1. USU
  2.  ›› 
  3. Program pikeun automation bisnis
  4.  ›› 
  5. Manajemén tarjamahan téks
Rating: 4.9. Jumlah organisasi: 806
rating
Nagara: Sadayana
Sistem operasi: Windows, Android, macOS
Grup program: Automation bisnis

Manajemén tarjamahan téks

  • Hak cipta ngajaga metodeu unik pikeun otomatisasi bisnis anu dianggo dina program urang.
    Hak cipta

    Hak cipta
  • Kami mangrupikeun penerbit parangkat lunak anu diverifikasi. Ieu dipintonkeun dina sistem operasi nalika ngajalankeun program urang jeung demo-versi.
    penerbit diverifikasi

    penerbit diverifikasi
  • Kami damel sareng organisasi di sakumna dunya tina usaha leutik dugi ka anu ageung. Perusahaan kami kalebet dina daptar perusahaan internasional sareng gaduh tanda amanah éléktronik.
    Tanda kapercayaan

    Tanda kapercayaan


Transisi gancang.
Naon anu anjeun hoyong laksanakeun ayeuna?

Upami anjeun hoyong kenal sareng program éta, cara panggancangna nyaéta mimiti nonton pidéo lengkep, teras unduh versi demo gratis sareng damel sareng éta nyalira. Upami diperlukeun, ménta presentasi ti rojongan teknis atawa baca parentah.



Manajemén tarjamahan téks - Potret layar program

Teks manajemén tarjamahan diperyogikeun sanaos agénsi ngan ukur nyayogikeun jasa interpretasi. Seringna sistem manajemen terjemahan téks diwangun sacara spontan. Dina hal ieu, seueur manajer nyarios yén éta teu aya. Nanging, dimana aya kagiatan anu béda-béda jalma anu janten bagian tina organisasi, aya ogé sistem manajemen. Sanaos éta henteu épéktip sareng henteu nyumbang kana kahontalna tujuan perusahaan. Naon waé organisasi komérsial didamel kanggo kauntungan. Tapi cara ningkatkeunna tiasa benten. Hiji perusahaan tujuanna pikeun numuhkeun palanggan anu peryogi jasa ti jaman ka jaman. Anu sanésna langkung milih damel sareng pemirsa target anu sempit, teras-terasan hubungan sareng mitra asing. Anu katilu ditujukeun pikeun nyayogikeun jasa ka individu. Gumantung kana tujuan naon waé anu ditetepkeun, manajemén sareng ngawangun sistem manajemen tarjamahan.

Seueur jalma, anu nguping ngeunaan tarjamahan, anu mimiti, ngabayangkeun tarjamahan téks sareng manajemén dipikaharti salaku organisasi nampi téks dina hiji basa, mindahkeun ka palaku, teras nyayogikeun téks anu ditarjamahkeun ka konsumén. Aya sababaraha program anu dirancang pikeun ngarékam dokumén ieu sareng ngajadikeun otomatis prosés manajemén éta nyalira. Kadang-kadang manajer biro tarjamahan nyarios yén aranjeunna ngan ukur nyayogikeun jasa interpretasi, janten aranjeunna henteu kedah program sapertos kitu.

Saha pamekar?

Akulov Nikolay

Ahli sarta lulugu programmer anu ilubiung dina rarancang jeung ngembangkeun software ieu.

Tanggal kaca ieu reviewed:
2024-05-25

Pidéo ieu tiasa ditingali nganggo tarjamahan dina basa anjeun nyalira.

Kumaha leres ieu? Bayangkeun biro leutik dimana anu bogana sorangan sareng padamel anu sanésna nyaéta panarjamahna. Pikeun padamelan ageung atanapi ngadesek, aranjeunna nyéwa dermawan atanapi damel kerjasama sareng organisasi sanés. Biro kami ngahususkeun ngiringan urang asing anu sumping di kota sareng jasa tarjamahan dina sababaraha acara (konperénsi, tabel buleud, sareng sajabana).

Ngiringan urang asing di sakitar kota nganggap yén sababaraha jenis program budaya dilaksanakeun, nganjang ka obyék-obyék, interaksi sareng padamelna. Pikeun nyiapkeun penyediaan jasa, panarjamah kedah terang perkiraan rute sareng topik paguneman. Janten, nalika nampi pesenan, biro nyungkeun dokumén sareng program anu diusulkeun sareng bahan-bahan anu ngiringan sanés.


Nalika ngamimitian program, anjeun tiasa milih basa.

Saha penerjemahna?

Khoilo Roman

Kapala programer anu milu narjamahkeun parangkat lunak ieu kana basa anu béda.

Choose language

Upami tarjamahan disayogikeun dina acara, handout ditambihan kana dokumén anu didaptarkeun - program, menit, agenda, abstrak biantara, jst.

