1. USU
  2.  ›› 
  3. Programmi per l'automazione aziendale
  4.  ›› 
  5. Contabilità per traduzioni
Valutazione: 4.9. Numero di organizzazioni: 725
rating
paesi: Tutti
Sistema operativo: Windows, Android, macOS
Gruppo di programmi: Automazione aziendale

Contabilità per traduzioni

  • Il copyright protegge i metodi esclusivi di automazione aziendale utilizzati nei nostri programmi.
    Diritto d'autore

    Diritto d'autore
  • Siamo un editore di software verificato. Questo viene visualizzato nel sistema operativo durante l'esecuzione dei nostri programmi e versioni demo.
    Editore verificato

    Editore verificato
  • Collaboriamo con organizzazioni in tutto il mondo, dalle piccole alle grandi imprese. La nostra azienda è iscritta nel registro internazionale delle imprese e dispone di un marchio di fiducia elettronico.
    Segno di fiducia

    Segno di fiducia


Transizione rapida.
Cosa vuoi fare adesso?

Se vuoi familiarizzare con il programma, il modo più veloce è guardare prima il video completo, quindi scaricare la versione demo gratuita e lavorarci da solo. Se necessario, richiedere una presentazione al supporto tecnico o leggere le istruzioni.



Uno screenshot è una foto del software in esecuzione. Da esso puoi immediatamente capire come si presenta un sistema CRM. Abbiamo implementato un'interfaccia a finestra con supporto per la progettazione UX/UI. Ciò significa che l'interfaccia utente si basa su anni di esperienza utente. Ogni azione si trova esattamente nel punto in cui è più conveniente eseguirla. Grazie a un approccio così competente, la produttività del tuo lavoro sarà massima. Fare clic sull'immagine piccola per aprire lo screenshot a schermo intero.

Se acquisti un sistema CRM USU con una configurazione almeno "Standard", avrai la possibilità di scegliere tra più di cinquanta modelli. Ogni utente del software avrà l'opportunità di scegliere il design del programma secondo i propri gusti. Ogni giorno di lavoro dovrebbe portare gioia!

Contabilità per traduzioni - Schermata del programma

La contabilità delle traduzioni nei centri linguistici e negli uffici di traduzione viene svolta in più direzioni. Quando si accetta un ordine, viene redatto un documento in base al numero di accettazione, vengono inseriti i dati personali del cliente. Inoltre, il testo viene elaborato senza la partecipazione del cliente. Vengono presi in considerazione alcuni aspetti tecnici: formato, lingua, termini dichiarati. Il testo viene scansionato in base al contenuto e allo stile per determinare la complessità dell'attività. A seconda di ciò viene nominato un esecutore testamentario. Più complesso è il testo, maggiori sono le qualifiche del traduttore. Di conseguenza, il prezzo del prodotto finito aumenta. Le grandi organizzazioni di traduzione preferiscono utilizzare servizi software automatizzati. Anche se recentemente c'è stata la tendenza a stabilire un processo sistemico nelle agenzie di traduzione medie e piccole. È preferibile utilizzare il programma di contabilità delle traduzioni collaudato nel tempo e con recensioni positive da parte dei consumatori.

Chi è lo sviluppatore?

Akulov Nikolaj

Esperto e capo programmatore che ha partecipato alla progettazione e allo sviluppo di questo software.

Data in cui questa pagina è stata rivista:
2024-11-21

Questo video è in russo. Non siamo ancora riusciti a realizzare video in altre lingue.

Il sistema software USU fornisce un'ampia gamma di configurazioni di sviluppo aziendale. Il software ammette la gestione e il controllo finanziario di tutti gli aspetti del lavoro dell'organizzazione. Allo stesso tempo, viene mantenuto e preso in considerazione un numero illimitato di indicazioni stradali con un diverso pacchetto di servizi. La documentazione è formata secondo le categorie specificate, il flusso finanziario è monitorato completamente. Il sistema è configurato per mantenere i record contabili in varie categorie. La contabilità delle traduzioni tecniche implica il lavoro con termini e gergo professionale. Il materiale tecnico è gestito da un team separato di traduttori. Quando si forma l'applicazione, viene presa una nota sul tipo di testo. Il sistema calcola secondo i criteri indicati. Non è necessario installare un software di contabilità per traduzioni tecniche separate. Il software USU fornisce lavoro con questo formato. Se la richiesta di traduzione è nella posizione "urgente", il testo viene consegnato a un gruppo di esecutori del lavoro, il materiale viene preliminarmente suddiviso in più frammenti. I termini di riferimento hanno uno status speciale in termini di prezzo e scadenza. Pertanto, i dettagli dell'incarico vengono negoziati separatamente con il cliente.

Quando si avvia il programma, è possibile selezionare la lingua.

Quando si avvia il programma, è possibile selezionare la lingua.

