Home USU  ››  Program untuk automasi perniagaan  ››  Program untuk klinik  ››  Arahan untuk program perubatan  ›› 


Bagaimana untuk menukar bahasa dalam program


Tukar bahasa antara muka program

Memilih bahasa apabila memasuki program

Memilih bahasa apabila memasuki program

Bagaimana untuk menukar bahasa dalam program? Dengan mudah! Pilihan bahasa di pintu masuk program dijalankan dari senarai yang dicadangkan. Sistem perakaunan kami telah diterjemahkan ke dalam 96 bahasa. Terdapat dua cara untuk membuka perisian dalam bahasa pilihan anda.

  1. Anda boleh mengklik pada baris yang dikehendaki dalam senarai bahasa dan kemudian tekan butang ' MULA ', yang terletak di bahagian paling bawah tetingkap.

  2. Atau hanya klik dua kali pada bahasa yang dikehendaki.

Apabila anda memilih bahasa, tetingkap log masuk program akan muncul. Nama bahasa yang dipilih dan bendera negara yang boleh dikaitkan dengan bahasa ini akan dipaparkan di bahagian bawah sebelah kiri.

Tetingkap log masuk dengan bahasa yang dipilih

penting Di sini ia ditulis mengenai pintu masuk ke program ini .

Apa yang akan diterjemahkan?

Apa yang akan diterjemahkan?

Apabila anda memilih bahasa yang dikehendaki, semua tajuk dalam program akan berubah. Seluruh antara muka akan berada dalam bahasa yang lebih mudah untuk anda bekerja. Bahasa menu utama, menu pengguna, menu konteks akan berubah.

penting Ketahui lebih lanjut tentang jenis menu .

Berikut ialah contoh menu tersuai dalam bahasa Rusia.

Menu dalam bahasa Rusia

Dan inilah menu pengguna dalam bahasa Inggeris.

Menu dalam bahasa Inggeris

Menu dalam bahasa Ukraine.

Menu dalam bahasa Ukraine

Oleh kerana terdapat banyak bahasa yang disokong, kami tidak akan menyenaraikan semuanya di sini.

Apa yang tidak akan diterjemahkan?

Apa yang tidak akan diterjemahkan?

Apa yang tidak akan diterjemahkan ialah maklumat dalam pangkalan data. Data dalam jadual disimpan dalam bahasa yang digunakan oleh pengguna.

Maklumat dalam pangkalan data dalam bahasa di mana ia dimasukkan

Oleh itu, jika anda mempunyai syarikat antarabangsa dan pekerja bercakap bahasa yang berbeza, anda boleh memasukkan maklumat ke dalam program, contohnya, dalam bahasa Inggeris, yang akan difahami oleh semua orang.

Bahasa program yang berbeza untuk pengguna yang berbeza

Bahasa program yang berbeza untuk pengguna yang berbeza

Jika anda mempunyai pekerja yang berlainan kewarganegaraan, anda boleh memberi setiap daripada mereka peluang untuk memilih bahasa ibunda mereka. Sebagai contoh, untuk satu pengguna program itu boleh dibuka dalam bahasa Rusia, dan untuk pengguna lain - dalam bahasa Inggeris.

Bagaimana untuk menukar bahasa antara muka program?

Bagaimana untuk menukar bahasa antara muka program?

Jika sebelum ini anda telah memilih bahasa untuk bekerja dalam program ini, bahasa itu tidak akan kekal bersama anda selama-lamanya. Anda boleh memilih bahasa antara muka lain pada bila-bila masa dengan hanya mengklik pada bendera apabila memasuki program. Selepas itu, tetingkap yang telah anda ketahui akan muncul untuk memilih bahasa lain.

Pilih bahasa lain

Penyetempatan dokumen

Penyetempatan dokumen

Sekarang mari kita bincangkan isu penyetempatan dokumen yang dihasilkan oleh program. Jika anda bekerja di negara yang berbeza, anda boleh membuat versi dokumen yang berbeza dalam bahasa yang berbeza. Terdapat juga pilihan kedua yang tersedia. Sekiranya dokumen itu kecil, anda boleh segera membuat inskripsi dalam beberapa bahasa dalam satu dokumen. Kerja ini biasanya dilakukan oleh pengaturcara kami . Tetapi pengguna program ' USU ' juga mempunyai peluang besar untuk menukar tajuk elemen program sendiri.

Tukar terjemahan program

Tukar terjemahan program

Untuk menukar nama mana-mana inskripsi secara bebas dalam program, buka sahaja fail bahasa. Fail bahasa dinamakan ' lang.txt '.

fail bahasa

Fail ini dalam format teks. Anda boleh membukanya dengan mana-mana penyunting teks, contohnya, menggunakan program ' Notepad '. Selepas itu, apa-apa tajuk boleh ditukar. Teks yang terletak selepas tanda ' = ' harus ditukar.

Menukar fail bahasa

Anda tidak boleh menukar teks sebelum tanda ' = '. Selain itu, anda tidak boleh menukar teks dalam kurungan segi empat sama. Nama bahagian ditulis dalam kurungan. Semua tajuk dibahagikan dengan kemas kepada bahagian supaya anda boleh menavigasi dengan cepat melalui fail teks yang besar.

Apabila anda menyimpan perubahan pada fail bahasa. Ia akan mencukupi untuk memulakan semula program ' USU ' untuk perubahan berkuat kuasa.

Jika anda mempunyai beberapa pengguna yang bekerja dalam satu program, maka, jika perlu, anda boleh menyalin fail bahasa anda yang diubah suai kepada pekerja lain. Fail bahasa mesti terletak dalam folder yang sama dengan fail boleh laku program dengan sambungan ' EXE '.

Lokasi fail bahasa


Lihat di bawah untuk topik berguna yang lain:


Pendapat anda penting bagi kami!
Adakah artikel ini membantu?




Sistem Perakaunan Sejagat
2010 - 2024