1. USU
  2.  ›› 
  3. Programok üzleti automatizáláshoz
  4.  ›› 
  5. A fordítók ellenőrzése
Értékelés: 4.9. Szervezetek száma: 39
rating
Országok: Összes
Operációs rendszer: Windows, Android, macOS
Programcsoport: Üzleti automatizálás

A fordítók ellenőrzése

  • A szerzői jog védi a programjainkban használt egyedi üzleti automatizálási módszereket.
    szerzői jog

    szerzői jog
  • Ellenőrzött szoftver kiadó vagyunk. Ez megjelenik az operációs rendszerben programjaink és demóverzióink futtatásakor.
    Ellenőrzött kiadó

    Ellenőrzött kiadó
  • Szervezetekkel dolgozunk szerte a világon, a kisvállalkozásoktól a nagyvállalatokig. Cégünk szerepel a nemzetközi cégjegyzékben és elektronikus bizalmi védjeggyel rendelkezik.
    A bizalom jele

    A bizalom jele


Gyors átállás.
Mit akarsz most csinálni?

Ha szeretnél megismerkedni a programmal, a leggyorsabb, ha először megnézed a teljes videót, majd letöltöd az ingyenes demóverziót, és magad is dolgozhatsz vele. Ha szükséges, kérjen bemutatót a műszaki támogatástól, vagy olvassa el az utasításokat.



A képernyőkép egy fotó a futó szoftverről. Ebből azonnal megértheti, hogyan néz ki egy CRM rendszer. Bevezettünk egy ablak interfészt, amely támogatja az UX/UI tervezést. Ez azt jelenti, hogy a felhasználói felület több éves felhasználói tapasztalaton alapul. Minden művelet pontosan ott található, ahol a legkényelmesebb végrehajtani. Egy ilyen hozzáértő megközelítésnek köszönhetően a munka termelékenysége maximális lesz. Kattintson a kis képre a képernyőkép teljes méretben történő megnyitásához.

Ha legalább „Standard” konfigurációjú USU CRM rendszert vásárol, akkor több mint ötven sablon közül választhat. A szoftver minden felhasználója lehetőséget kap arra, hogy ízlésének megfelelően válassza ki a program kialakítását. Minden munkanapnak örömet kell okoznia!

A fordítók ellenőrzése - Program képernyőképe

A fordítók ellenőrzése kötelező paraméter a fordítóiroda tevékenységében, mivel a személyzet és munkájuk ellenőrzése végső soron nagy hatással van az ügyfelek eredményére és benyomására. Fogadja el, hogy az alkalmazottak minden szervezet nagy és összetett mechanizmusában fogaskerekek, és munkájuk végzése attól függ, mennyire lesz sikeres a vállalkozás. A fordítóiroda tevékenysége során a fordítók ellenőrzése különböző módon végezhető el, amelyet a szervezet vezetője vagy tulajdonosa előnyben részesít. A legnépszerűbb és leggyakrabban használt vezérlési megközelítések közül kettő automatizált, speciális alkalmazások segítségével, és a kézi nyilvántartás vezetésével. Annak ellenére, hogy manapság gyakran használják a második módszert, az automatizálás sokkal kézzelfoghatóbb általános tevékenységi eredményeket hoz, optimalizálva a munkafolyamatokat és a fordítók irányítását az államban. Új lehetőséget biztosít a munkahelyi és a csapatkommunikációs lehetőségek megszervezésére, valamint garantálja minden felhasználó számára az információ biztonságát és a hibamentes könyvelést. A modern szoftver automatizálási telepítéseket széles választékban mutatják be, és sok közülük különböző konfigurációjú, ami lehetővé teszi a különböző üzleti szegmensekben történő felhasználást. Magától értetődik, hogy a fejlesztők árajánlatai, valamint együttműködésük feltételei eltérnek egymástól. Figyelembe véve a vállalkozók kedvező helyzetét ebben a helyzetben, mindegyikük az ár és a funkcionalitás szempontjából optimális lehetőséget választja, vállalata sérelme nélkül.

