1. USU
  2.  ›› 
  3. برامج لأتمتة الأعمال
  4.  ›› 
  5. إدارة مكتب الترجمة
تقييم: 4.9. عدد المنظمات: 678
rating
بلدان: الكل
نظام التشغيل: Windows, Android, macOS
مجموعة برامج: أتمتة الأعمال

إدارة مكتب الترجمة

  • تحمي حقوق الطبع والنشر الأساليب الفريدة لأتمتة الأعمال المستخدمة في برامجنا.
    حقوق النشر

    حقوق النشر
  • نحن ناشر برامج معتمد. يتم عرض هذا في نظام التشغيل عند تشغيل برامجنا وإصداراتنا التجريبية.
    ناشر معتمد

    ناشر معتمد
  • نحن نعمل مع المنظمات في جميع أنحاء العالم من الشركات الصغيرة إلى الكبيرة منها. شركتنا مدرجة في السجل الدولي للشركات ولها علامة ثقة إلكترونية.
    علامة على الثقة

    علامة على الثقة


انتقال سريع.
ماذا تريد ان تفعل الآن؟

إذا كنت تريد التعرف على البرنامج، فأسرع طريقة هي أولاً مشاهدة الفيديو كاملاً، ثم تنزيل النسخة التجريبية المجانية والعمل به بنفسك. إذا لزم الأمر، اطلب عرضًا تقديميًا من الدعم الفني أو اقرأ التعليمات.



لقطة الشاشة هي صورة للبرنامج قيد التشغيل. من خلاله يمكنك أن تفهم على الفور كيف يبدو نظام إدارة علاقات العملاء (CRM). لقد قمنا بتنفيذ واجهة نافذة مع دعم لتصميم UX/UI. وهذا يعني أن واجهة المستخدم تعتمد على سنوات من تجربة المستخدم. يقع كل إجراء بالضبط في المكان الأكثر ملاءمة لتنفيذه. بفضل هذا النهج المختص، ستكون إنتاجية عملك هي الحد الأقصى. انقر على الصورة الصغيرة لفتح لقطة الشاشة بالحجم الكامل.

إذا قمت بشراء نظام USU CRM بتكوين "قياسي" على الأقل، فسيكون لديك خيار التصميمات من بين أكثر من خمسين نموذجًا. سيكون لكل مستخدم للبرنامج فرصة اختيار تصميم البرنامج الذي يناسب ذوقه. كل يوم عمل يجب أن يجلب الفرح!

إدارة مكتب الترجمة - لقطة شاشة البرنامج

إدارة مكتب الترجمة ليست بهذه البساطة التي قد تبدو للوهلة الأولى ، وللعمل المنتج المنسق جيدًا ، هناك حاجة إلى برنامج آلي يساعد في التعامل مع جميع الواجبات الروتينية لكل موظف ومدير. حتى المستخدمين والمبتدئين عديمي الخبرة يمكنهم العمل في مكتب ترجمة لإدارة برنامج USU Software. هذا التطبيق سهل الاستخدام ولا يوجد تدريب مطلوب لاستخدامه ، ولكنه غني بالعديد من الوحدات التي تعمل على أتمتة عمليات أنشطة مكتب الترجمة ، بالإضافة إلى تحسين وقت الموظفين والطاقة المستهلكة. على عكس البرامج المماثلة ، لا يوفر نظام الإدارة هذا رسوم اشتراك شهرية وله سعر معقول ومناسب لكل مؤسسة ، من المكاتب الصغيرة إلى المكاتب الكبيرة.

تساعدك واجهة المستخدم الجميلة والمرنة والمتعددة الوظائف على بدء عملية عملك على الفور أثناء العمل في ظروف مريحة ، وهو عامل مهم لأننا نقضي ما يقرب من نصف حياتنا في العمل. يتم تزويد كل موظف في مكتب الترجمة برمز وصول شخصي للعمل في برنامج متعدد المستخدمين ، حيث يمكن لعدد غير محدود من موظفي مكتب الترجمة العمل في نفس الوقت. وبالتالي ، من الممكن تجنب خرق البيانات الهامة من نظام إدارة المكاتب. تسمح الصيانة العامة لجميع المستودعات والفروع بالتشغيل والإدارة السلسين للمؤسسة بأكملها ككل ، كما تسمح للموظفين بتبادل المعلومات والرسائل مع بعضهم البعض.

من هو المطور؟

أكولوف نيكولاي

الخبير وكبير المبرمجين الذين شاركوا في تصميم وتطوير هذا البرنامج.

تاريخ مراجعة هذه الصفحة:
2024-11-23

هذا الفيديو باللغة الروسية. لم نتمكن بعد من إنتاج مقاطع فيديو بلغات أخرى.

تتيح إدارة قواعد البيانات الرقمية إمكانية إدخال المعلومات بسرعة. قم بالمعالجة والحفظ لسنوات عديدة من خلال النسخ الاحتياطية المنتظمة. نقل البيانات ، ربما عن طريق الاستيراد ، من أي ملف بتنسيقات رقمية مختلفة. يسمح الملء التلقائي للمستندات للموظفين بعدم إضاعة الوقت في إدخال المعلومات ، نظرًا لأن البرنامج يتم إدخاله ، وهو أفضل بكثير من الإدخال اليدوي. بحث سريع ، يوفر معلومات أو مستندات بناءً على طلبك ، في بضع دقائق فقط.

وبالتالي ، تحتوي قاعدة العملاء على معلومات الاتصال والمعلومات الشخصية الخاصة بالعملاء ، مع مراعاة المكافآت المتراكمة ، ومسح العقود المرفقة ، والمزيد. الاتفاقيات ، بالإضافة إلى المعلومات المتعلقة بالمدفوعات والديون وما إلى ذلك. يتم الدفع نقدًا وعن طريق التحويل المصرفي بأي عملة.

