1. USU
  2.  ›› 
  3. პროგრამები ბიზნესის ავტომატიზაციისთვის
  4.  ›› 
  5. მთარგმნელობითი ბიუროს ავტომატიზაცია
რეიტინგი: 4.9. ორგანიზაციების რაოდენობა: 647
rating
ქვეყნები: ყველა
პერაციული სისტემა: Windows, Android, macOS
პროგრამების ჯგუფი: ბიზნესის ავტომატიზაცია

მთარგმნელობითი ბიუროს ავტომატიზაცია

  • საავტორო უფლება იცავს ბიზნესის ავტომატიზაციის უნიკალურ მეთოდებს, რომლებიც გამოიყენება ჩვენს პროგრამებში.
    საავტორო უფლება

    საავტორო უფლება
  • ჩვენ ვართ დადასტურებული პროგრამული უზრუნველყოფის გამომცემელი. ეს ნაჩვენებია ოპერაციულ სისტემაში ჩვენი პროგრამებისა და დემო-ვერსიების გაშვებისას.
    დადასტურებული გამომცემელი

    დადასტურებული გამომცემელი
  • ჩვენ ვმუშაობთ ორგანიზაციებთან მთელს მსოფლიოში, მცირე ბიზნესიდან მსხვილამდე. ჩვენი კომპანია შეტანილია კომპანიების საერთაშორისო რეესტრში და აქვს ელექტრონული ნდობის ნიშანი.
    ნდობის ნიშანი

    ნდობის ნიშანი


სწრაფი გადასვლა.
რისი გაკეთება გინდა ახლა?

თუ გსურთ პროგრამის გაცნობა, ყველაზე სწრაფი გზაა ჯერ სრული ვიდეოს ყურება, შემდეგ კი უფასო დემო ვერსიის ჩამოტვირთვა და თავად მუშაობა. საჭიროების შემთხვევაში, მოითხოვეთ პრეზენტაცია ტექნიკური მხარდაჭერისგან ან წაიკითხეთ ინსტრუქციები.



სკრინშოტი არის პროგრამის გაშვებული ფოტო. მისგან შეგიძლიათ დაუყოვნებლივ გაიგოთ, როგორ გამოიყურება CRM სისტემა. ჩვენ განვახორციელეთ ფანჯრის ინტერფეისი UX/UI დიზაინის მხარდაჭერით. ეს ნიშნავს, რომ მომხმარებლის ინტერფეისი ეფუძნება მომხმარებლის მრავალწლიან გამოცდილებას. თითოეული მოქმედება მდებარეობს ზუსტად იქ, სადაც მისი შესრულება ყველაზე მოსახერხებელია. ასეთი კომპეტენტური მიდგომის წყალობით, თქვენი მუშაობის პროდუქტიულობა იქნება მაქსიმალური. დააწკაპუნეთ პატარა სურათზე, რათა გახსნათ ეკრანის სურათი სრული ზომით.

თუ იყიდით USU CRM სისტემას მინიმუმ „სტანდარტული“ კონფიგურაციით, გექნებათ დიზაინის არჩევანი ორმოცდაათზე მეტი შაბლონიდან. პროგრამული უზრუნველყოფის თითოეულ მომხმარებელს ექნება შესაძლებლობა აირჩიოს პროგრამის დიზაინი თავისი გემოვნებით. ყოველი სამუშაო დღე სიხარულის მომტანი უნდა იყოს!

