1. USU
  2.  ›› 
  3. Προγράμματα για την αυτοματοποίηση επιχειρήσεων
  4.  ›› 
  5. Διαχείριση μεταφραστών
Εκτίμηση: 4.9. Αριθμός οργανισμών: 926
rating
Χώρες: Ολα
Λειτουργικό σύστημα: Windows, Android, macOS
Ομάδα προγραμμάτων: Επιχειρήσεις αυτοματισμού

Διαχείριση μεταφραστών

  • Τα πνευματικά δικαιώματα προστατεύουν τις μοναδικές μεθόδους αυτοματισμού επιχειρήσεων που χρησιμοποιούνται στα προγράμματά μας.
    Πνευματική ιδιοκτησία

    Πνευματική ιδιοκτησία
  • Είμαστε ένας επαληθευμένος εκδότης λογισμικού. Αυτό εμφανίζεται στο λειτουργικό σύστημα κατά την εκτέλεση των προγραμμάτων και των εκδόσεων μας.
    Επαληθευμένος εκδότης

    Επαληθευμένος εκδότης
  • Συνεργαζόμαστε με οργανισμούς σε όλο τον κόσμο, από μικρές επιχειρήσεις έως μεγάλες. Η εταιρεία μας περιλαμβάνεται στο διεθνές μητρώο εταιρειών και διαθέτει ηλεκτρονικό σήμα εμπιστοσύνης.
    Σημάδι εμπιστοσύνης

    Σημάδι εμπιστοσύνης


Γρήγορη μετάβαση.
Τι θέλεις να κάνεις τώρα?

Εάν θέλετε να εξοικειωθείτε με το πρόγραμμα, ο πιο γρήγορος τρόπος είναι να παρακολουθήσετε πρώτα το πλήρες βίντεο και στη συνέχεια να κατεβάσετε τη δωρεάν δοκιμαστική έκδοση και να εργαστείτε με αυτό μόνοι σας. Εάν είναι απαραίτητο, ζητήστε μια παρουσίαση από την τεχνική υποστήριξη ή διαβάστε τις οδηγίες.



Ένα στιγμιότυπο οθόνης είναι μια φωτογραφία του λογισμικού που εκτελείται. Από αυτό μπορείτε να καταλάβετε αμέσως πώς μοιάζει ένα σύστημα CRM. Έχουμε εφαρμόσει μια διεπαφή παραθύρου με υποστήριξη για σχεδιασμό UX/UI. Αυτό σημαίνει ότι η διεπαφή χρήστη βασίζεται σε χρόνια εμπειρίας χρήστη. Κάθε ενέργεια βρίσκεται ακριβώς εκεί που είναι πιο βολικό να την εκτελέσετε. Χάρη σε μια τέτοια ικανή προσέγγιση, η παραγωγικότητα της εργασίας σας θα είναι μέγιστη. Κάντε κλικ στη μικρή εικόνα για να ανοίξετε το στιγμιότυπο οθόνης σε πλήρες μέγεθος.

Εάν αγοράσετε ένα σύστημα USU CRM με διαμόρφωση τουλάχιστον "Standard", θα έχετε μια επιλογή σχεδίων από περισσότερα από πενήντα πρότυπα. Κάθε χρήστης του λογισμικού θα έχει τη δυνατότητα να επιλέξει το σχέδιο του προγράμματος που ταιριάζει στο γούστο του. Κάθε μέρα εργασίας πρέπει να φέρνει χαρά!

