1. USU
  2.  ›› 
  3. व्यापार स्वचालन के लिए कार्यक्रम
  4.  ›› 
  5. एक अनुवाद केंद्र के लिए लेखांकन
रेटिंग: 4.9. संगठनों की संख्या: 842
rating
देश: सब
ऑपरेटिंग सिस्टम: Windows, Android, macOS
कार्यक्रमों का समूह: व्यापार स्वचालन

एक अनुवाद केंद्र के लिए लेखांकन

  • कॉपीराइट हमारे कार्यक्रमों में उपयोग किए जाने वाले व्यवसाय स्वचालन के अनूठे तरीकों की सुरक्षा करता है।
    कॉपीराइट

    कॉपीराइट
  • हम एक सत्यापित सॉफ्टवेयर प्रकाशक हैं। यह हमारे प्रोग्राम और डेमो-संस्करणों को चलाते समय ऑपरेटिंग सिस्टम में प्रदर्शित होता है।
    सत्यापित प्रकाशक

    सत्यापित प्रकाशक
  • हम छोटे व्यवसायों से लेकर बड़े व्यवसायों तक दुनिया भर के संगठनों के साथ काम करते हैं। हमारी कंपनी कंपनियों के अंतरराष्ट्रीय रजिस्टर में शामिल है और इसमें इलेक्ट्रॉनिक ट्रस्ट मार्क है।
    भरोसे की निशानी

    भरोसे की निशानी


त्वरित संक्रमण।
तुम अब क्या करना चाहते हो?

यदि आप प्रोग्राम से परिचित होना चाहते हैं, तो सबसे तेज़ तरीका यह है कि पहले पूरा वीडियो देखें, और फिर मुफ़्त डेमो संस्करण डाउनलोड करें और खुद इसके साथ काम करें। यदि आवश्यक हो, तो तकनीकी सहायता से एक प्रस्तुति का अनुरोध करें या निर्देश पढ़ें।



स्क्रीनशॉट सॉफ्टवेयर के चलने की एक तस्वीर है। इससे आप तुरंत समझ सकते हैं कि CRM सिस्टम कैसा दिखता है। हमने UX/UI डिज़ाइन के लिए समर्थन के साथ एक विंडो इंटरफ़ेस लागू किया है। इसका मतलब है कि उपयोगकर्ता इंटरफ़ेस वर्षों के उपयोगकर्ता अनुभव पर आधारित है। प्रत्येक क्रिया ठीक उसी स्थान पर स्थित है जहाँ इसे निष्पादित करना सबसे सुविधाजनक है। इस तरह के सक्षम दृष्टिकोण के लिए धन्यवाद, आपकी कार्य उत्पादकता अधिकतम होगी। स्क्रीनशॉट को पूर्ण आकार में खोलने के लिए छोटी छवि पर क्लिक करें।

यदि आप कम से कम “मानक” कॉन्फ़िगरेशन वाला USU CRM सिस्टम खरीदते हैं, तो आपके पास पचास से अधिक टेम्पलेट्स में से डिज़ाइन चुनने का विकल्प होगा। सॉफ़्टवेयर के प्रत्येक उपयोगकर्ता को अपने स्वाद के अनुसार प्रोग्राम का डिज़ाइन चुनने का अवसर मिलेगा। काम का हर दिन खुशी लेकर आना चाहिए!

एक अनुवाद केंद्र के लिए लेखांकन - कार्यक्रम का स्क्रीनशॉट

अनुवाद केंद्र लेखांकन आमतौर पर अनायास बनता है। एक अनुवाद केंद्र या तो एक स्वतंत्र संगठन है जो बाहरी ग्राहकों को अनुवाद सेवाएं प्रदान करता है या एक बड़े संगठन में एक विभाग है जो इसकी आवश्यकताओं को पूरा करता है।