მთარგმნელობითი ბიუროს ავტომატიზაცია - პროგრამის სკრინშოტი

პროგრამის სკრინშოტი - На русском

მთარგმნელობითი ბიუროს ავტომატიზაცია - პროგრამის სკრინშოტი - На русском

მთარგმნელობითი ბიუროს ავტომატიზაცია ემყარება როგორც მენეჯერის, ასევე ბიუროს თანამშრომლების დახმარებას. მთარგმნელობითი ბიურო, რომლის ავტომატიზაცია შეუძლებელია, უნივერსალური პროგრამული უზრუნველყოფის გარეშე, რომელიც გაუმკლავდება რუტინულ მოვალეობებს და დაკისრებულ ამოცანებს, უკეთ აწარმოებს ჩანაწერებს, ვიდრე ათი თანამშრომელი. პროგრამა ითვალისწინებს მთარგმნელობითი ბიუროში საქმიანობის ყველა სფეროს ავტომატიზაციას, აგრეთვე თანამშრომლების სამუშაო დროის ოპტიმიზაციას. ამრიგად, თქვენს თანამშრომლებს აღარ სჭირდებათ საჭირო სტატისტიკის მიწოდება, დოკუმენტის თარგმნა და თანდართული დოკუმენტის საჭიროების შექმნა, ვინაიდან ყველა დოკუმენტაცია ინახება ელექტრონული ფორმით, რაც ნიშნავს. რომ მონაცემთა შეყვანა და დამუშავება, აღრიცხვა და შენახვა, ისევე როგორც სხვადასხვა ოპერაციები გამარტივებულია. მოდით, წესრიგში წავიდეთ. მონაცემთა შეტანა სხვადასხვა დოკუმენტებში და ანგარიშებში ხორციელდება ავტომატურად, რითაც მიიღწევა სრული უშეცდომო შეტანა, შემდგომი კორექტირების გარეშე, რაც ზოგავს დროს და ძალისხმევას. ასევე, ინფორმაციის იმპორტი საშუალებას იძლევა დაუყოვნებლივ გადავიდეს საჭირო მონაცემები მზა მედიიდან საბუღალტრო ცხრილში. სხვადასხვა ფორმატში პროგრამული უზრუნველყოფის დახმარებით, როგორიცაა Microsoft Word ან Excel, შესაძლებელია მათი სწრაფად იმპორტირება საჭირო ფორმატებში, ავტომატური დაზოგვით. დოკუმენტების, რეპორტებისა და სხვა მონაცემების უსაფრთხოების შესაბამისად, აღარ შეგიძლიათ ინერვიულოთ, რადგან სარეზერვო ასლის საშუალებით მათი შენახვა დიდი ხნის განმავლობაში ხდება, ხოლო ორიგინალი შინაარსი და გარეგნობა არ იცვლება. სარეზერვო ასლის შექმნა საშუალებას იძლევა დოკუმენტაციის კოპირება დისტანციურ მედიაში, ამიტომ მაშინაც კი, თუ მთავარი სერვერი ჩაიშალა, მონაცემები არ დაიკარგება ან დაზიანდება. სწრაფი კონტექსტური ძებნის საშუალებით შესაძლებელია დრო არ დაკარგოთ სხვადასხვა სტატისტიკის ძიებაში, საკმარისია შეიტანოთ მოთხოვნა საძიებო სისტემის ფანჯარაში და, ვოილა, ყველა მონაცემი რამდენიმე წუთში თქვენს წინაშე. საჭიროების შემთხვევაში, მათი ბეჭდვა ადვილია ნებისმიერი პრინტერისგან.

ბუღალტრული აღრიცხვის ბიუროს სისტემა კონფიგურირებულია იმისათვის, რომ ავტომატიზირდეს კლიენტთა საერთო ბაზის შენარჩუნება, რომელშიც შედის თითოეული მომხმარებლის სრული საკონტაქტო ინფორმაცია, თარგმნის მოთხოვნების, გადასახადების, დავალიანებების და ა.შ. ამრიგად, ანგარიშსწორება ხორციელდება თითოეული კლიენტისთვის მოსახერხებელ ვალუტაში და გადახდის მოსახერხებელ მეთოდით. მაგალითად, გადასახადები ხორციელდება გადახდის ან ბონუს ბარათისგან, პოსტგადახდის ტერმინალებიდან და QIWI საფულედან, პირადი ანგარიშიდან, თარგმნის ბიუროში გადახდაზე და ა.შ. ჩაწერილი მონაცემთა ბაზაში. SMS, MMS, E-mail შეტყობინებების მასობრივი ან ინდივიდუალური ფოსტის ავტომატიზაცია აწვდის კლიენტებს ინფორმაციას თარგმნის მზადყოფნის, გადახდის აუცილებლობის, პრემიებისა და აქციების დარიცხვის შესახებ.