عند بدء البرنامج ، يمكنك اختيار اللغة.

عند بدء البرنامج ، يمكنك اختيار اللغة.

يمكنك تحميل النسخة التجريبية مجانا. والعمل في البرنامج لمدة اسبوعين . لقد تم بالفعل تضمين بعض المعلومات هناك من أجل الوضوح.

من هو المترجم؟

خويلو رومان

كبير المبرمجين الذي شارك في ترجمة هذا البرنامج إلى لغات مختلفة.



تتم إدارة طلبات النقل من خلال تسجيل جميع المواد المستلمة في جداول الترجمة. يأخذ في الاعتبار المعلومات المتعلقة بالعميل ، وتاريخ استلام الطلب ، وشروط ترجمة مستند نصي معين ، وعدد الأحرف ، والكلمات ، والصفحات ، وبيانات المترجم ، سواء كان موظفًا أو موظفًا. مستقل. مع برنامج إدارة مكتب الترجمة ، يتم توزيع الترجمات بين المترجمين ، اعتمادًا على عبء العمل على الموظفين وتقدمهم وخبراتهم وغير ذلك الكثير. بهذه الطريقة ، يمكنك تحقيق نشاط جيد التنسيق وتجنب أي ارتباك محتمل قد ينشأ أثناء سير العمل غير المنظم. تعتمد محاسبة المعاملات المالية على عقد عمل أو اتفاقية مع مترجمين مستقلين ، مع حساب شروط الدفع حسب ساعات عمل الموظف وعدد الصفحات والأحرف وما إلى ذلك.

من الممكن التحكم في أنشطة الموظفين ، بناءً على المعلومات المنقولة من نقطة التفتيش ، عند وصول ومغادرة الموظفين ، من مكان العمل. كما يساعد في إدارة كاميرات المراقبة التي تراقب على مدار الساعة. قم بزيارة موقعنا الرسمي وتعرف على البرامج والوحدات المثبتة بشكل إضافي والتي يمكن شراؤها بشكل منفصل. يمكن أيضًا العثور على نسخة تجريبية مجانية متوفرة للتنزيل على موقعنا الرسمي. من خلال الاتصال بمستشارينا ، ستتلقى تعليمات حول كيفية تثبيت برنامج لإدارة المكاتب ، بالإضافة إلى متخصصين لمساعدتك في اختيار الوحدات المناسبة لعملك ، والتي تضاعف النتائج من استخدام برنامجنا الآلي. يساعد برنامج USU المرن متعدد الوظائف ، مع العديد من الوحدات ، في إدارة مكتب الترجمة.



اطلب إدارة مكتب الترجمة

لشراء البرنامج، فقط اتصل بنا أو راسلنا. سيتفق المتخصصون لدينا معك على تكوين البرنامج المناسب، وسيقومون بإعداد عقد وفاتورة للدفع.



كيفية شراء البرنامج؟

يتم التثبيت والتدريب عبر الإنترنت
الوقت التقريبي المطلوب: ساعة و20 دقيقة



كما يمكنك طلب تطوير البرامج المخصصة

إذا كانت لديك متطلبات برمجية خاصة، فاطلب التطوير المخصص. لن تضطر بعد ذلك إلى التكيف مع البرنامج، ولكن سيتم تعديل البرنامج ليناسب عمليات عملك!




إدارة مكتب الترجمة

برنامج متعدد المستخدمين ، يقوم بتسجيل الدخول لعدد غير محدود من الموظفين في نفس الوقت. يتم تزويد كل موظف برمز وصول شخصي للعمل في الحساب. يتمتع فريق إدارة الشركة بالحق الكامل في إدارة المعلومات وإدخالها وتصحيحها وكذلك التحكم في بيانات المراجعة وتسجيلها. تساعد هذه التقارير التي تم إنشاؤها على اتخاذ قرارات مستنيرة بشأن قضايا إدارة المكاتب.

يساعد البحث السريع في نقل البيانات إلى المستندات في بضع دقائق فقط. تتم التسويات مع مكاتب إدارة الترجمة على أساس الأعمال النقدية وغير النقدية بعملات مختلفة. إن الحفاظ على جميع الفروع والأقسام في نظام مشترك يجعل من الممكن للمرؤوسين تبادل الرسائل والملفات. يتم دفع الأجور ، مع العاملين بدوام كامل والمستقلين ، بناءً على عقد عمل أو اتفاقية شخصية. عند استلام الطلب ، يتم إدخال البيانات الكاملة عن التحويل. معلومات الاتصال بالعميل ، وتاريخ استلام الطلب ، والموعد النهائي لتنفيذ الترجمة النصية ، وعدد الصفحات ، والأحرف ، والكلمات ، والبيانات الموجودة على المترجم ، إلخ.

أيضًا ، بفضل البيانات المستلمة من التحكم في الوصول ، يمكنك التحكم ، ربما عن بُعد ، عند الاتصال بالإنترنت. يتم إرسال الرسائل البريدية جماعية وشخصية ، لتوفير معلومات للعميل حول مختلف العمليات والعروض الترويجية. يوفر عدم وجود رسوم اشتراك شهرية المال ويميز نظامنا العالمي عن أي تطبيقات مماثلة. قم بتنزيل الإصدار التجريبي مجانًا ، في الواقع من موقعنا على الإنترنت. يسعد المتخصصون لدينا بمساعدتك في تثبيت واختيار الوحدات اللازمة لمكتب الترجمة وإدارتها.