მენეჯმენტი ყოველთვის მკაცრი კონტროლის ქვეშაა.