एक स्वतंत्र केंद्र अक्सर उन पेशेवरों द्वारा बनाया जाता है जिन्होंने संयुक्त व्यवसाय प्रबंधन को एकजुट करने का निर्णय लिया है। उदाहरण के लिए, दो उच्च योग्य अनुवादक हैं। वे अच्छी तरह से काम करते हैं, एक अच्छी प्रतिष्ठा और नियमित ग्राहक हैं। इसके अलावा, उनमें से प्रत्येक कुछ प्रकार के काम (एक साथ अनुवाद, कुछ विषय, आदि) में माहिर हैं। जब उनमें से एक के लिए एक आवेदन आता है, जिसके साथ दूसरा बेहतर सामना करने में सक्षम होता है, तो पहला उसे यह आदेश देता है, और वह बदले में प्राप्त करता है, अधिक उपयुक्त। इस प्रकार, कार्यों का आदान-प्रदान होता है, जो समय के साथ एक संयुक्त कार्य और एक सामान्य अनुवाद केंद्र में बढ़ता है।

डेवलपर कौन है?

अकुलोव निकोले

विशेषज्ञ और मुख्य प्रोग्रामर जिन्होंने इस सॉफ्टवेयर के डिजाइन और विकास में भाग लिया।

इस पृष्ठ की समीक्षा की तिथि:
2024-11-14

यह वीडियो रूसी भाषा में है। हम अभी तक अन्य भाषाओं में वीडियो बनाने में सफल नहीं हुए हैं।

हालांकि, उनमें से प्रत्येक ने शुरू में अपने स्वयं के ग्राहक आधार को बनाए रखा और प्राप्त कार्यों को अपने दम पर पंजीकृत किया। यानी दोनों अनुवादकों ने अलग-अलग रिकॉर्ड बनाए। एकल-केंद्र के निर्माण ने इस परिस्थिति को नहीं बदला। अनायास गठित लेखा प्रणाली अपने आप ही बनी हुई है, एक पूरे में नहीं। संरचना में अंतर, लेखा इकाइयाँ, और कार्यप्रणाली के तर्क उनके बीच कुछ विरोधाभासों और संघर्षों को जन्म देते हैं। यदि एक सामान्य लेखा प्रणाली (बेहतर स्वचालित) के निर्माण के लिए प्रयास नहीं किए जाते हैं, तो मौजूदा विरोधाभास तेज हो जाते हैं और बहुत सारी समस्याएं पैदा कर सकते हैं। चरम नकारात्मक संस्करण में, यहां तक कि संगठन की गतिविधियों को पंगु बना दिया। उदाहरण के लिए, दोनों अनुवादकों ने हजारों पात्रों में किए गए कार्य की मात्रा को ध्यान में रखा। हालांकि, पहले प्राप्त अनुवाद पाठ (मूल) को मापा गया, और दूसरे ने अनुवादित पाठ (कुल) को मापा। यह स्पष्ट है कि मूल और अंत में वर्णों की संख्या अलग-अलग है। जब तक साझेदारों ने अलग-अलग कार्य किया, तब तक यह एक विशेष समस्या नहीं बनी, क्योंकि उन्होंने सिर्फ आदेशों का आदान-प्रदान किया और अपनी मेज पर डेटा दर्ज किया जिस तरह से वे उपयोग किए गए थे। सामान्य केंद्र में, हालांकि, पहले और दूसरे भागीदारों से प्राप्त भुगतान राशि के बीच विसंगतियां पैदा हुईं। यह, बदले में, लेखांकन और कर लेखांकन में कठिनाइयों का कारण बनने लगा। केवल एक एकीकृत लेखा प्रणाली का परिचय, जो अनुवाद केंद्र के लिए अनुकूल है, प्रभावी रूप से ऐसी समस्याओं का सामना करता है और भविष्य में उनकी घटना को रोकता है।

