1. USU
  2.  ›› 
  3. Програми для автоматизації бізнесу
  4.  ›› 
  5. Електронні таблиці для перекладача
Рейтинг: 4.9. Кількість організацій: 8
rating
Країни: Усі
Операційна система: Windows, Android, macOS
Група програм: Автоматизація бізнесу

Електронні таблиці для перекладача

  • Авторське право захищає унікальні методи автоматизації бізнесу, які використовуються в наших програмах.
    Авторське право

    Авторське право
  • Ми перевірений видавець програмного забезпечення. Це відображається в операційній системі під час запуску наших програм і демо-версій.
    Перевірений видавець

    Перевірений видавець
  • Ми працюємо з організаціями по всьому світу від малого бізнесу до великих. Наша компанія включена до міжнародного реєстру компаній і має електронний знак довіри.
    Знак довіри

    Знак довіри


Швидкий перехід.
Що ти хочеш зараз робити?

Якщо ви хочете ознайомитися з програмою, найшвидший спосіб - це спочатку переглянути повне відео, а потім завантажити безкоштовну демо-версію і працювати з нею самостійно. При необхідності замовте презентацію в техпідтримці або прочитайте інструкцію.



Електронні таблиці для перекладача - Скріншот програми

Електронні таблиці перекладачів можуть використовуватися перекладацькими компаніями для різних цілей, але найпоширенішою є координація та перегляд роботи, яку вони виконують. Облік у таких електронних таблицях дозволяє керівництву візуально оцінити поточне навантаження перекладача, відстежувати своєчасність перекладів відповідно до умов, узгоджених із клієнтами, а також розрахувати очікувану суму платежів за надані послуги. Програмне забезпечення для електронних таблиць також служить для запису нових запитів на передачу та відображення стану всіх існуючих замовлень.

Параметри електронної таблиці налаштовуються кожною організацією самостійно, залежно від нюансів її діяльності та загальноприйнятих правил. Ви будете вести електронні таблиці вручну, використовуючи спеціальні журнали бухгалтерського обліку з викладеними полями, або вручну. У більшості випадків невеликі організації використовують ручне управління справами, що може спрацювати, але в порівнянні з автоматизованим методом воно показує набагато нижчі результати. Справа в тому, що як тільки для компанії зростає оборот і потік клієнтів, стає практично неможливим спостерігати за точністю бухгалтерського обліку, проведеного вручну з таким обсягом обробленої інформації; відповідно, помилки з’являються, іноді в розрахунках, потім у записах, що пов’язано з використанням людського фактора в цих операціях, як основної робочої сили, і цей вплив, безумовно, впливає на якість послуг та кінцевий результат. Ось чому досвідчені підприємці, які знають вартість відмови ручного обліку та його наслідки, своєчасно приймають рішення про автоматичну передачу діяльності. Ця процедура проводиться, якщо ви купуєте та встановлюєте на підприємстві спеціалізоване програмне забезпечення, яке автоматизує бізнес за всіма його параметрами. Такий процес не вимагає великих вкладень, незважаючи на те, що ціна такого програмного забезпечення на ринку сучасних технологій коливається в залежності від функціональних можливостей, пропонованих програмою. Однак серед безлічі варіантів, запропонованих виробниками, вам не складе труднощів вибрати найбільш оптимальний для себе.

Однією із програмних установок, запропонованих розробниками, можливості якої дозволяють вести електронні таблиці для перекладачів, є програмне забезпечення USU. Це автоматизоване додаток особливої якості, розроблене з урахуванням новітніх методів автоматизації командою розробників програмного забезпечення USU.

Хто розробник?

Акулов Микола

Експерт та головний програміст, який брав участь у проектуванні та розробці цього програмного забезпечення.

Дата перегляду цієї сторінки:
2024-05-10

Це відео можна переглянути з субтитрами на вашій мові.

Комп’ютерне програмне забезпечення представлене у понад двадцяти різних конфігураціях, функціональність яких підбирається з урахуванням нюансів кожного сегмента бізнесу. Цей фактор робить програму універсальною для використання будь-яким підприємством. В рамках однієї організації додаток забезпечує централізований, надійний і постійний облік усіх аспектів діяльності, що виражається в системі фінансів, кадрових записів, розвитку послуг, складування та інших робочих операцій, що формують структуру компанії. Це програмне забезпечення, яке надає електронні таблиці для перекладачів, має безліч корисних опцій для оптимізації роботи персоналу та менеджерів. Розробники програмного забезпечення USU врахували всі свої багаторічні знання, помилки та досвід, щоб воно було максимально практичним та продуманим. Оптимізація колективної роботи походить від трьох основних факторів. По-перше, це доступний і зрозумілий для всіх користувальницький інтерфейс, розробка якого не передбачає проходження додаткового навчання будь-яким представником команди, оскільки це легко з’ясувати самостійно. По-друге, інтерфейс програмного забезпечення розроблений таким чином, що підтримує одночасну роботу необмеженої кількості людей, а це означає, що співробітники центру перекладів повинні мати можливість вільно обмінюватися не лише текстовими повідомленнями, а й цифровим форматом файли при обговоренні наказів. До речі, тут слід зазначити, що, крім усього іншого, програма підтримує інтеграцію з такими методами зв'язку, як послуга SMS, електронна пошта, мобільні месенджери та станція управління, що робить спілкування колег настільки ж комфортним, як можливо, а робота скоординована і робота в команді.