Διαχείριση μεταφραστών - Στιγμιότυπο οθόνης προγράμματος

Το γραφείο των μεταφραστών υποθέτει ότι ο οργανισμός απασχολεί πολλούς επαγγελματίες. Αυτό σημαίνει ότι αυτό που απαιτείται είναι ένα σύστημα μεταφραστών διαχείρισης. Μερικές φορές μπορείτε να ακούσετε την άποψη ότι εάν η εταιρεία απασχολεί καλούς ειδικούς, τότε δεν χρειάζεται να διαχειρίζονται. Ο καθένας τους γνωρίζει πολύ καλά και κάνει τη δουλειά του. Η παρέμβαση σε αυτό είναι μόνο η παρέμβαση στους ειδικούς και η επιβράδυνση της εργασίας. Πράγματι, η διδασκαλία των μεταφραστών στο πώς να εκτελούν σωστά τις μεταφράσεις θα έκανε τη δουλειά τους πιο δύσκολη. Ωστόσο, εάν οι μεταφραστές είναι μέρος ενός οργανισμού, τότε οι δραστηριότητές τους αποτελούν μέρος των συνολικών δραστηριοτήτων της εταιρείας. Ως εκ τούτου, πρέπει να συντονιστούν για την επίτευξη των πιο αποτελεσματικών κοινών στόχων. Σε αυτήν την περίπτωση, η διοίκηση είναι η οργάνωση της δουλειάς τους με τέτοιο τρόπο ώστε ο καθένας να εκπληρώνει το μέρος του καθήκοντός του, και όλοι μαζί εφαρμόζουν τα σχέδια της εταιρείας.

Ας πάρουμε για παράδειγμα το μεταφραστικό πρακτορείο Interpreter. Η εταιρεία απασχολεί 3 ειδικούς, εάν είναι απαραίτητο, μπορεί να προσελκύσει έως και 10 ελεύθερους επαγγελματίες. Ο ιδιοκτήτης του γραφείου είναι ταυτόχρονα διευθυντής του και εκτελεί επίσης μεταφραστικές εργασίες. Κάθε υπάλληλος γνωρίζει τη δουλειά του τέλεια. Δύο από αυτούς έχουν υψηλότερα προσόντα από τον σκηνοθέτη. Ο διευθυντής θέλει να επιτύχει αύξηση του εισοδήματος της εταιρείας μέσω της ανάπτυξής της, δηλαδή της αύξησης της πελατειακής βάσης και του αριθμού των παραγγελιών. Ενδιαφέρεται για παραγγελίες που είναι απλές και αρκετά γρήγορες. Ο κύριος δείκτης γι 'αυτόν είναι ο αριθμός των εργασιών που έχουν ολοκληρωθεί.

Οι μεταφραστές «X» έχουν υψηλή εξειδίκευση και απολαμβάνουν να εργάζονται με σύνθετα κείμενα που απαιτούν τη μελέτη ειδικής βιβλιογραφίας και πρόσθετης έρευνας. Αυτές οι εργασίες είναι χρονοβόρες και καλοπληρωμένες. Αλλά υπάρχει ένας πολύ περιορισμένος αριθμός πελατών που ενδιαφέρονται για αυτούς. Εάν έχει μια απλή και περίπλοκη σειρά στο έργο του ταυτόχρονα, τότε αφιερώνει όλες τις προσπάθειές του στο συγκρότημα και ενδιαφέρουσα και εκπληρώνει την απλή «σύμφωνα με την εναπομένουσα αρχή» (όταν υπάρχει χρόνος). Μερικές φορές αυτό οδηγεί σε παραβίαση της ολοκλήρωσης τόσο των προθεσμιών των εργασιών όσο και της πληρωμής της απώλειας.

Ποιος είναι ο προγραμματιστής;

Akulov Nikolay

Εμπειρογνώμονας και επικεφαλής προγραμματιστής που συμμετείχε στη σχεδίαση και ανάπτυξη αυτού του λογισμικού.

Ημερομηνία ελέγχου αυτής της σελίδας:
2024-11-13

Αυτό το βίντεο είναι στα ρωσικά. Δεν έχουμε καταφέρει ακόμα να κάνουμε βίντεο σε άλλες γλώσσες.