Puoi scaricare la versione demo gratuitamente. E lavora al programma per due settimane. Alcune informazioni sono già state incluse per chiarezza.

Chi è il traduttore?

Khoilo Romano

Capo programmatore che ha preso parte alla traduzione di questo software in diverse lingue.



Le richieste contabili delle traduzioni sono necessarie per identificare i dati statistici. Il sistema permette di registrare i visitatori che hanno chiamato telefonicamente, monitorare le richieste attraverso il sito, o durante una visita personale in agenzia. Le informazioni sui clienti vengono inserite in un'unica base clienti, viene preso in considerazione il numero di chiamate, il tipo di servizi ordinati. Per trasferire le richieste di account, tutte le informazioni sono contenute in una forma tabellare consolidata. Se diventa necessario visualizzare informazioni specifiche, è disponibile un'opzione di ricerca dati. In una sezione separata, viene formato un registro delle traduzioni scritte con vari testi di contenuto tecnico, scientifico, artistico. Per svolgere le attività, i dipendenti vengono reclutati nel personale dell'organizzazione regolarmente e da remoto. In presenza di un grande volume di ordini, i materiali vengono distribuiti tra il numero richiesto di esecutori per completare le attività in tempo. Nei documenti contabili delle traduzioni contabili, oltre al calcolo dello stipendio del traduttore, vengono calcolati i pagamenti per un gruppo di redattori. Nella tabella automaticamente, di fronte a ciascuna posizione, viene messo l'importo del pagamento, alla fine l'importo totale viene ridotto.



Ordina una contabilità per le traduzioni

Per acquistare il programma basta chiamarci o scriverci. I nostri specialisti concorderanno con voi la configurazione software appropriata, prepareranno un contratto e una fattura per il pagamento.



Come acquistare il programma?

L'installazione e la formazione vengono effettuate tramite Internet
Tempo approssimativo richiesto: 1 ora e 20 minuti



Inoltre è possibile ordinare lo sviluppo di software personalizzato

Se hai requisiti software speciali, ordina lo sviluppo personalizzato. Allora non dovrai adattarti al programma, ma sarà il programma ad adattarsi ai tuoi processi aziendali!




Contabilità per traduzioni

La contabilità per l'interpretazione ha le sue sottigliezze. Quando accetta una domanda, l'amministratore inserisce i dati in base ai desideri del cliente. Può arrivare la richiesta di traduzioni simultanee per riunioni di lavoro, escursioni e altri eventi. Il database dei dipendenti contiene informazioni sulle capacità di ogni artista. I lavoratori a tempo pieno e freelance vengono assegnati a determinate posizioni, quindi il sistema visualizza istantaneamente le informazioni con i candidati per lo svolgimento del servizio. Per tenere conto dell'interpretazione e di altre attività, dopo aver effettuato il calcolo, viene generata una ricevuta per il cliente. Il modulo è stampato con il logo e i dettagli dell'azienda. Il programma consente di tenere traccia delle attività di traduzione per le organizzazioni con qualsiasi volume di lavoro.

Un numero illimitato di dipendenti può lavorare nel software. La manutenzione del programma viene eseguita costantemente, diverse ore di supporto gratuito vengono fornite dopo l'acquisto della configurazione di base. Per la contabilità delle attività di traduzione, ai dipendenti viene fornito l'accesso individuale per il salvataggio dei dati. Il software include un audit dettagliato, memorizza in memoria le azioni di ogni dipendente per modificare e cancellare le informazioni. La contabilità per l'organizzazione delle traduzioni viene eseguita in forme tabulari scomode e semplici. Il software fornisce la formazione di contratti, atti, applicazioni, accordi e altri tipi di modelli. Il numero di sezioni e il design delle tabelle è a discrezione dell'utente. Le ricerche statistiche sulle chiamate dei visitatori, i movimenti finanziari, vengono visualizzate in grafici e diagrammi. Anche gli aspetti tecnici dell'interazione del cliente con il performer sull'incarico vengono registrati tramite software; questo include commenti, revisioni, emendamenti. Il programma è progettato per elaborare vari documenti di rendicontazione su stipendi, spese e entrate, marketing, segmenti di prezzo.

Con l'uso di un sistema di contabilità automatizzato, la circolazione dei visitatori nell'ufficio è aumentata riducendo i tempi per i servizi di contabilità. Aggiunta separatamente alla configurazione contabile dell'applicazione principale: esclusività, telefonia, integrazione del sito, backup, valutazione della qualità. Il pagamento viene effettuato una sola volta, senza costi di abbonamento aggiuntivi. Il programma di contabilità del software USU consente di mantenere vari tipi di record nell'organizzazione delle traduzioni. L'interfaccia è semplice, di facile manutenzione e utilizzo. Una versione demo per il download è disponibile sul sito Web della società.