По-третє, у це комп'ютерне програмне забезпечення вбудовано спеціальний планувальник, унікальний варіант, який дозволяє керівництву легше взаємодіяти з перекладачами для виконання запитів. За його допомогою менеджер буде легко розподіляти завдання між виконавцями, встановлювати терміни, автоматично повідомляти учасників та багато іншого.

Що стосується електронних таблиць для перекладачів, вони створюються в одному з розділів головного меню. "Модулі", який розробники представляють як багатозадачність структурованих електронних таблиць. Саме в цих електронних таблицях створюються цифрові записи, пов’язані з номенклатурою компанії, і використовуються для запису основної інформації про кожну заявку, дати надходження, інформації про клієнта, тексту для перекладу, нюансів, призначених виконавців, вартості послуг. Крім того, ви зможете прикріплювати різні записи до електронних таблиць із документами, зображеннями та навіть зберігати дзвінки та листування, що використовуються у спілкуванні з клієнтом.

Доступ до записів у електронній таблиці мають як перекладачі, які можуть самостійно вносити корективи, коли замовлення виконується, так і менеджер, який може візуально оцінити, які запити зараз обробляються перекладачами. Одночасно виконавці можуть виділяти записи кольором, вказуючи тим самим статус поточного стану. Параметри електронних таблиць набагато гнучкіші, ніж параметри на папері, і їх можна налаштовувати виключно на запит перекладача та одночасно змінювати їх конфігурацію в процесі. Електронні таблиці зручні при проведенні діяльності кожного члена команди, оскільки саме завдяки їм дотримується якість послуг, що надаються, і своєчасність їх виконання.

Підводячи підсумок, я хотів би відзначити, що вибір методу ведення електронних таблиць перекладачів залишається за кожним менеджером, але, виходячи з матеріалу цього есе, ми можемо однозначно сказати, що програмне забезпечення УСУ показує дійсно високі результати, які мають величезний вплив на успіх організації. Електронні таблиці для перекладачів мають змінну конфігурацію, яку можна налаштувати з урахуванням побажань користувача та особливостей його роботи. Вміст електронних таблиць можна сортувати за допомогою перекладачів у стовпцях у порядку зростання та зменшення.

Повністю настроювані налаштування електронних таблиць передбачають, що ви можете вручну змінити кількість рядків, стовпців та комірок у тому порядку, в якому ви хочете. Коригування параметрів електронної таблиці може здійснювати лише працівник, який отримав на це дозвіл від керівництва.



Замовляйте електронні таблиці для перекладача

Щоб купити програму, просто зателефонуйте або напишіть нам. Наші спеціалісти узгодять з вами відповідну конфігурацію програмного забезпечення, підготують договір та рахунок на оплату.



Як купити програму?

Встановлення та навчання здійснюється через Інтернет
Приблизний необхідний час: 1 година 20 хвилин



Також ви можете замовити розробку програмного забезпечення на замовлення

Якщо у вас є особливі вимоги до програмного забезпечення, замовте розробку на замовлення. Тоді вам не доведеться підлаштовуватися під програму, а програма буде адаптована до ваших бізнес-процесів!




Електронні таблиці для перекладача

Розділ «Модулі» складається з електронних таблиць перекладачів, які дозволяють зберігати та реєструвати необмежену кількість інформації в них. Неможливо одночасно виправити один і той же запис різними працівниками, оскільки розумна система захищає дані від таких випадкових втручань. Осередки електронної таблиці можуть містити інформацію про передоплату, здійснену клієнтом, і ви можете візуально переглядати наявність боргів у клієнтів. Інформація в електронних таблицях може бути заповнена перекладачами та іншим персоналом на будь-якій мові світу, оскільки мовний пакет вбудований в інтерфейс.

Завдяки прайс-листам, збереженим у розділі «Посилання», програмне забезпечення може автоматично розрахувати вартість послуг, що надаються перекладачами для кожного клієнта окремо. Вміст структурованих електронних таблиць можна класифікувати відповідно до визначених користувачем параметрів. Електронні таблиці мають зручну систему пошуку, яка дозволяє знайти потрібний запис за першими введеними буквами. На основі даних електронної таблиці система може підрахувати, скільки роботи зробив кожен перекладач і на скільки він має право. Перекладачі бюро можуть працювати повністю на віддаленій основі, як позаштатні, оскільки функціональність програмного забезпечення дозволяє координувати їх навіть на відстані. Інсталяція програмного забезпечення здатна розрахувати кількість заробітної плати як для вільних працівників за певною ставкою, так і для найманих працівників. Автоматизація допомагає оптимізувати робоче місце перекладача, автоматично виконуючи багато завдань у його роботі, що, безсумнівно, впливає на швидкість його роботи та її якість.