Οι μεταφραστές «Y» έχουν μεγάλη οικογένεια και το εισόδημα είναι σημαντικό για αυτούς. Προτιμούν όχι δύσκολο αλλά σε εργασίες μεγάλου όγκου. Προσπαθούν να τα εκπληρώσουν όσο το δυνατόν γρηγορότερα, κάτι που μπορεί να προκαλέσει προβλήματα στην ποιότητα.

Οι μεταφραστές «Z» είναι ακόμα μαθητές. Δεν έχει επιτύχει ακόμη υψηλή ταχύτητα με υψηλή ποιότητα. Και από αυτήν την άποψη, για αυτόν, και περίπλοκα και αρκετά απλά κείμενα απαιτούν τη χρήση πρόσθετης βιβλιογραφίας. Ωστόσο, είναι πολύ ευφυής και γνωρίζει συγκεκριμένους τομείς.

Για την επίτευξη αυτού του στόχου, ο διευθυντής του «Διερμηνέα» πρέπει να διασφαλίσει ότι και οι τρεις υπάλληλοι εκτελούν τον μέγιστο αριθμό εργασιών. Η διοίκηση, σε αυτήν την περίπτωση, συνίσταται στο γεγονός ότι το «X» έλαβε σχεδόν όλες τις δύσκολες εργασίες, το «Y» τα περισσότερα από τα απλά, και το «Z» - δύσκολα καθήκοντα στους τομείς που τα κατέχει καλά και τα υπόλοιπα απλά. Εάν ο διευθυντής περιγράφει με σαφήνεια τον τρόπο αξιολόγησης των παραγγελιών που έχουν ληφθεί και σε αυτήν την περίπτωση για μεταφορά σε ποιον, δηλαδή, δημιουργεί ένα σύστημα διαχείρισης μεταφραστών, ο γραμματέας είναι σε θέση να διανείμει άμεσα εργασίες.

Κατά την έναρξη του προγράμματος, μπορείτε να επιλέξετε τη γλώσσα.

Κατά την έναρξη του προγράμματος, μπορείτε να επιλέξετε τη γλώσσα.

Μπορείτε να κατεβάσετε την έκδοση επίδειξης δωρεάν. Και δούλεψε στο πρόγραμμα για δύο εβδομάδες. Ορισμένες πληροφορίες έχουν ήδη συμπεριληφθεί εκεί για σαφήνεια.

Ποιος είναι ο μεταφραστής;

Khoilo Roman

Επικεφαλής προγραμματιστής που συμμετείχε στη μετάφραση αυτού του λογισμικού σε διάφορες γλώσσες.



Αυτοματοποίηση του ενσωματωμένου συστήματος, δηλαδή, η εισαγωγή κατάλληλου λογισμικού θα επιτρέψει όχι μόνο τη σωστή διανομή εργασίας αλλά και την παρακολούθηση του χρόνου και της ποιότητας εκτέλεσης.

Το σύστημα διαχείρισης των μεταφραστών είναι αυτόματο. Οι αναφορές και ο έλεγχος του οργανισμού βασίζονται σε ενημερωμένες πληροφορίες.

Η καρτέλα "Αναφορές" χρησιμοποιείται για αυτήν τη δραστηριότητα. Το σύστημα επιτρέπει την εισαγωγή ή εξαγωγή συνόλων δεδομένων από διάφορα συστήματα, τόσο από τρίτους όσο και από τον ίδιο οργανισμό. Χρησιμοποιώντας τη δυνατότητα μετατροπής συνόλων δεδομένων, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε πληροφορίες που παρουσιάζονται σε μια ποικιλία μορφών.



Παραγγελία διαχείρισης μεταφραστών

Για να αγοράσετε το πρόγραμμα, απλά καλέστε ή γράψτε μας. Οι ειδικοί μας θα συμφωνήσουν μαζί σας για την κατάλληλη διαμόρφωση λογισμικού, θα ετοιμάσουν ένα συμβόλαιο και ένα τιμολόγιο για πληρωμή.



