1. USU
  2.  ›› 
  3. Programe pentru automatizarea afacerilor
  4.  ›› 
  5. Managementul calității traducerilor
evaluare: 4.9. Număr de organizații: 925
rating
ţări: Toate
Sistem de operare: Windows, Android, macOS
Grup de programe: Automatizarea afacerilor

Managementul calității traducerilor

  • Drepturile de autor protejează metodele unice de automatizare a afacerilor care sunt utilizate în programele noastre.
    Drepturi de autor

    Drepturi de autor
  • Suntem un editor de software verificat. Acest lucru este afișat în sistemul de operare când rulăm programele și versiunile noastre demo.
    Editor verificat

    Editor verificat
  • Lucrăm cu organizații din întreaga lume, de la întreprinderi mici la cele mari. Compania noastra este inclusa in registrul international al companiilor si are o marca electronica de incredere.
    Semn de încredere

    Semn de încredere


Tranziție rapidă.
Ce vrei sa faci acum?

Dacă doriți să faceți cunoștință cu programul, cel mai rapid mod este să vizionați mai întâi videoclipul complet, apoi să descărcați versiunea demo gratuită și să lucrați singur cu el. Dacă este necesar, solicitați o prezentare de la suportul tehnic sau citiți instrucțiunile.



Managementul calității traducerilor - Captură de ecran a programului

Managementul calității traducerilor este o etapă integrală în gestionarea unei companii de traduceri, deoarece impresia generală a clientului asupra organizației în sine depinde de aceasta și, prin urmare, de consecințele care afectează profiturile companiei. De aceea este atât de important să se mențină calitatea în gestionarea activităților de muncă. Pentru a organiza managementul calității, mai întâi trebuie create condiții optime pentru monitorizarea comenzilor de traducere și executarea acestora de către traducători. Pentru toate aceste procese, pot fi organizate atât contabilitatea manuală, cât și contabilitatea automată și, în ciuda faptului că fiecare dintre ele este relevant și utilizat astăzi, necesitatea și fezabilitatea primului este o întrebare importantă. Procedura de control al calității include un set de măsuri care combină multe acțiuni secundare în cursul activităților agenției de traducere. Evident, combinația unui astfel de set de măsuri, care implică o cantitate mare de informații procesate, și viteza redusă de procesare a acestora prin menținerea manuală a diferitelor cărți și jurnale ale eșantionului contabil, nu poate oferi un rezultat pozitiv.

O astfel de sarcină asupra personalului și influența circumstanțelor externe asupra acestuia duce de obicei la apariția inevitabilă a erorilor în înregistrările jurnalului și la calculele sale pentru costul serviciilor sau numărul de salarii ale membrilor personalului. Mult mai eficientă este abordarea automatizată a managementului calității, datorită căreia veți putea controla continuu și eficient toate lucrurile mici din companie. Automatizarea poate fi realizată prin instalarea unei aplicații informatice specializate cu potențial suficient pentru a optimiza munca personalului și a conducerii. Software-ul automat duce cu sine computerizarea proceselor de traducere în centru și, de asemenea, eliberează în mod semnificativ personalul de o multitudine de sarcini zilnice de calcul și contabilitate. Alegerea unui program este o etapă destul de importantă și crucială pe calea de a deveni o organizație de succes, deci va trebui să alegeți cu atenție un produs dintre numeroasele opțiuni prezentate de producătorii de software, în căutarea eșantionului optim pentru dvs. afaceri în termeni de preț și funcționalitate.

Cine este dezvoltatorul?

Akulov Nikolay

Expert și programator șef care a participat la proiectarea și dezvoltarea acestui software.

Data la care această pagină a fost revizuită:
2024-05-15

Acest videoclip poate fi vizionat cu subtitrări în propria limbă.

Utilizatorii își împărtășesc experiența în gestionarea calității traducerilor în aplicațiile de automatizare și recomandă insistent să își îndrepte atenția către USU Software, un instrument popular și solicitat de contabilitate și automatizare lansat de echipa de dezvoltare a software-ului USU. Acest program unic este dotat cu multe avantaje distincte în comparație cu programele concurente și are, de asemenea, diverse variații de configurații care diferă în funcționalitate, gândite de dezvoltatori pentru a optimiza diferite domenii de activitate. Acest software ajută la organizarea activităților unei companii de traducere de la zero, organizând controlul asupra fiecărei etape. Prin urmare, utilizarea sa este solicitată nu numai pentru gestionarea traducerilor și urmărirea calității acestora, ci și pentru contabilizarea tranzacțiilor financiare, personal, sisteme de depozitare și îmbunătățirea calității serviciilor. Utilizarea software-ului USU ar trebui să devină simplă și convenabilă pentru orice, chiar și pentru un angajat nepregătit, întrucât interfața programului este gândită de dezvoltatori până în cele mai mici detalii, dotată cu funcționalitate, design clar și accesibil, design concis și sfaturi care o fac ușor de navigat în el. Prin urmare, nu există cerințe de calificare sau experiență pentru utilizatori; Puteți începe să utilizați aplicația de la zero și să o stăpâniți singur în câteva ore. Acest proces este facilitat de videoclipuri de instruire postate de producătorii de sisteme pe site-ul oficial. Pentru ca produsul să fie cât mai util în orice afacere, echipa de profesioniști a adunat experiență și cunoștințe valoroase în domeniul automatizării timp de mulți ani și l-a adus în această aplicație unică, ceea ce îl merită cu adevărat investiția.

