1. USU
  2.  ›› 
  3. Programok üzleti automatizáláshoz
  4.  ›› 
  5. Automatizálás fordítók számára
Értékelés: 4.9. Szervezetek száma: 732
rating
Országok: Összes
Operációs rendszer: Windows, Android, macOS
Programcsoport: Üzleti automatizálás

Automatizálás fordítók számára

  • A szerzői jog védi a programjainkban használt egyedi üzleti automatizálási módszereket.
    szerzői jog

    szerzői jog
  • Ellenőrzött szoftver kiadó vagyunk. Ez megjelenik az operációs rendszerben programjaink és demóverzióink futtatásakor.
    Ellenőrzött kiadó

    Ellenőrzött kiadó
  • Szervezetekkel dolgozunk szerte a világon, a kisvállalkozásoktól a nagyvállalatokig. Cégünk szerepel a nemzetközi cégjegyzékben és elektronikus bizalmi védjeggyel rendelkezik.
    A bizalom jele

    A bizalom jele


Gyors átállás.
Mit akarsz most csinálni?

Ha szeretnél megismerkedni a programmal, a leggyorsabb, ha először megnézed a teljes videót, majd letöltöd az ingyenes demóverziót, és magad is dolgozhatsz vele. Ha szükséges, kérjen bemutatót a műszaki támogatástól, vagy olvassa el az utasításokat.



A képernyőkép egy fotó a futó szoftverről. Ebből azonnal megértheti, hogyan néz ki egy CRM rendszer. Bevezettünk egy ablak interfészt, amely támogatja az UX/UI tervezést. Ez azt jelenti, hogy a felhasználói felület több éves felhasználói tapasztalaton alapul. Minden művelet pontosan ott található, ahol a legkényelmesebb végrehajtani. Egy ilyen hozzáértő megközelítésnek köszönhetően a munka termelékenysége maximális lesz. Kattintson a kis képre a képernyőkép teljes méretben történő megnyitásához.

Ha legalább „Standard” konfigurációjú USU CRM rendszert vásárol, akkor több mint ötven sablon közül választhat. A szoftver minden felhasználója lehetőséget kap arra, hogy ízlésének megfelelően válassza ki a program kialakítását. Minden munkanapnak örömet kell okoznia!

Automatizálás fordítók számára - Program képernyőképe

A fordítók automatizálása sokféle módon elvégezhető. Attól függően, hogy mit és hogyan szándékozik automatizálni a vállalat, kijönhet a kéznél lévő ingyenes eszközökkel, vagy használhat egy speciális programot.

Általános értelemben az automatizálás a műveletek végrehajtásának átadását jelenti a fordítókról egy mechanikus eszközre. Történelmileg az automatizálás a gyártási folyamat legegyszerűbb kézi lépéseinek felváltásával kezdődött. Klasszikus példa G. Ford bevezetője a futószalagról. Később, a 20. század 60-as évek közepéig az automatizálás a fizikai fordítók műveleteinek egyre nagyobb mértékű átvitelét követte a mechanizmusok felé.

Ki a fejlesztő?

Akulov Nikolay

Szakértő és fő programozó, aki részt vett ennek a szoftvernek a tervezésében és fejlesztésében.

Az oldal felülvizsgálatának dátuma:
2024-11-23

Ez a videó orosz nyelvű. Más nyelven még nem sikerült videókat készítenünk.

A számítógépek létrehozása és fejlesztése megalapozta az emberi mentális tevékenység automatizálását. Az elemi számítási műveletektől az összetett szellemi fordítói folyamatokig. A fordítási tevékenységek is ebbe a csoportba tartoznak. Hagyományosan a fordítók által végzett műveletek automatizálása két nagy csoportba sorolható: a fordítás tényleges megvalósítása (szavakeresés, mondatok megfogalmazása, a fordítás szerkesztése) és a munka szervezése (megrendelés fogadása, a szöveg töredékekre osztása, a lefordított szöveg átvitele).

Az első csoport működéséhez régóta léteznek ingyenes programok, amelyek a szavak egyszerű cseréjét biztosítják - ennek eredményeként megjelenik egy interlináris. A második csoport fordítói tevékenységeinek automatizálása a legegyszerűbb fordítói eszközökkel is lehetséges, például mappák létrehozásával a szerveren vagy szövegek elküldésével e-mailben. Ezek a módszerek azonban gyengén biztosítják a fordítók munkájának gyorsaságát és minőségét.

A program indításakor kiválaszthatja a nyelvet.

A program indításakor kiválaszthatja a nyelvet.

Ingyenesen letöltheti a demo verziót. És dolgozzon a programban két hétig. Néhány információ az egyértelműség kedvéért már szerepel ott.

Ki a fordító?

Khoilo Roman

Vezető programozó, aki részt vett a szoftver különböző nyelvekre történő fordításában.