ვინ არის დეველოპერი?

აკულოვი ნიკოლაი

ექსპერტი და მთავარი პროგრამისტი, რომელიც მონაწილეობდა ამ პროგრამული უზრუნველყოფის დიზაინსა და განვითარებაში.

ამ გვერდის განხილვის თარიღი:
2024-11-23

ეს ვიდეო რუსულ ენაზეა. ჩვენ ჯერ ვერ მოვახერხეთ სხვა ენებზე ვიდეოების გადაღება.

პროგრამით სარგებლობა შეუძლია თარგმნის ბიუროს ყველა თანამშრომელს, გამონაკლისის გარეშე. რეგისტრაციის შემდეგ თითოეულ თარჯიმანს ეძლევა პირადი ტიპის წვდომა შესვლით და პაროლით, რომლის გამოყენების უფლებაც მხოლოდ მას აქვს. თქვენ შეგიძლიათ ნახოთ და იმუშაოთ მხოლოდ ბიუროს იმ დოკუმენტებზე, რომლებზე წვდომის უფლებაც გაქვთ ოფიციალური უფლებამოსილებისა და საჭიროებების გათვალისწინებით. ცალკეულ ცხრილებში ინახება ჩანაწერები თითოეული განაცხადისთვის, რომელშიც აღირიცხება მიღების დრო, თარგმნის პირობების შესრულება, მონაცემები კლიენტის შესახებ, ტექსტური დოკუმენტის საგანი, სიმბოლოების რაოდენობა, გვერდები, ღირებულება, მონაცემები მთარგმნელის შესახებ (პერსონალი ან ბიუროში თითოეულ თარჯიმანს შეუძლია დამოუკიდებლად აღნიშნოს დამუშავებული თარგმანის სტატუსი, ხოლო მენეჯერს შეუძლია აკონტროლოს ავტომატიზაციის სამუშაოები და მოახდინოს კორექტირება ან დამატებითი მითითებების მიცემა. ბიუროს თარგმნის, ბუღალტრული აღრიცხვისა და აუდიტის თვალყურისდევნება, შესაძლოა ავტომატიზაციის გათვალისწინება, დისტანციურად, მობილური აპლიკაციის გამოყენებით, მთავარია არ დაივიწყოთ ინტერნეტზე კავშირი. ასევე, სათვალთვალო კამერები ხელს უწყობენ 24 საათიანი კონტროლის განხორციელებას. ხელფასების ანაზღაურების ავტომატიზაცია ხორციელდება ფაქტობრივად დამუშავებული დროის საფუძველზე, რომელიც აღირიცხება ბუღალტრული აღრიცხვის ცხრილში, რომელიც, თავის მხრივ, გადაყვანილია საგუშაგოდან და გამოითვლება სისტემის მიერ. ამრიგად, მთარგმნელობითი ბიუროს ხელმძღვანელს, ავტომატიზაციის საშუალებით, შეუძლია გააკონტროლოს არა მხოლოდ სამუშაო მომენტები, არამედ მისი ქვეშევრდომების დისციპლინა.

მომხმარებლებს შეუძლიათ შეაფასონ ხარისხის უზრუნველყოფა ახლა, ჩვენს ვებგვერდზე გადასვლით და საცდელი აპლიკაციის ინსტალაციით, რომელიც არ ავალდებულებს თქვენ არაფერს, რადგან ის აბსოლუტურად უფასოა. არცერთი ჩვენი კლიენტი გულგრილი არ დარჩენილა უნივერსალური გამოყენების მიმართ, რადგან პროგრამული უზრუნველყოფის წყალობით, თქვენ არა მხოლოდ აუმჯობესებთ თარჯიმანთა ბიუროში მომსახურების ხარისხს, აყენებთ ბიუროს საქმიანობის ყველა სფეროს ავტომატიზაციას, არამედ ამყარებთ აღრიცხვას, კონტროლს , დისციპლინა და, რა თქმა უნდა, გაზრდის მომგებიანობას. თუ თქვენ გაქვთ რაიმე შეკითხვა, გთხოვთ დაუკავშირდეთ ჩვენს კონსულტანტებს, რომლებიც დაეხმარებიან ინსტალაციაში და მოგვმართავენ დამატებითი ფუნქციებისა და მოდულების შესახებ, რომლებიც შესაფერისია თქვენი ოფისისთვის. ველოდებით თქვენს შეტყობინებას ან ზარს და ვიმედოვნებთ გრძელვადიანი ურთიერთსასარგებლო თანამშრომლობისთვის.

