Home USU  ››  Programma's foar saaklike automatisearring  ››  Programma foar klinyk  ››  Ynstruksjes foar it medyske programma  ›› 


Hoe feroarje de taal yn it programma


Feroarje it programma ynterface taal

Selektearje in taal by it ynfieren fan it programma

Selektearje in taal by it ynfieren fan it programma

Hoe feroarje de taal yn it programma? Maklik! De kar fan taal by de yngong fan it programma wurdt útfierd út de foarstelde list. Us boekhâldingsysteem is oerset yn 96 talen. D'r binne twa manieren om de software te iepenjen yn jo foarkarstaal.

  1. Jo kinne klikke op 'e winske rigel yn' e list mei talen en dan drukke op ' START ' knop, dy't leit oan 'e ûnderkant fan it finster.

  2. Of dûbelklik gewoan op de fereaske taal.

As jo in taal selektearje, sil it programma-oanmeldfinster ferskine. De namme fan de selektearre taal en de flagge fan it lân wêrmei dizze taal ferbûn wurde kin wurde linksûnder werjûn.

Oanmelde finster mei selektearre taal

Belangryk Hjir stiet oer de yngong fan it programma .

Wat sil oerset wurde?

Wat sil oerset wurde?

As jo de winske taal selektearje, sille alle titels yn it programma feroarje. De hiele ynterface sil wêze yn 'e taal wêryn it handiger is foar jo om te wurkjen. De taal fan it haadmenu, brûkersmenu, kontekstmenu sil feroarje.

Belangryk Learje mear oer hokker menutypen binne .

Hjir is in foarbyld fan in oanpast menu yn it Russysk.

Menu yn it Russysk

En hjir is it brûkersmenu yn it Ingelsk.

Menu yn it Ingelsk

Menu yn it Oekraynsk.

Menu yn it Oekraynsk

Om't d'r in protte stipe talen binne, sille wy se hjir net allegear listje.

Wat sil net oerset wurde?

Wat sil net oerset wurde?

Wat net oerset wurde sil is de ynformaasje yn de databank. De gegevens yn 'e tabellen wurde opslein yn 'e taal wêryn't se troch brûkers ynfierd binne.

Ynformaasje yn 'e databank yn' e taal wêryn't it ynfierd is

Dêrom, as jo in ynternasjonaal bedriuw hawwe en meiwurkers ferskate talen prate, kinne jo ynformaasje yn it programma ynfiere, bygelyks yn it Ingelsk, dat sil wurde begrepen troch elkenien.

Ferskillende programmataal foar ferskate brûkers

Ferskillende programmataal foar ferskate brûkers

As jo meiwurkers fan ferskate nasjonaliteiten hawwe, kinne jo elk fan har de kâns jaan om har memmetaal te kiezen. Bygelyks, foar ien brûker kin it programma yn it Russysk iepene wurde, en foar in oare brûker - yn it Ingelsk.

Hoe kinne jo de taal fan 'e programma-ynterface feroarje?

Hoe kinne jo de taal fan 'e programma-ynterface feroarje?

As jo earder in taal keazen hawwe om yn it programma te wurkjen, sil dy net foar altyd by jo bliuwe. Jo kinne op elk momint in oare ynterfacetaal kieze troch gewoan op de flagge te klikken by it ynfieren fan it programma. Dêrnei sil in al bekend finster ferskine foar it kiezen fan in oare taal.

Kies in oare taal

Dokumint lokalisaasje

Dokumint lokalisaasje

Litte wy no it probleem besprekke fan lokalisaasje fan dokuminten generearre troch it programma. As jo yn ferskate lannen wurkje, is it mooglik om ferskate ferzjes fan dokuminten yn ferskate talen te meitsjen. D'r is ek in twadde opsje beskikber. As it dokumint lyts is, kinne jo fuortendaliks ynskripsjes meitsje yn ferskate talen yn ien dokumint. Dit wurk wurdt normaal dien troch ús programmeurs . Mar brûkers fan it programma ' USU ' hawwe ek in geweldige kâns om de titels fan programma-eleminten op har eigen te feroarjen.

Feroarje programma oersetting

Feroarje programma oersetting

Om selsstannich de namme fan elke ynskripsje yn it programma te feroarjen, iepenje gewoan it taalbestân. De taaltriem hjit ' lang.txt '.

taal triem

Dit bestân is yn tekstformaat. Jo kinne it iepenje mei elke tekstbewurker, bygelyks mei it programma ' Notepad '. Dêrnei kin elke titel feroare wurde. De tekst dy't leit nei it teken ' = ' moat feroare wurde.

It feroarjen fan it taalbestân

Jo kinne de tekst net wizigje foar it teken ' = '. Ek kinne jo de tekst net wizigje tusken fjouwerkante heakjes. De namme fan 'e seksje is skreaun tusken heakjes. Alle kopteksten binne kreas ferdield yn seksjes, sadat jo fluch troch in grut tekstbestân kinne navigearje.

As jo wizigingen yn it taalbestân bewarje. It sil genôch wêze om it ' USU' -programma opnij te begjinnen foar de wizigingen om effekt te nimmen.

As jo ferskate brûkers hawwe dy't yn ien programma wurkje, dan kinne jo, as nedich, jo wizige taalbestân kopiearje nei oare meiwurkers. It taalbestân moat yn deselde map sitte as it útfierbere bestân fan it programma mei de tafoeging ' EXE '.

Taaltriem lokaasje


Sjoch hjirûnder foar oare nuttige ûnderwerpen:


Jo miening is wichtich foar ús!
Wie dit artikel nuttich?




Universele boekhâlding systeem
2010 - 2024