Sadaya matéri ieu mangrupikeun téks tinulis sareng meryogikeun kontrol anu saé dina ngatur prosés. Aranjeunna kedah ditampi, dirékam, dikirim pikeun tarjamahan, sakapeung dicitak sareng dipulangkeun ka palanggan. Tangtosna, anjeun tiasa mindahkeun sadaya téks ka agénsi anu sanés. Tapi palanggan saperti teu mirip hoyong nungkulan sababaraha panyadia jasa dina waktos anu sasarengan. Anjeunna nyaman sareng 'hiji titik lebet', nyaéta jalma anu anjeunna mesen. Janten sanaos entitas sanés anu langsung narjamahkeun téks-téksna, biro kami ngagaduhan panarimaan, transfer éksékusi, sareng pangiriman dokumén anu réngsé ka konsumén. Program anu saé diluyukeun sareng kaistimewaan bidang kagiatan tarjamahan bakal ngamungkinkeun sacara otomatis ngatur pangurus tarjamahan, ngitung jinisna - boh lisan boh tulisan (téks).



Mesen manajemén tarjamahan téks

Pikeun meuli program, ngan nelepon atawa nulis ka kami. Spesialis kami bakal satuju sareng anjeun dina konfigurasi parangkat lunak anu pas, nyiapkeun kontrak sareng invoice pikeun mayar.



Kumaha mésér program?

Pamasangan sareng pelatihan dilakukeun ngalangkungan Internét
Perkiraan waktos diperyogikeun: 1 jam, 20 menit



Anjeun oge bisa mesen ngembangkeun software custom

Upami Anjeun gaduh syarat software husus, mesen ngembangkeun custom. Satuluyna anjeun teu kudu adaptasi jeung program, tapi program bakal disaluyukeun jeung prosés bisnis Anjeun!




Manajemén tarjamahan téks

Sistem manajemén tarjamahan téks sacara otomatis. Manajemén ngalaporkeun biro sareng kontrol dumasar kana inpormasi paling anyar. Tab 'Laporan' dianggo numutkeun kagiatan ieu. Program ieu ngamungkinkeun pikeun ngimpor atanapi ngékspor file tina sababaraha toko, boh pihak katilu boh organisasi anu sami. Ngagunakeun kamungkinan konversi dokumén, anjeun tiasa nerapkeun inpormasi anu dicandak dina sababaraha rupa format. Tag 'Modul' ngamungkinkeun ngasupkeun sadaya inpormasi anu diperyogikeun dina waktos anu pas. Hasilna, manajemén janten gancang sareng éfisién. Platform éta ngagaduhan fungsi ngalacak sareng nalungtik data pikeun ngatur kagiatan kantor.

Milarian data kontekstual sacara otomatis, saderhana, sareng gampang pisan. Bahkan dina volume file anu saé, anjeun tiasa gancang mendakan inpormasi anu anjeun peryogikeun. Ngalihkeun tag anu intuitif sareng saderhana ditawarkeun kana akun manajemen tarjamahan. Ieu jelas-jelas ngirangan jumlah perjuangan anu diperyogikeun pikeun operasi ayeuna. Laporan penerjemah dihasilkeun sacara otomatis. Teu peryogi waktos sareng usaha pikeun nyerang conto dokumén anu aya hubunganana.

Pagawean sadaya tanaga otomatis sareng dioptimalkeun. Platform motivasi ngajantenkeun kamungkinan pikeun nganggo sumberdaya damel langkung produktif sareng pikeun mastikeun kapasitas tujuan anu langkung gancang sareng langkung saé ku tanaga. Detil sareng logo agénsi sacara otomatis dilebetkeun kana sadaya dokumén akuntansi sareng manajemén. Hasilna, waktos dijaga pisan dina pamekaran file anu aya hubunganana, sareng tingkat na ningkat. Pendekatan kana data ngeunaan paréntah sareng Pagawé Leupas langkung épéktip. Data saé terstruktur sareng ditampilkeun dina format anu pas pikeun manajer. Platform pikeun ngawaskeun otomatis tiasa dianggo sacara akurat, langsung, sareng gampang. Anjeun tiasa nyaring inpormasi dina sababaraha setélan. Waktos kanggo milih inpormasi sareng analisa na dikirangan pisan.

Penjadwalan anu épéktip pikeun operasi penerjemah ngajantenkeun tiasa leres ngadistribusikaeun sumber daya. Sistemna jelas sareng ruang damelna ramah-pangguna pisan. Pamaké tiasa nganggo sadayana kamampuan sistem kontrol. Pamasangan aplikasi pikeun otomatisasi pamariksaan peryogi minimal usaha pelanggan. Éta dilakukeun online ku awak USU Software. Manajemén perusahaan anjeun tina tarjamahan téks salawasna aya dina kontrol anu ketat.