პროგრამის დაწყებისას შეგიძლიათ აირჩიოთ ენა.

პროგრამის დაწყებისას შეგიძლიათ აირჩიოთ ენა.

შეგიძლიათ ჩამოტვირთოთ დემო ვერსია უფასოდ. და იმუშავეთ პროგრამაში ორი კვირის განმავლობაში. გარკვეული ინფორმაცია უკვე ჩართულია იქ სიცხადისთვის.

ვინ არის მთარგმნელი?

ხოილო რომან

მთავარი პროგრამისტი, რომელმაც მონაწილეობა მიიღო ამ პროგრამის სხვადასხვა ენაზე თარგმნაში.



მოსახერხებელი და კეთილმოწყობილი პროგრამა, მრავალი ავტომატიზირებული მთარგმნელობითი სააგენტოს ფუნქციონირებით, ლამაზი, ავტომატიზირებული ინტერფეისით, რაც შესაძლებელს ხდის განაცხადების დამუშავებას კომფორტულ გარემოში. ოფისის ავტომატიზაციის მრავალ მომხმარებელი პროგრამა უზრუნველყოფს თანამშრომლების შეუზღუდავ რაოდენობას ერთდროულად. ელექტრონულ სისტემაში ინფორმაციის შეტანის ავტომატიზაცია შესაძლებელია სწრაფად და უსაფრთხოდ, ხოლო ადამიანური რესურსების დაკარგვა არ ხდება. მონაცემთა იმპორტი ხორციელდება ნებისმიერი ხელმისაწვდომი დოკუმენტიდან ინფორმაციის გადაცემით. მას შემდეგ, რაც პროგრამის ავტომატიზაცია მხარს უჭერს სხვადასხვა ფორმატს, როგორიცაა Microsoft Word და Excel, ადვილია დოკუმენტის ან ფაილის იმპორტირება სასურველ ფორმატში.

დოკუმენტაციის შევსების ავტომატიზაცია მნიშვნელოვნად ზოგავს დროს და იძლევა უკიდურესად სწორს, სახელმძღვანელოსგან განსხვავებით, რომელშიც შეცდომების და შეცდომების დაშვება შეიძლება. ბიუროს ინფორმაცია მუდმივად განახლდება, რაც უზრუნველყოფს სწორ ინფორმაციას.



შეუკვეთეთ მთარგმნელობითი ბიუროს ავტომატიზაცია

პროგრამის შესაძენად უბრალოდ დაგვირეკეთ ან მოგვწერეთ. ჩვენი სპეციალისტები დაგითანხმდებიან შესაბამისი პროგრამული უზრუნველყოფის კონფიგურაციაზე, მოამზადებენ ხელშეკრულებას და გადახდის ინვოისს.



როგორ ვიყიდოთ პროგრამა?

ინსტალაცია და სწავლება ხდება ინტერნეტის საშუალებით
საჭირო სავარაუდო დრო: 1 საათი, 20 წუთი



ასევე შეგიძლიათ შეუკვეთოთ პერსონალური პროგრამული უზრუნველყოფის განვითარება

თუ თქვენ გაქვთ სპეციალური პროგრამული მოთხოვნები, შეუკვეთეთ პერსონალური განვითარება. მაშინ არ მოგიწევთ პროგრამასთან ადაპტაცია, მაგრამ პროგრამა მორგებული იქნება თქვენს ბიზნეს პროცესებზე!