Πώς να αγοράσετε το πρόγραμμα;

Η εγκατάσταση και η εκπαίδευση γίνονται μέσω Διαδικτύου
Απαιτούμενος κατά προσέγγιση χρόνος: 1 ώρα, 20 λεπτά



Μπορείτε επίσης να παραγγείλετε προσαρμοσμένη ανάπτυξη λογισμικού

Εάν έχετε ειδικές απαιτήσεις λογισμικού, παραγγείλετε προσαρμοσμένη ανάπτυξη. Τότε δεν θα χρειαστεί να προσαρμοστείτε στο πρόγραμμα, αλλά το πρόγραμμα θα προσαρμοστεί στις επιχειρηματικές σας διαδικασίες!




Διαχείριση μεταφραστών

Η επιλογή «Ενότητες» επιτρέπει την άμεση εισαγωγή όλων των απαραίτητων πληροφοριών. Ως αποτέλεσμα, η διαχείριση είναι γρήγορη και απλή.

Το σύστημα διαθέτει την παραλλαγή ελέγχου και εξέτασης αρχείων για τη διαχείριση των εργασιών του γραφείου. Η σάρωση πληροφοριών με βάση τα συμφραζόμενα είναι αυτοματοποιημένη, ελαφριά και πολύ άνετη. Ακόμη και σε μεγάλο μέγεθος εγγράφων, μπορείτε να πραγματοποιήσετε γρήγορη αναζήτηση σύμφωνα με τις πληροφορίες που θέλετε. Η διαισθητική και εύκολη εναλλαγή ρυθμίσεων προσφέρεται για τη διαχείριση των μεταφραστών. Αυτό μειώνει σε μεγάλο βαθμό την απαιτούμενη προσπάθεια για μια δεδομένη εργασία.

Μια αναφορά μεταφραστών δημιουργείται αυτόματα. Δεν χρειάζεται πολύς χρόνος και άγχος για να βρείτε ένα δείγμα του σχετικού χαρτιού. Η εργασία όλων των υπαλλήλων είναι αυτοματοποιημένη και μηχανοποιημένη. Η εφαρμογή κινήτρων καθιστά δυνατή την αποτελεσματικότερη εφαρμογή των μέσων εργασίας και την εξασφάλιση ταχύτερης και καλύτερης παραγωγικότητας των εργασιών από το προσωπικό. Τα κομμάτια και τα λογότυπα της εταιρείας εισάγονται μηχανικά σε όλα τα έγγραφα λειτουργίας και διαχείρισης. Τέλος, εξοικονομείται χρόνος στην παραγωγή των σχετικών δίσκων και η λεπτότητά τους αυξάνεται.

Η αποδοχή πληροφοριών σχετικά με εσοχές και ελεύθερους επαγγελματίες είναι επίσης πιο κερδοφόρα. Οι πληροφορίες είναι καλά οργανωμένες και εμφανίζονται σε σχήμα κατάλληλο για τον διαχειριστή. Ο μηχανισμός αυτόματης λογιστικής λειτουργεί με ακρίβεια, σύντομα και βολικά. Μπορείτε να φιλτράρετε δεδομένα με διαφορετικές παραμέτρους. Η περίοδος για την επιλογή των πληροφοριών και τον προσδιορισμό της μειώνεται σημαντικά.

Η αποτελεσματική διαχείριση των δραστηριοτήτων των μεταφραστών επιτρέπει τη σωστή κατανομή πόρων. Η διεπαφή διαχείρισης είναι ξεκάθαρη και το μενού διαχείρισης είναι πολύ φιλικό προς τον χρήστη. Ο πελάτης μπορεί να χρησιμοποιήσει πλήρως όλες τις δυνατότητες του συστήματος διαχείρισης ελέγχου. Η εφαρμογή ενός συστήματος διαχείρισης για τη διαχείριση αυτοματισμού απαιτεί ελάχιστη προσπάθεια από τους πελάτες. Παράγεται από απόσταση από το προσωπικό του λογισμικού USU.