Sok felhasználó tapasztalata szerint az egyik legjobb fordítói tevékenység figyelemmel kísérése a fordítói szervezetek alkalmazásában az USU Software rendszer, amely a piacon kínált technológiák körében népszerű program. Ezt az informatikai terméket az USU Software, egy automatizálási szakemberekből álló csapat készítette, több éves tapasztalattal és tudással. Technológiai fejlesztéseik során egyedülálló technikákat alkalmaznak, ami a számítógépes szoftvert valóban hasznossá és praktikussá teszi, és ami a legfontosabb: 100% pozitív eredményt ad. Ezzel elfelejtheti, hogy manuálisan vezet nyilvántartást, és az összes időt az információk keverésével tölti. Az automatizált alkalmazások mindent önállóan végeznek, és lehetővé teszik a tevékenység minden aspektusának egyszerre történő irányítását, beleértve a pénzügyi elemeket és a személyi számvitelet is. Az univerzális vezérlőrendszer abban is különbözik a versenytársaktól, hogy sokkal könnyebb használni és elsajátítani. A fejlesztők felületét könnyen hozzáférhetővé és érthetővé tették, és felugró tippekkel is ellátták, így nem kell több, mint néhány óra, hogy elsajátítsák azt. Bármilyen nehézség esetén Ön és a cég fordítói ingyenesen felhasználják a hivatalos weboldalon közzétett képzési videókat. A program még a megvalósítás szakaszában sem okoz sok gondot, mert a kezdéshez nincs szüksége másra, csak egy személyi számítógépre, amelyhez az internet csatlakozik.

Ki a fejlesztő?

Akulov Nikolay

Szakértő és fő programozó, aki részt vett ennek a szoftvernek a tervezésében és fejlesztésében.

Az oldal felülvizsgálatának dátuma:
2024-11-23

Ez a videó orosz nyelvű. Más nyelven még nem sikerült videókat készítenünk.

A fordítóiroda vezetői mind az alkalmazottak, mind a szabadúszó fordítókat távolról alkalmazhatják, mivel a szoftver telepítése lehetővé teszi a munka távoli koordinálását. Tegyük fel, hogy az univerzális rendszerben szervezett ellenőrző fordítók nem követelik meg, hogy teljes értékű irodával rendelkezzen - könnyen elfogadhatja a fordítási megrendeléseket, például a weboldalon keresztül, és a munkaterhelést eloszthatja, valamint a munka végrehajtását a az elfogadott árnyalatok online. Ez az automatizált irányítási lehetőség jelentősen megtakarítja a vállalat költségvetését és optimalizálja az egész csapat munkafolyamatait. Nagy plusz ilyen körülmények között, hogy a szoftver könnyen integrálható különféle kommunikációs módszerekkel, például e-mail, SMS szerver, mobil csevegések, mint a WhatsApp és a Viber, egy modern alközpont állomás. Mindezen képességek lehetővé teszik a folyamatos és hatékony kommunikációt, különféle formátumú fájlok cseréjét a munka minden szakaszában. Távoli környezetben az is nagyon hasznos, hogy az interfész többfelhasználós módban is képes működni, ahol az összes csapattag egyszerre végez projekteket benne, feltéve, hogy csatlakoznak egy közös helyi hálózathoz vagy az Internethez. Mivel az ellenőrzési rendszerben az átviteli kérelmeket elektronikus nyilvántartásként vezetik a nómenklatúrában, nem csak létrehozhatók, hanem javíthatók és törölhetők is. Ebben a kérdésben nagyon fontos megkülönböztetni a szoftverben lévő munkaterületet az alkalmazottak között úgy, hogy mindegyikük számára létrehozzon egy személyes fiókot, amelyhez csatolt bejelentkezési név és jelszó található. A személyes fiók jelenléte lehetővé teszi a rekordok védelmét a különböző felhasználók egyidejű javításától, valamint a főmenü és a benne található mappák különböző szakaszaihoz való egyedi hozzáféréshez konfigurálva. Így biztosan tudja, hogy a vállalat bizalmas adatai védve vannak a véletlenszerű nézetek ellen, és minden alkalmazott pontosan csak azt a területet látja, amely állítólag az ő fennhatósága alá tartozik.

Külön szeretnék beszélni egy olyan fordítóvezérlő eszközről, mint az interfészbe beépített ütemező. A fejlesztők azért hozták létre, hogy optimalizálják az irányítást, a személyzet koordinációját és a hatékony terheléselosztást. Az iroda vezetése képes nyomon követni a befejezett és tervezett fordítási megrendelések számát, ellenőrizni azok helyes elosztását a fordítók között. Itt automatikusan kiszámíthatja a darabos kifizetések számát is, a fordító által elvégzett munka mennyiségére vonatkozó adatok alapján. A tervező lehetővé teszi a megrendelés részleteinek előírását és az előadók megjelölését, automatikusan értesítve őket a rendszer telepítésén keresztül. Ennek a funkciónak a naptárában minden projektre meghatározhatók a határidők, és amikor a határidő közeledik, a program minden résztvevőt külön értesít. A tervező használata kiváló lehetőség arra, hogy összehangoltan és csapatszerűen dolgozzunk a megrendeléseken, ami szükségszerűen befolyásolja az üzleti tevékenység hatékonyságát, minőségét és természetesen az ügyfélszolgálat szintjét.