მთარგმნელობითი ბიუროს ავტომატიზაცია

კლიენტთა ბაზა შეიცავს უამრავ ინფორმაციას კლიენტების შესახებ, მიმდინარე და დასრულებული ოპერაციების დანერგვით, გადასახადების, დავალიანებების, თანდართული ხელშეკრულებების სკანირებისა და დამატებით. ხელშეკრულებები და ა.შ. სარეზერვო ასლის ავტომატიზაცია უზრუნველყოფს დოკუმენტაციის უშიშროებას მრავალი წლის განმავლობაში, დოკუმენტების დისტანციურ მედიაში კოპირებით. მაღალგანვითარებული, თანამედროვე ტექნოლოგიების გამოყენებით, თარჯიმანთა სააგენტოს სტატუსს აამაღლებთ. ყოველთვიური სააბონენტო გადასახადის არარსებობა განასხვავებს ჩვენს ავტომატიზირებულ პროგრამას მსგავსი პროგრამებისგან და გიზოგავთ ფულს.

აპლიკაციის ავტომატიზაცია საშუალებას გვაძლევს შეიტანოთ ინფორმაცია მთარგმნელობითი აღრიცხვის ცხრილში, გაითვალისწინოთ ინფორმაცია განაცხადების შესახებ, მომხმარებელთა საკონტაქტო ინფორმაცია, განაცხადის წარდგენისა და შესრულების ვადები (თარგმნის დროს), მოცემული ტექსტური დოკუმენტის თემა, სიმბოლოების რაოდენობა, და გადახდის ღირებულება, ინფორმაცია შემსრულებლის შესახებ (სრული თარჯიმანი ან თავისუფალი თარჯიმანი) და ა.შ. გადახდები ხორციელდება ნაღდი და უნაღდო ანგარიშსწორებით, ბონუს ბარათებიდან, გადახდის შემდგომი ტერმინალებიდან, QIWI საფულედან, პირადი ანგარიშიდან, ა.შ. თარჯიმნებზე გადახდა ხორციელდება შრომითი ხელშეკრულების ან მენეჯმენტისა და სრულ განაკვეთზე მთარგმნელის ან თავისუფალი თარჯიმნის ზეპირი შეთანხმების საფუძველზე. სწრაფი კონტექსტური ძიება აადვილებს ქვეშევრდომებს, შეუძლიათ მიიღონ მათთვის სასურველი და სამუშაო ინფორმაციის საჭირო ინფორმაცია, მხოლოდ რამდენიმე წუთში. საკმარისია თხოვნა შეიტანოთ საძიებო სისტემის ფანჯარაში.

გარდა ამისა, არსებობს დეპარტამენტისა და სააგენტოს ერთიან სისტემაში მომსახურების ავტომატიზაცია, თანამშრომელთა შორის მონაცემთა და შეტყობინებების გაცვლის ავტომატიზაცია ადგილობრივი ქსელის მეშვეობით. პერსონალიზაციის ავტომატიზაცია ყველაფრის სურვილისამებრ, სამუშაო მაგიდაზე სქრინსეივერის არჩევიდან დამთავრებული ინდივიდუალური ინტერფეისის დამთავრებით.

გენერირებული ანგარიშგება ხელს უწყობს მნიშვნელოვანი ცვლილებების შეტანას, მომსახურების ხარისხისა და თარგმანის ხარისხის გაუმჯობესებას და მოგების გაზრდას. ახლავე შესაძლებელია შეაფასოთ განვითარების და ავტომატიზაციის ხარისხი, ოპტიმიზაცია, ამისათვის უნდა მიხვიდეთ ჩვენს ვებ – გვერდზე და დააინსტალიროთ საცდელი დემო ვერსია, რომელიც მოწოდებულია აბსოლუტურად უფასოდ. თანამშრომლების რეალურად მუშაობის დროის შესახებ ინფორმაცია დაანგარიშდება გადაცემული მონაცემების ავტომატიზაციის საფუძველზე, საგუშაგოდან, რომლის საფუძველზეც ხდება ხელფასის გადახდა.