Calitatea acestei instalări software este confirmată de deținerea unei licențe, precum și a unei mărci electronice de încredere, care a fost acordată recent dezvoltatorilor noștri. Modul multi-utilizator încorporat în interfață ajută la organizarea unui management eficient al echipei, care presupune că angajații agenției de traduceri vor putea lucra în sistem în același timp și vor face schimb continuu de date de informații pentru a efectua rapid traduceri și a le monitoriza calitatea. Aici, sincronizarea ușoară a software-ului cu diferite forme de comunicare, prezentate sub formă de servicii SMS, e-mail, site-uri Internet și mesagerie mobilă, va fi utilă. Toate acestea pot fi utilizate în mod activ între angajați și conducere pentru a discuta despre calitatea muncii prestate.

După cum sa menționat mai sus, urmărirea calității traducerilor este un proces destul de complicat și pentru implementarea acestuia, mai întâi, trebuie configurat un sistem de primire și înregistrare a comenzilor, care are loc în program ca crearea de înregistrări electronice unice care servesc la afișare și stocați toate informațiile detaliate necesare despre fiecare aplicație. Și ar trebui să conțină, de asemenea, astfel de detalii care afectează calitatea, cum ar fi informații despre client, textul traducerii și nuanțele, termenele limită pentru executarea lucrărilor convenite cu clientul, costul estimat al furnizării de servicii, date despre contractant.

Cu cât este mai detaliată o astfel de bază informativă, cu atât sunt mai multe șanse pentru o calitate adecvată a performanței, întrucât în prezența tuturor acestor factori, managerul va fi mai ușor să se bazeze pe ei atunci când verifică munca efectuată. Anumiți parametri, cum ar fi termenele limită, pot fi respectați de software-ul propriu și notifică participanții la proces că ajung la sfârșit. Cel mai eficient mod de a lua în considerare toate detaliile și de a atinge nivelul de serviciu cerut este să folosiți programatorul încorporat al echipei, care vă permite să automatizați toate procesele de mai sus și să faceți comunicarea în cadrul echipei convenabilă și eficientă. Organizatorul are un sistem de notificare convenabil care poate fi utilizat pentru a notifica participanții la proces despre orice schimbări sau comentarii privind calitatea traducerii.



Comandați un management al calității traducerii

Pentru a cumpăra programul, trebuie doar să ne sunați sau să ne scrieți. Specialiștii noștri vor conveni cu dumneavoastră asupra configurației software corespunzătoare, vor pregăti un contract și o factură de plată.



Cum cumpăr programul?

Instalarea și instruirea se fac prin internet
Timp aproximativ necesar: 1 oră, 20 de minute



De asemenea, puteți comanda dezvoltare de software personalizat

Dacă aveți cerințe speciale de software, comandați dezvoltare personalizată. Atunci nu va trebui să vă adaptați programului, dar programul va fi ajustat la procesele dvs. de afaceri!




Managementul calității traducerilor

Astfel, putem face o concluzie fără echivoc că doar în software-ul USU este posibil să se organizeze gestionarea corectă a activității de traducere și calitatea serviciilor. În plus față de funcționalitatea și capabilitățile extinse, această instalare software vă va încânta, de asemenea, cu un preț democratic pentru serviciul de implementare, precum și cu condiții de cooperare plăcute, care nu sunt împovărătoare. Gestionarea unei baze de clienți automatizate vă permite să o utilizați pentru dezvoltarea sistemului de management al relației cu clienții din companie. Datorită abilității de a gestiona de la distanță o întreprindere prin intermediul software-ului pentru computer, puteți să vă creați propriul personal doar din profesioniștii lor din întreaga lume. Controlul de la distanță al unei agenții de traduceri este, de asemenea, posibil în cazul în care angajații acceptă cereri de traducere prin intermediul site-ului web sau prin mesageri moderni. Controlul automat permite sistemului să calculeze și să calculeze automat salariul traducătorului în conformitate cu rata convenită pentru traducere. Gestionarea contabilității statistice și analitice în secțiunea „Rapoarte” vă permite să analizați diferite domenii ale activităților firmei. Automatizarea simplifică gestionarea costurilor și ajută la reducerea acestora prin analizarea datelor din secțiunea „Rapoarte”.

Gestionarea automată a calculelor ajută la compilarea costurilor lucrărilor efectuate. Datorită opțiunilor analitice din „Rapoarte”, veți putea gestiona achizițiile sau, mai degrabă, puteți efectua planificarea și calculul competent al numărului de materiale necesare. Software-ul unic vă permite să organizați gestionarea depozitelor și să le puneți în ordine. Gestionarea documentelor și rapoartelor de diferite tipuri devine simplă și accesibilă, chiar dacă nu ați făcut acest lucru înainte, datorită generării automate a acestora. Controlul convenabil al sistemului de căutare, în care puteți identifica datele necesare în câteva secunde printr-un parametru cunoscut.

Gestionarea funcțională a interfeței cu utilizatorul vă permite să reconstruiți conținutul său vizual în mai multe moduri: de exemplu, puteți adăuga taste rapide, puteți schimba schema de culori a designului, puteți personaliza afișarea siglei, datele din catalog. Vă puteți gestiona de la distanță comenzile de traducere de pe orice dispozitiv mobil disponibil pentru dvs. cu o conexiune la Internet. Gestionarea copiilor de rezervă în aplicație vă permite să o configurați pentru a rula automat, conform unui program planificat, iar o copie poate fi salvată opțional în cloud sau pe o unitate externă desemnată. Cu ajutorul software-ului USU, veți ajunge la un nou nivel de gestionare, în care instalarea sistemului face cea mai mare parte a lucrului pentru dvs.