1. USU
  2.  ›› 
  3. Programs for business automation
  4.  ›› 
  5. Software for a translation agency
Rating: 4.9. Number of organizations: 458
rating
Countries: All
Operating system: Windows, Android, macOS
Group of programs: Business automation

Software for a translation agency

  • Copyright protects the unique methods of business automation that are used in our programs.
    Copyright

    Copyright
  • We are a verified software publisher. This is displayed in the operating system when running our programs and demo-versions.
    Verified publisher

    Verified publisher
  • We work with organizations around the world from small businesses to large ones. Our company is included in the international register of companies and has an electronic trust mark.
    Sign of trust

    Sign of trust


Quick transition.
What do you want to do now?

If you want to get acquainted with the program, the fastest way is to first watch the full video, and then download the free demo version and work with it yourself. If necessary, request a presentation from technical support or read the instructions.



A screenshot is a photo of the software running. From it you can immediately understand what a CRM system looks like. We have implemented a window interface with support for UX/UI design. This means that the user interface is based on years of user experience. Each action is located exactly where it is most convenient to perform it. Thanks to such a competent approach, your work productivity will be maximum. Click on the small image to open the screenshot in full size.

If you buy a USU CRM system with a configuration of at least “Standard”, you will have a choice of designs from more than fifty templates. Each user of the software will have the opportunity to choose the design of the program to suit their taste. Every day of work should bring joy!

Software for a translation agency - Program screenshot

Translation agency software is more of a necessity than a luxury in modern-day market competition. Competition among linguistic agencies and translation agencies is high. Therefore, the provision of services must be at the level. To improve the quality of service, keeping records with automated software attracts customers for many reasons. The administrative work of the bureau is being optimized, control is carried out in all directions. The professional program called the USU Software improves work processes, allows you to establish management and financial control.

An advanced software’s user interface for translation agencies is simple and easy to use. This system is divided into three sections called ‘Reference books’, ‘Modules’, and ‘Reports’. The ‘Reference books’ section contains the nomenclature, data on prices for services, a client base with information on requests, and the number of calls to the company’s center. ‘Reports’ section presents various types of reporting documentation, including employee payroll, payment for interpretation and translation, number of hours of classes, calculations of income and expenses, profitable deals. Special software for the translation center is configured taking into account the individual characteristics of the agency. Orders are placed in the modules. The system opens a data search to display the registered document. To form a new order, just use the 'Add' option. The customer is registered user data from the customer base. It is possible to find a client by the first letters. The rest of the information is filled in automatically, including numbers, the status of the software, date of execution, name of the performer. The ordered events are listed in the services section of the program. A choice is made from the price list. If necessary, indicate a discount or extra charge, for the urgency of the task. Translations are calculated by the number of pages or units of task titles.

Who is the developer?

Akulov Nikolay

Expert and chief programmer who participated in the design and development of this software.

Date this page was reviewed:
2024-11-21

This video is in Russian. We have not yet managed to make videos in other languages.

Separate software for the translation center has a configuration for keeping records by the performer. Translators are classified according to the categories of translation and simultaneous translation, the performance of linguistic audio and video assignments, and types of languages. A list of staff and freelance workers in the bureau is also formed. The volume of work performed is recorded in a separate report for each employee. In addition to the number of customers served, information on the quality of execution and customer feedback is entered. The system of the linguistic center provides for the availability of records for teachers and students of language courses. By using convenient spreadsheets forms, you can complete the schedule of classes, attendance by students of courses. A special software with reports displays the entire to-do list for any employee. Staff members see scheduling for the right time frame. The linguistic center system has a configuration for the manager. The process of control over execution is simplified. The director of the translation agency constantly sees the work of the personnel, financial flows, attendance ratings, marketing operations. A report format is displayed in spreadsheets, graphs, and diagrams.

This application for translation agencies allows you to carry out internal cash settlements for staff, and separately generate supporting payment documents for clients. After receiving the payment, a receipt is printed and handed over to the customer. When registering an application for a service, a record of income is kept on payment, and at the same time, an expense is drawn up to pay for the execution of tasks to performers. It is possible to save files for quick search later. The USU Software is universal in its capabilities. Suitable for use in small and large linguistic centers, translation bureaus.

When starting the program, you can select the language.

When starting the program, you can select the language.

You can download the demo version for free. And work in the program for two weeks. Some information has already been included there for clarity.

Who is the translator?

Khoilo Roman

Chief programmer who took part in the translation of this software into different languages.



The translation agency application can be used by employees with access rights, the configuration is configured at the discretion of the manager. Each employee is provided with an individual login and a security password. An unlimited number of users work in the system at the same time. The program is customized according to color design preferences at the request of the customer. Registration of bureau visitors and employees is possible in any volume. The databases store information on the necessary categories phone numbers, addresses, language of instruction and teaching, education, and other types.

Assignments are distributed quickly, taking into account the requirements for applications. The software has the option of conducting monetary settlements for transfers in any currency. An application is configured to work in different languages, but one or several at the same time. The reporting forms analyze directions by advertising activity, the influx of visitors, expenses, and income.



Order a software for a translation agency

To buy the program, just call or write to us. Our specialists will agree with you on the appropriate software configuration, prepare a contract and an invoice for payment.



How to buy the program?

Installation and training are done via the Internet
Approximate time required: 1 hour, 20 minutes



Also you can order custom software development

If you have special software requirements, order custom development. Then you won’t have to adapt to the program, but the program will be adjusted to your business processes!




Software for a translation agency

With the help of the system in the translation center, the process of inventorying linguistic offices and other premises is simplified, the information is stored in the archive base. When completing an order, it is possible to send an SMS message about readiness, on behalf of the translation bureau. In addition to the basic configuration, applications are provided to order exclusivity, telephony, integration with the site, and video surveillance. The agency should be able to offer special mobile software for regular visitors and employees. Payment for the basic configuration of the program is made once, without additional payments for the monthly fee.