Vegyünk egy helyzetet, amikor a vállalatot körülbelül 100 oldalas szöveggel keresték meg. Nyilvánvaló, hogy az ügyfél a lehető leggyorsabban és a lehető legmagasabb minőséget szeretné elérni. Ugyanakkor a minőség alatt ebben az esetben a fordítói hibák hiányát, a szöveg integritásának megőrzését és a terminológia egységét értjük. Ha a fordítók elvégzik a teljes feladatot, biztosítják a szöveg integritását és a terminológia egységét, de viszonylag hosszú ideig dolgoznak. Ha a feladatot több fordító között osztja szét (például 5 oldalt ad át húsz fordítónak), akkor a fordítás gyorsan megtörténik, de minőségi problémák vannak. Egy jó automatizálási eszköz lehetővé teszi ebben az esetben az időzítés és a minőség optimális kombinációját. Általában egy ilyen eszköz képes létrehozni a projekt szószedetét. Tartalmazhat olyan kifejezések listáját és szabványos kifejezések sablonjait, amelyeket fel kell használni az anyag lefordításához. A különböző szakaszokon dolgozó fordítók csak a szószedetből származó tokeneket használnak. Ezért biztosított a terminológiai konzisztencia és a fordítás integritása. A fordítók automatizálásának másik fontos funkciója az előadók közötti elosztott feladatok jó minőségű elszámolása. Ennek eredményeként az ügynökség vezetőjének mindig pontos képe van a teljes munkaidőben foglalkoztatottak munkaterheléséről és a szabadúszók bevonzásának szükségességéről. Ez lehetővé teszi a rendelkezésre álló erőforrások optimális elosztását, és versenyelőnyt élvez a végrehajtás sebessége és minősége miatt. Ezáltal az automatizálási eszközökre költött pénz a hatékonyabb tevékenységek és az ügyfélkör növekedése miatt gyorsan visszatér.

Létrejön egy általános ügyfélkör, amelybe beírják az összes szükséges névjegyet és egyéb adatot. A vállalat védve van az ügyfél zárolásától egy adott alkalmazottnál. Az ügyfelek kapcsolatban állnak a fordítóirodával egészében. Minden partner számára rögzítheti mind a már elkészült, mind a tervezett munkát. A menedzser rendelkezik a szervezet munkájának megtervezéséhez szükséges adatokkal, és időben megszerezheti a további erőforrásokat. Például kössön további szerződéseket szabadúszókkal, ha nagy megrendelés várható. Készíthet általános SMS-t, vagy egyéni emlékeztetőket állíthat be például az alkalmazás készenlétéről. A kapcsolattartók érdeklődésüknek megfelelően kapnak információt. A postázás hatékonysága magasabb. A szerződések és űrlapok automatikus kitöltése. Időt takarít meg, és a dolgozók erőfeszítéseket készítenek a dokumentumokról. A nyelvtani és a technikai hibákat nem kell kitölteni. Képesség előadónak kinevezni teljes munkaidőben foglalkoztatottakat és szabadúszókat is. Az erőforrások optimális kihasználása és a nagy megrendelésű további alkalmazottak gyors vonzereje.



Rendeljen automatizálást a fordítók számára

A program megvásárlásához hívjon vagy írjon nekünk. Szakembereink egyeztetik Önnel a megfelelő szoftverkonfigurációt, szerződést és fizetési számlát készítenek.



Hogyan lehet megvásárolni a programot?

A telepítés és a betanítás az interneten keresztül történik
Hozzávetőlegesen szükséges idő: 1 óra 20 perc



Egyedi szoftverfejlesztést is megrendelhet

Ha speciális szoftverigényei vannak, rendeljen egyedi fejlesztést. Akkor nem a programhoz kell alkalmazkodnia, hanem az üzleti folyamataihoz igazodik a program!




Automatizálás fordítók számára

A munkához szükséges összes fájl bármilyen kéréshez csatolható. A szervezeti dokumentumok (például a szerződések vagy a kész eredményre vonatkozó követelmények) és a munkaanyagok (segédszövegek, kész megrendelés) cseréjét megkönnyítik és felgyorsítják.

Az automatizálási program statisztikákat szolgáltat az egyes fogyasztók rendeléseiről egy bizonyos időszakra. A vezető meghatározza, hogy ez vagy az ügyfél mennyire fontos, mekkora a súlya a szervezet munkájának biztosításában. Az a képesség, hogy információkat szerezzünk az egyes megrendelések fizetéséről, megkönnyíti annak megértését, hogy az ügyfél milyen értéket képvisel a vállalat számára, egyértelműen láthatja, mennyi pénzt hoz és mennyibe kerül a hűség megtartása és biztosítása (például az optimális kedvezmény) . A fordítók fizetése automatikusan kiszámításra kerül. Kaphat egy jelentést, amely pontosan tükrözi az egyes előadók feladatának teljesítését és sebességét. A vezető könnyen elemzi az egyes munkavállalók által generált jövedelmet és hatékony motivációs rendszert hoz létre.