अगर हम किसी बड़ी कंपनी के उपखंड के रूप में एक अनुवाद केंद्र के बारे में बात करते हैं, तो इस पर ध्यान देने वाली जटिलताओं को इस तथ्य से सटीक रूप से पालन किया जाता है कि यह एक उपखंड है। इसका मतलब यह है कि संगठन में उपलब्ध लेखा प्रणाली स्वचालित रूप से इस विभाग में विस्तारित हो जाती है। इसमें पहले से ही पूरी कंपनी की गतिविधियों के लिए आवश्यक लेखांकन वस्तुओं और माप की इकाइयाँ शामिल हैं। अनुवाद केंद्र के अपने कार्य हैं और इसकी अपनी लेखांकन वस्तुएं होनी चाहिए। उदाहरण के लिए, एक निश्चित शैक्षणिक संस्थान (UZ) है। यह माध्यमिक और उच्च शिक्षा दोनों प्रदान करता है, सक्रिय रूप से विदेशी संगठनों के साथ सहयोग करता है, संयुक्त परियोजनाओं का संचालन करता है, छात्रों का आदान-प्रदान करता है। विदेशियों के साथ संचार की जरूरतों को पूरा करने के लिए, एक अनुवाद केंद्र बनाया गया था। यूजेड में लेखांकन का मुख्य उद्देश्य एक शैक्षणिक घंटे है। यह उसके चारों ओर है कि पूरी प्रणाली बनाई गई है। केंद्र तक, मुख्य वस्तु का अनुवाद किया जाना चाहिए। लेकिन मौजूदा प्लेटफॉर्म में, सभी मापदंडों को कॉन्फ़िगर करना असंभव है। उदाहरण के लिए, अनुवाद के पर्याप्त प्रकार नहीं हैं। किसी तरह समस्या को हल करने के लिए, कर्मचारी एक्सेल तालिकाओं में रिकॉर्ड रखते हैं, और समय-समय पर बुनियादी डेटा को सामान्य प्रणाली में स्थानांतरित करते हैं। यह सामान्य प्रणाली में केंद्र के बारे में जानकारी की अप्रासंगिकता की ओर जाता है। सिस्टम की बुनियादी बातों को प्रभावित किए बिना समस्याओं को हल करने का प्रयास केवल उनकी पीड़ा को बढ़ाता है। इस स्थिति से बाहर का रास्ता एक लेखा प्रणाली की शुरूआत है जिसे विभिन्न व्यवसायों के कार्यों के लिए अनुकूलित किया जा सकता है।

कार्यक्रम शुरू करते समय, आप भाषा का चयन कर सकते हैं।

कार्यक्रम शुरू करते समय, आप भाषा का चयन कर सकते हैं।

आप डेमो संस्करण को निःशुल्क डाउनलोड कर सकते हैं। और दो सप्ताह तक कार्यक्रम में काम कर सकते हैं। स्पष्टता के लिए कुछ जानकारी पहले से ही इसमें शामिल की गई है।

अनुवादक कौन है?

खोइलो रोमन

मुख्य प्रोग्रामर जिन्होंने इस सॉफ्टवेयर के विभिन्न भाषाओं में अनुवाद में भाग लिया।



ग्राहकों, आदेशों और कार्य निष्पादन की डिग्री के बारे में डेटा का सामान्य संग्रहण बन रहा है। सभी आवश्यक जानकारी ठीक से संरचित और व्यावहारिक रूप से संग्रहीत है। प्रत्येक कर्मचारी आवश्यक सामग्री प्राप्त कर सकता है। लेखांकन एकल वस्तुओं के आधार पर किया जाता है, जो घटनाओं के अर्थ में विसंगतियों के कारण असहमति को कम करता है। सभी कर्मियों के लिए खाते की इकाइयाँ आम हैं। लेखांकन प्राप्त और पूर्ण किए गए कार्यों में कोई विसंगतियां नहीं हैं। केंद्र का विकास और इसकी परिचालन गतिविधियां योजना पूर्ण और अद्यतन जानकारी पर आधारित हैं। प्रबंधक एक बड़े पाठ के मामले में आवश्यक जनशक्ति प्रदान कर सकता है। प्रक्रियाओं में न्यूनतम व्यवधान के साथ छुट्टियों की योजना बनाना भी संभव है।

कार्यक्रम चयनित लेखांकन ऑब्जेक्ट के लिए 'बाइंडिंग' जानकारी के कार्य का समर्थन करता है। उदाहरण के लिए, प्रत्येक कॉल या सेवाओं के प्रत्येक ग्राहक के लिए। सिस्टम आवश्यक कार्य के आधार पर मेलिंग को लचीले ढंग से प्रबंधित करने की क्षमता प्रदान करता है। सामान्य समाचार सामान्य मेलिंग द्वारा भेजा जा सकता है, और एक अनुवाद तत्परता अनुस्मारक व्यक्तिगत संदेश द्वारा भेजा जा सकता है। नतीजतन, प्रत्येक साथी उसे केवल ब्याज के संदेश प्राप्त करता है।



अनुवाद केंद्र के लिए लेखांकन का आदेश दें

प्रोग्राम खरीदने के लिए, बस हमें कॉल करें या लिखें। हमारे विशेषज्ञ आपके साथ उचित सॉफ़्टवेयर कॉन्फ़िगरेशन पर सहमत होंगे, एक अनुबंध और भुगतान के लिए चालान तैयार करेंगे।



कार्यक्रम कैसे खरीदें?