A program indításakor kiválaszthatja a nyelvet.

A program indításakor kiválaszthatja a nyelvet.

Ingyenesen letöltheti a demo verziót. És dolgozzon a programban két hétig. Néhány információ az egyértelműség kedvéért már szerepel ott.

Ki a fordító?

Khoilo Roman

Vezető programozó, aki részt vett a szoftver különböző nyelvekre történő fordításában.



Mivel a fordítók tevékenységének ellenőrzése jelentős szerepet játszik a vállalat sikerének fejlődésében, szervezete magas színvonalú és praktikus eszközöket igényel, amelyek az ebben a cikkben szereplő adatok alapján ítélve az USU Software rendszert jelentik. Félretéve a választással kapcsolatos minden kétséget, felajánljuk, hogy három hétig ingyen teszteljük az alapváltozatát, és megbizonyosodunk a termék minőségéről és hasznosságáról. Az USU Software garantálja üzleti sikereit.

A menedzser jól tudja ellenőrizni a fordítók tevékenységét távolról, akár mobil eszközről is. A vállalat tevékenysége szerepet játszik a vezérlőrendszer konfigurációjának megválasztásában, amelynek opcióit megtekintheti az Internet hivatalos USU Software oldalán. A program telepítésekor célszerű, ha a számítógépét előre telepítik a Windows operációs rendszerrel. Bármely szakterület embere könnyen dolgozhat az USU szoftverben, mivel annak használata nem igényel további képzést vagy továbbképzést. Az információs üzenetek ingyenes terjesztése SMS-ben vagy mobilalkalmazásokon keresztül végezhető a munkatársak között.



Rendeljen vezérlőt a fordítók számára

A program megvásárlásához hívjon vagy írjon nekünk. Szakembereink egyeztetik Önnel a megfelelő szoftverkonfigurációt, szerződést és fizetési számlát készítenek.



Hogyan lehet megvásárolni a programot?

A telepítés és a betanítás az interneten keresztül történik
Hozzávetőlegesen szükséges idő: 1 óra 20 perc



Egyedi szoftverfejlesztést is megrendelhet

Ha speciális szoftverigényei vannak, rendeljen egyedi fejlesztést. Akkor nem a programhoz kell alkalmazkodnia, hanem az üzleti folyamataihoz igazodik a program!




A fordítók ellenőrzése

Az automatizált szoftverek munkaterülete kellemes használni, mivel a funkcionalitás mellett gyönyörű, lakonikus kialakítású. A csak három részből álló kezelőfelület menü nagyon könnyen érthető néhány perc alatt. A „Jelentések” részben megtekintheti a fizetések nyilvántartását, az adósokat kiszámítva és ellenőrzés alá véve őket. Még ha cégének is vannak fiókjai más városokban, az irányítás központosítása miatt egyszerű és könnyű kezelni őket.

Az alkalmazottak tevékenységének elemzése alapján meghatározhatja, hogy melyikük hozta a legtöbb jövedelmet, és jutalmazza azt bónusszal. Ha fordítószervezete tevékenységének vannak árnyalatai, megrendelheti további funkciók fejlesztését programozóinktól. A meghatározott határidőkről szóló automatikus értesítésekkel sokkal egyszerűbb a fordítóknak időben elvégezni a munkát. A vállalat irányításának automatizált módja minden körülmények között lehetőséget ad a vezetőnek, hogy tisztában legyen az aktuális eseményekkel, és ne veszítse el az irányítást. Minden alkalmazott meg tudja jelölni az alkalmazás futtatásának szakaszait, színes megjelenítéssel, így könnyebb megjeleníteni a végrehajtás állapotát ellenőrzés és koordinálás céljából. Már nem kell manuálisan kiszámolnia a fordítás kifizetésének költségeit, különösen akkor, ha az irodában egynél több árlistát használnak: egy egyedi alkalmazás önállóan határozza meg az árat. Az ügyfél számára szükséges adatokat megjelenítő dokumentáció nem csak automatikusan előállítható, hanem közvetlenül az interfészről is elküldhető neki.