स्थापना और प्रशिक्षण इंटरनेट के माध्यम से किया जाता है
अनुमानित समय: 1 घंटा, 20 मिनट



इसके अलावा आप कस्टम सॉफ्टवेयर विकास का आदेश दे सकते हैं

यदि आपके पास विशेष सॉफ़्टवेयर आवश्यकताएँ हैं, तो कस्टम डेवलपमेंट का ऑर्डर दें। फिर आपको प्रोग्राम के अनुकूल होने की ज़रूरत नहीं होगी, लेकिन प्रोग्राम को आपकी व्यावसायिक प्रक्रियाओं के अनुसार समायोजित किया जाएगा!




एक अनुवाद केंद्र के लिए लेखांकन

आधिकारिक दस्तावेज़ कार्यक्षमता (अनुबंध, प्रपत्र, आदि) में स्वचालित रूप से मानक डेटा दर्ज किया जा रहा है। यह अनुवादकों और अन्य लोगों को कर्मचारियों के समय का प्रारूपण करने से बचाता है और प्रलेखन की गुणवत्ता में सुधार करता है।

कार्यक्रम विभिन्न उपयोगकर्ताओं के लिए अलग-अलग एक्सेस अधिकार प्रदान करने की अनुमति देता है। सभी कर्मियों डेटा संगतता बनाए रखते हुए जानकारी के लिए खोज करने के लिए अपनी क्षमताओं का उपयोग कर सकते हैं। सिस्टम विभिन्न सूचियों से कलाकारों को असाइन करने का कार्य प्रदान करता है। उदाहरण के लिए, पूर्णकालिक कर्मचारियों या फ्रीलांसरों की सूची से। यह संसाधन प्रबंधन संभावनाओं का विस्तार करता है। जब एक बड़ा पाठ दिखाई देता है, तो आप जल्दी से सही कलाकारों को आकर्षित कर सकते हैं। निष्पादन के लिए आवश्यक सभी फाइलें किसी भी विशिष्ट अनुरोध से जुड़ी हो सकती हैं। दोनों संगठनात्मक दस्तावेजों का आदान-प्रदान (उदाहरण के लिए, अनुबंध या समाप्त परिणाम की आवश्यकताएं) और काम करने वाली सामग्री (सहायक ग्रंथ, समाप्त अनुवाद) की सुविधा और त्वरित है।

स्वचालन कार्यक्रम एक निश्चित अवधि के लिए प्रत्येक उपभोक्ता की कॉल पर आंकड़े प्रदान करता है। प्रबंधक यह निर्धारित करने में सक्षम है कि यह या वह ग्राहक कितना महत्वपूर्ण है, कार्यों के साथ केंद्र प्रदान करने में उसका वजन क्या है। प्रत्येक ऑर्डर भुगतान पर जानकारी प्राप्त करने की क्षमता से केंद्र ग्राहक के मूल्य को समझना आसान हो जाता है, स्पष्ट रूप से देखें कि वह कितना पैसा लाता है और वफादारी (उदाहरण के लिए, अधिकतम छूट दर) को बनाए रखने और सुनिश्चित करने के लिए इसकी लागत क्या है। कलाकारों के वेतन की गणना स्वचालित रूप से की जाती है। प्रत्येक कलाकार द्वारा कार्य की मात्रा और गति का एक सटीक रिकॉर्ड किया जाता है। प्रबंधक आसानी से प्रत्येक कर्मचारी द्वारा उत्पन्न आय का विश्लेषण करता है और एक प्रभावी प्रेरणा प्रणाली बनाने में सक्षम होता है।